Translation of "facilitate and promote" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Facilitate - translation : Facilitate and promote - translation : Promote - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Governments shall promote, encourage and facilitate dialogue among civilizations. | على الحكومات أن تروج للحوار بين الحضارات، وأن تشجعه وتيسره. |
Expressing its firm determination to facilitate and promote dialogue among civilizations, | وإذ تعرب عن عزمها الوطيد على تيسير الحوار بين الحضارات وتشجيعه، |
Governments shall promote, encourage and facilitate dialogue among civilizations. (Article 6) | علــى الحكومـــات أن تــروج للحوار بيـــن الحضارات، وأن تشجعه وتيسره . (المادة 6) |
Expresses its firm determination to further facilitate and promote dialogue among civilizations | 2 تعرب عن عزمها الراسخ على مواصلة تيسير الحوار فيما بين الحضارات وتعزيزه |
2. Expresses its firm determination to further facilitate and promote dialogue among civilizations | 2 تعرب عن عزمها الراسخ على مواصلة تيسير الحوار فيما بين الحضارات وتعزيزه |
More must be done to promote and facilitate cooperation among developing countries themselves. | يجب القيام بالمزيد لتشجيع وتسهيل التعاون فيما بين البلدان النامية نفسها. |
These support networks facilitate exchange but also provide brainstorming mechanisms to promote change and innovation. | وتسهل شبكات الدعم المذكورة التبادل ولكنها توفر كذلك آليات لاستثارة الأفكار بغية تعزيز التغيير والابتكار. |
There is a strong need to promote and facilitate national reconciliation in an open and inclusive process. | وثمة حاجة ماسة لتشجيع المصالحة الوطنية وتيسيرها في إطار عملية مفتوحة وشاملة. |
There is a strong need to promote and facilitate national reconciliation in an open and inclusive process. | ثمة حاجة قوية إلى تعزيز وتيسير المصالحة الوطنية في ظل عملية مفتوحة وشاملة. |
Regional and international organizations should take appropriate steps and initiatives to promote, facilitate and sustain dialogue among civilizations. | على المنظمات الإقليمية والدولية أن تتخذ الخطوات والمبادرات المناسبة للترويج للحوار بين الحضارات وتسهيله ومواصلته. |
The main objectives of Grow On Chamber of Commerce are to promote and facilitate trade and commerce between nations and to promote development and basic infrastructural work between nations. | 2 إن الأهداف الرئيسية للغرفة التجارية للنمو هي تعزيز وتيسير التجارة والتبادل التجاري بين الأمم والنهوض بالتنمية والهياكل الأساسية بين الأمم. |
Facilitate and promote the implementation of the Intergovernmental Panel on Forests Intergovernmental Forum on Forests proposals for action | تيسير وتشجيع تنفيذ مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات |
(f) To promote and facilitate the exchange of information on measures adopted by the Parties (Article 7.2(b)). | )و( لتعزيـز وتيسيـر تبادل المعلومـات المتعلقـة بالتدابيـر المعتمـدة مـن جانـب اﻷطـراف )المادة ٧ ٢)ب((. |
The objective of these procedures and mechanisms is to facilitate, promote and enforce compliance with the commitments under the Protocol. | الهدف من هذه الإجراءات والآليات هو تسهيل وتشجيع وإنفاذ الامتثال للالتزامات بموجب البروتوكول. |
The use of the new system would promote efficiency and motivation and, in the long term, facilitate credible performance evaluation. | ومن شأن استخدام هذا النظام الجديد أن يعز ز الكفاءة والحوافز، كما إنه سيؤد ي في المدى البعيد إلى تسهيل التقييم الموثوق به لأدائها. |
(e) Promote and facilitate access by affected country Parties, particularly affected developing country Parties, to appropriate technology, knowledge and know how. | )ﻫ( تشجيع وتيسير إمكانية وصول اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة، وﻻ سيما اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة، الى التكنولوجيا والمعرفة والدراية العلمية المﻻئمة. |
We hope that that system will promote trade liberalization and facilitate the creation of an open and transparent system of trade. | ويحدونا اﻷمل أن يعمل النظام على النهوض بتحريــر التجـارة وتسهيــل انشاء نظام للتبادل التجاري يكون مفتوحا وشفافا. |
