Translation of "fair sharing" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

You'll be treated fairly. I'd hardly call your poilicy of sharing fair.
لا أعتقد أن سياسة المشاركة عادلة
And for that sharing activity to happen, we have to have well protected spaces of fair use.
ولحدوث هذا النشاط المتقاسم، يجب أن نملك مساحات محمية بشكل جيد من الاستخدام العادل.
Efforts should continue to reach agreement on a mechanism that ensures fair burden sharing between debtors and creditors.
وينبغي أن تتواصل الجهود من أجل التوصل إلى اتفاق حول آلية تضمن تقاسما منصفا للعبء بين المدينين والدائنين.
It is important that Member States view the arrangements for sharing the Organization apos s expenses as fair.
ومن اﻷهمية بمكان أن ترى الدول اﻷعضاء عدالة في ترتيبات تقاسم نفقات المنظمة.
(g) Agreement on a just formula of wealth sharing, which will enable each State to have a fair share.
(ز) الاتفاق على صيغة عادلة لاقتسام الثروة تمكن كل ولاية من الحصول على نصيب عادل.
In creating a regime for exploiting the seabed beyond national jurisdictions that provides for fair sharing of the resources, the Convention reflects the desire for a fair and equitable international economic order to control the oceans.
وبإنشاء نظام لاستغلال قاع البحار في المناطق الواقعة خارج نطاق الولايات الوطنية بما يكفل تقاسما عادلا للموارد، إنما تعبر الاتفاقية عن الرغبة في إقامة نظام اقتصادي دولي عادل للتحكم في المحيطات.
It's about sharing responsibility, sharing accountability.
في القوة. يعنى مشاركة المسؤولية ..
The just and fair provisions agreed for powersharing and wealth sharing had laid the necessary foundation for a comprehensive peace to prevail throughout the Sudan.
فالأحكام العادلة والمنصفة المتفق عليها لاقتسام السلطة واقتسام الثروة قد أرست الأساس اللازم لكي يسود السلام الشامل ربوع السودان.
Thirdly, we must find an equitable formula for sharing wealth in a way that will allow each and every State to receive its fair share.
ثالثا، الاتفاق على صيغة عادلة لاقتسام عائد الثروات بما يمك ن كل ولاية من الحصول على نصيبها العادل.
After dinner. Fair is fair.
بعد العشاء سيكون هذا عادلا
Totally fair burden sharing may not be possible, but a security organization like NATO undoubtedly allows us to come closer to it than any other approach.
وقد لا يكون في الإمكان التوصل إلى نظام عادل تماما في توزيع المشاركة في تحمل الأعباء، ولكن مما لا شك فيه أن منظمة أمنية كحلف شمال الأطلنطي من شأنها أن تسمح لنا بالاقتراب من تحقيق هذه الغاية على نحو يعجز أي توجه آخر عن توفيره.
Globalization, in its most positive meaning, understood as a sharing of technologies, resources and development, can guarantee fair and balanced economic growth, particularly for poor countries.
فالعولمة، في أكثر معانيها إيجابية، أي تقاسم التكنولوجيات والموارد والتنمية، يمكن أن تضمن نموا اقتصاديا متوازنا ومنصفا ، لا سيما للبلدان الفقيرة.
We firmly believe that arrangements must be made to ensure a fair sharing of the water resources of the Ganges by signing a permanent agreement immediately.
ونعتقد اعتقادا راسخا أنه يجب اتخاذ ترتيبات لضمان اﻻقتسام العادل لموارد مياه نهر الكنج بتوقيع اتفاق دائم على الفور.
It's not fair, it's not fair
.ليس عدلا .. ليس عدلا
Sharing
مشاركة
Sharing
مشاركةName
Its objective is the fair and equitable sharing of benefits arising from the utilization of genetic resources, thereby contributing to the conservation and sustainable use of biodiversity.
الهدف منه هو التقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدام الموارد الجينية وبالتالي تسهم في حفظ واستدامة استخدام التنوع البيولوجي.
It isn't fair. It isn't fair to her, it isn't fair to me.
الوقت يمر، عام جديد
But these are like clubs they're sharing tools, sharing space, sharing expertise in what to make.
وهذه العوالم هي مثل الاندية يتشارك فيها الاعضاء بالادوات .. بالافكار .. بالمساحات وبالخبرات حول ما يمكن صنعه
It's not fair. What's fair in war?
هذا ليس عدلا ما هو العدل فى الحرب
Miss, have a heart. Fair is fair.
انسة ليكن لديك قلب ، العدل عدل.
Translation is about sharing, right? And sharing is caring.
الترجمة تدور حول التشارك، صحيح والتشارك يدور حول التراحم.
Recent discussions related to evidence of a fair and equitable sharing of benefits arising from the use of genetic resources or suggesting ways forward on biopiracy related issues.
وتعلقت المناقشات التي جرت مؤخرا بإقامة الدليل على التقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة من استخدام الموارد الجينية أو اقتراح سبل للمضي قدما بشأن المسائل المتصلة بالقرصنة البيولوجية.
Fair?
عادلا
Fair.
لا بأس!
Fair.
مقبول
Fair.
جيدة.
Fair?
هذا عادل بما يكفى
Instead of silk fair, it's a corpse fair.
سيكون معرض جثثا ، بدلا من معرض الحرير
EVIDENCE SHARING
ثامنا الاشتراك في الأدلة
Music Sharing
مشاركة الموسيقىComment
File Sharing
مشاركة الملفاتComment
Desktop Sharing
مشاركة سطح المكتبName
Simple sharing
بسيط
Advanced sharing
متقدم
Desktop Sharing
مشاركة سطح المكتب
Cost sharing
تقاسم التكاليف ـ
Carpooling (also car sharing, ride sharing, lift sharing and covoiturage), is the sharing of car journeys so that more than one person travels in a car.
مشاركة المركبات أو كاربوول (بالإنجليزية Carpooling أو Car sharing أو Ride sharing أو Covoiturage) هو نظام تقاسم الرحلات البرية عبر السيارات بحيث يسافر أكثر من شخص في سيارة واحدة.
Seems fair to me. Naturally, it's fair to you.
يبدو عادلا لي طبيعيا ، هذا يبدو عادلا لك
How many people here have experienced car sharing or bike sharing?
كم شخصا هنا جرب مشاركة سيارة أو دراجة
e. A preliminary assessment of the likely economic, social, cultural and environmental impact, including potential risks and fair and equitable benefit sharing in a context that respects the precautionary principle
هـ التقييم الأولي للآثار الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والبيئية المحتملة، بما في ذلك المخاطر المحتملة وتقاسم المنافع على أساس النزاهة والعدالة في إطار يقوم على احترام مبدأ الوقاية
Fair use
استخدام معتدل
Fair enough!
مقبول
Partnerships Fair
معرض الشراكات
Fair enough.
يكفي ذلك

 

Related searches : Fair Burden Sharing - Experience Sharing - Location Sharing - Task Sharing - Desk Sharing - Tax Sharing - Sharing Platform - Worth Sharing - Sharing Options - Current Sharing - Intelligence Sharing - For Sharing