Translation of "factual substantiation" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Factual - translation : Factual substantiation - translation : Substantiation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The authors regard this as sufficient substantiation.
ويعتبر أصحاب البلاغ ذلك دليلا كافيا .
Factual indicators
1 المؤشرات الوقائعية
Factual background
معلومات أساسية عن الوقائع
Factual information
معلومات أساسية عن الوقائع
1. Factual description
١ وصف حقيقي
logical, universal, factual, scientific.
منطقي، عالمي، واقعي علمي
Procedural issues Non exhaustion of domestic remedies lack of substantiation
المسائل الإجرائية عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية ادعاءات غير مدعمة
Procedural issues Exhaustion of domestic remedies substantiation of the complaint
المسائل الإجرائية استنفاد سبل التظلم المحلية ودعم الشكوى بأدلة.
Procedural issues Non substantiation of claim for purposes of admissibility
المسائل الإجرائية عدم إثبات صحة الشكوى لأغراض المقبولية
Procedural issues Substantiation of claims by author Admissibility ratione materiae
المسائل الإجرائية إثبات صاحب البلاغ للادعاءات المقبولية على أساس الاختصاص الموضوعي
Procedural issues Substantiation of claim by author Admissibility ratione materiae
المسائل الإجرائية إثبات صاحب البلاغ للادعاء المقبولية بحكم الاختصاص الموضوعي
This is a factual report.
هذا تقرير وقائعي.
Procedural issues Substantiation of the alleged violation exhaustion of domestic remedies
المسائل الإجرائية دعم ادعاء الانتهاك بما يكفي من الأدلة واستنفاد سبل الانتصاف المحلية
Procedural issues Substantiation of claims by author Exhaustion of domestic remedies
المسائل الإجرائية إثبات ادعاءات صاحب البلاغ استنفاد سبل التظلم المحلية
Procedural issues Adequate substantiation of the alleged violation exhaustion of domestic remedies
المسائل الإجرائية الإثبات الكافي للانتهاك المزعوم استنفاد سبل الانتصاف المحلية
Representatives should recall that the factual presentation of what happened here is one thing this was a factual issue.
يذكر الممثلون أن التقرير الوقائعي لما حدث هنا مسألة بحد ذاتها فهذه مسألة وقائعية.
The factual statement is set forth below.
ويرد هذا البيان الوقائعي بأسفل.
'The world' is objective, logical, universal, factual, scientific.
العالم موضوعي منطقي، عالمي، واقعي علمي
Nadia Rizk highlighted glaring factual errors in her book
أوضحت ناديا رزق الأخطاء في الحقائق في كتابتها
The Factual Position and Practical Availability of these Rights.
(أ) مرسوم قوانين الأسرة المسلمة، 1961 (ويهدف إلى حماية حقوق المرأة فيما يتصل بالزواج والطلاق).
At the moment we are discussing a factual report.
وفي الوقت الحاضر نحن نناقش تقريرا وقائعيا.
Some factual examples may help to illustrate the situation.
وقد تساعد بعض اﻷمثلة الواقعية على توضيح الحالة.
(b) The second context is where the factual situation changes and there is a need to develop standards to address a particular factual situation
(ب) وأما السياق الثاني فهو حيث يتغير الوضع الوقائعي وتبرز حاجة إلى وضع معايير تتناول وضعا وقائعيا معينا ()
Reform must be founded on a clear and factual diagnosis.
يجب أن يقوم الإصلاح على تشخيص واضح واقعي.
We have many times presented factual evidence on this point.
وقد قدمنا أرقاما حقيقية مرات عديدة بهذا الشأن.
Every image is accompanied with a very detailed factual text.
كل صورة يرافقها نص مفصل و واقعي.
Procedural issues Admissibility ratione temporis and ratione materiae Substantiation of claims by author Exhaustion of domestic remedies
المسائل الإجرائية مقبولية البلاغ من حيث الاختصاص الزماني والاختصاص الموضوعي إثبات صحة ادعاءات صاحب البلاغ استنفاد سبل الانتصاف
(c) Made various judgements without the benefit of evidence or substantiation of the judgements he has made.
)ج( أصدر المقرر الخاص عدة أحكام دون أن يكون لديه دليل أو برهان تستند إليه.