(e) promote and facilitate access by affected country Parties, particularly affected developing country Parties, to appropriate technology, knowledge and know how. | )ﻫ( أن تعزز وتيسر إمكانية وصول اﻷطراف من البلدان المتأثرة، وخاصة اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة، إلى التكنولوجيا والمعرفة والدراية العملية المناسبة. |
The curricula, study material used and research conducted shall facilitate the elimination of unequal treatment of men and women and promote equality. | وينبغي أن تيسر المناهج التعليمية ومواد الدراسة المستخدمة والبحث الذي ي جرى، القضاء على عدم التساوي في معاملة الرجال والنساء، وتعزيز المساواة. |
(e) Technical cooperation to promote and facilitate the transfer of technology and expertise in space science and technology, particularly with developing countries | )ﻫ( التعاون الدولي لتشجيع وتيسير نقل التكنولوجيا والخبرة في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء، وﻻسيما مع البلدان النامية |
It also encouraged the Secretariat to make every effort to promote and facilitate the creation of partnerships during the Meeting. | وهو يطالب الأمانة العامة أيضا بألا تدخر أي جهد فيما يتصل بتشجيع وتيسير إنشاء الشراكات أثناء هذا الاجتماع. |
(f) Continued efforts by all partners in the region to promote and facilitate the ratification of international drug control treaties. | )و( اﻻستمرار في الجهود المبذولة من قبل جميع الشركاء في المنطقة بهدف تعزيز وتيسير التصديق على المعاهدات الدولية المتعلقة بالحد من العقاقير. |
Promote, facilitate and finance, as appropriate, access to and the development, transfer and diffusion of technologies and corresponding know how to developing countries | تشجيع الحصول على التكنولوجيات وعلى الدراية الفنية المقابلة وتيسيرها وتمويلها، حسب الاقتضاء، وتطويرها ونقلها ونشرها إلى البلدان النامية |
Policies at the national and international level that could facilitate South South FDI and promote its development benefits should also be explored. | المحتويات |
Seeking to facilitate and promote the inclusion of economic, social and cultural rights in technical cooperation in the field of human rights, | وإذ تسعى إلى تيسير وتعزيز إدراج الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في التعاون التقني في مجال حقوق الإنسان، |
(iii) Establish a Regional Tourist Board to facilitate tourism and promote the Middle East and North Africa as a unique tourist attraction | apos ٣ apos إقامة مكتب إقليمي لتسهيل السياحة للنهوض بالشرق اﻷوسط وشمال افريقيا كواجهة سياحية فريدة وجذابة |
(b) To promote, facilitate and support international cooperation and technical assistance in the prevention of and fight against corruption, including in asset recovery | (ب) ترويج وتيسير ودعم التعاون الدولي والمساعدة التقنية في مجال منع ومكافحة الفساد، بما في ذلك في مجال استرداد الموجودات |
Convinced that road safety requires partnerships, bridging many sectors of society, to promote and facilitate efforts to prevent road traffic injuries, | واقتناعا منها بأن كفالة السلامة على الطرق أمر يستلزم إقامة شراكات تضم العديد من قطاعات المجتمع، تعزيزا وتيسيرا للجهود الرامية إلى منع الإصابات الناجمة عن حوادث الطرق، |
Various initiatives have also been undertaken to facilitate social contacts among generations and to promote the well being of older citizens. | واتخذت هذه البلدان أيضا عدة مبادرات لتيسير التواصل الاجتماعي بين الأجيال وتعزيز رفاه المواطنين المسنين. |
This has given rise to a variety of efforts to promote and facilitate voluntary action among specific segments of the population. | وأدى ذلك إلى بذل مجموعة متنوعة من الجهود للترويج لعمل التطوعي وتسهيله بين فئات بعينها من السكان. |
We will continue to make every effort to help facilitate genuine political progress and promote greater understanding between Iraq's diverse communities. | وسنواصل بذل كل جهد للمساعدة على تسهيل التقدم السياسي الحقيقي والتشجيع على قدر أكبر من التفاهم بين طوائف العراق المتنوعة. |