Furthermore, it notes the State party's statement that the complaint should be declared inadmissible for lack of substantiation.
وبالإضافة إلى ذلك، تلاحظ اللجنة ما ذكرته الدولة الطرف من أن الشكوى ينبغي أن تعتبر غير مقبولة لعدم توفر الأدلة.
5.4 The State party dismisses the allegations relating to access to lawyers as inadmissible for lack of substantiation.
5 4 وترفض الدولة الطرف الادعاءات المتعلقة بعدم تمكين صاحب البلاغ من الاستعانة بمحام بوصفها ادعاءات غير مقبولة لانعدام الأدلة.
Adoption of the factual report describing the work of the Meeting
7 اختتام الاجتماع.
The judges reportedly based their decision on the following grounds (a) lack of substantiation of the claim that L.
وورد أن القضاة استندوا في حكمهم إلى الأسباب التالية (أ) الافتقار إلى أدلة تثبت الادعاء بأن ل. ف.
Procedural issues State party's failure to cooperate Substantiation of claims by author Admissibility ratione materiae  Exhaustion of domestic remedies
المسائل الإجرائية عدم تعاون الدولة الطرف إثبات صحة الادعاءات المقدمـة مـن جانب صاحب البلاغ المقبولية من حيث الاختصاص الموضوعي استنفاد سبل الانتصاف المحلية
(d) The meetings of experts will prepare factual reports describing their work.
(د) أن تقوم اجتماعات الخبراء بإعداد تقارير وقائعية تصف أعمال الخبراء.
This legal and factual review is central to the right to reparation.
وتنطبق تلك الرقابة القانونية والوقائعية على الحق في الجبر.
As was agreed in the Group, the report is short and factual.
كما تم اﻻتفاق في إطار الفريق فإن التقرير قصير ووقائعي.
The legal equality that women enjoy does not necessarily translate into factual equality.
والمساواة في الحقوق التي تستفيد منها المرأة لا تقابل بالضرورة مساواة في الواقع، وهذه ملاحظة.
Agenda Item 6 Adoption of factual report describing the work of the meeting
البند 6 من جدول الأعمال اعتماد التقرير الوقائعي الذي يشرح أعمال الاجتماع
These communications contain factual, legislative and doctrinal material that is of particular interest.
وهي رسائل تتضمن عناصر وقائعية وقانونية وفقهية ذات أهمية خاصة.
In any event, the claim under article 16 lacks the minimum substantiation to make it compatible with provisions of the Convention.
وفي جميع الأحوال تفتقر الشكوى بموجب المادة 16 للحد الأدنى من الأدلة التي تجعلها متفقة مع أحكام الاتفاقية.
Substantive issues Unfair trial no right of appeal failure to exhaust domestic remedies lack of substantiation in relation to certain allegations
القضايا الموضوعية محاكمة غير منصفة، وإنكار حق الاستئناف، وعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية، وانعدام الأدلة المثبتة فيما يتعلق بادعاءات معينة.
Accordingly, these claims are inadmissible, for lack of sufficient substantiation for purposes of admissibility, under article 2 of the Optional Protocol.
وبالتالي فإن هذه الادعاءات غير مقبولة لافتقارها إلى براهين كافية لأغراض المقبولية في إطار المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
In addition to that fundamental weakness, the report was also replete with factual inaccuracies.
ومن نقاط الضعف الأساسية الأخرى، أن التقرير حافل بتحريفات للحقائق.
n. UNBISnet Web based database, including bibliographic, factual, authority and six language thesaurus files
ن شبكة نظام الأمم المتحدة للمعلومات الببليوغرافية قاعدة البيانات على الشبكة، بما في ذلك الملفات الببليوغرافية، وملفات الوقائع، والمراجع والمكانز بست لغات
The Chair has also incorporated factual comments that were made during the closing session.
وقام الرئيس أيضا بإدماج التعليقات الوقائعية التي تم الإدلاء بها أثناء الجلسة الختامية.

 

Related searches : Claim Substantiation - Balance Substantiation - Substantiation For - Scientific Substantiation - Claims Substantiation - Legal Substantiation - Substantiation Data - Appropriate Substantiation - Substantiation Of Appeal - Capable Of Substantiation - Balance Sheet Substantiation - Lack Of Substantiation