To facilitate early diagnosis, several countries have implemented policies which promote the routine offer of confidential HIV counselling and testing services. | ولتيسير التشخيص المبكر، ينف ذ عدد من البلدان سياسات تشجع تقديم خدمات المشورة والاختبار لفيروس نقص المناعة البشرية روتينيا بأسلوب يتسم بالسرية. |
To promote peace and prosperity, it is essential to facilitate rather than restrain the application of modern technology for economic and social development. | ومن الضروري لتعزيز السلم واﻻزدهار أن نيسر تطبيق التكنولوجيا الحديثة للتنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية بدﻻ من تقييد ذلك التطبيق. |
(h) The need to promote, organize and facilitate formal, informal and non formal human rights education in all sectors of society world wide | )ح( الحاجة إلى تعزيز التعليم الرسمي وغير الرسمي وتنظيمه وتيسيره في مجال حقوق اﻹنسان في جميع قطاعات المجتمع في العالم بأسره |
quot 11. Welcomes the continued efforts by the Secretary General and his Special Representative to promote and facilitate dialogue among all parties concerned | quot ١١ يرحب بمواصلة الجهود التي يبذلها اﻷمين العام وممثله الخاص من أجل تعزيز وتيسير الحوار بين جميع اﻷطراف المعنية |
Promote and facilitate the use of indigenous and traditional knowledge and technologies, as well as local expertise, at all levels in affected developing countries. | تعزيز وتيسير الاستفادة من المعارف والتكنولوجيات المحلية والتقليدية، ومن الخبرات المحلية، على كافة المستويات في البلدان النامية المتأثرة. |
1. Takes note of the report of the Secretary General on measures to promote and facilitate South South cooperation A 57 155. | 1 تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تدابير تعزيز وتيسير التعاون فيما بين بلدان الجنوب( 1 ) A 57 155.) |
My Special Representative for West Africa will continue to promote and facilitate this approach, in consultation with partners both in the region and outside. | وسوف يواصل ممثلي الخاص لغرب أفريقيا، تعزيز وتيسير هذا النهج بالتشاور مع الشركاء في المنطقة وفي الخارج على السواء. |
States shall also provide the public with all available information on POPs, and promote and facilitate public participation in the implementation of the Convention. | كما يتعين على الدول أن توف ر للجمهور جميع المعلومات المتاحة بشأن هذه الملو ثات، وتشجع وتيس ر مشاركة الجمهور في تنفيذ الاتفاقية. |
quot 6. Welcomes the continued efforts by the Secretary General and his Special Representative to help promote and facilitate dialogue between all parties concerned | quot ٦ يرحب بالجهود المتواصلة التي يبذلها اﻷمين العام وممثله الخاص في سبيل المساعدة على تشجيع وتيسير الحوار بين جميع اﻷطراف المعنية |
If Russia were serious about economic integration, it would promote free trade agreements to facilitate trade in all directions. | ولو كانت روسيا جادة بشأن التكامل الاقتصادي، فإنها كانت لتعمل على تشجيع وتعزيز اتفاقيات التجارة الحرة لتسهيل التجارة في كافة الاتجاهات. |
Facilitate , in the true sense of the word, means to make easy or easier , to promote or help forward . | ﻓ التيسير (Facilitate) ، بالمعنى الدقيق للكلمة، يعني التسهيل أو زيادة السهولة (to make easy or easier) أو التشجيع (Promote) أو التعزيز help forward (). |
Such policies and institutional improvements increase productivity, promote competition, facilitate specialization, enhance the efficiency of resource allocation, protect the environment, and reduce risks and uncertainties. | ومثل هذه السياسات والتحسينات المؤسسية كفيلة بزيادة الإنتاجية، وتشجيع المنافسة، وتيسير التخصص، وتعزيز كفاءة تخصيص الموارد، وحماية البيئة، والحد من المخاطر والشكوك. |
(e) Work to facilitate and promote the development, transfer and dissemination to small island developing States of appropriate technologies and practices to address climate change | (هـ) العمل على تيسير وتعزيز تطوير التكنولوجيات والممارسات المناسبة للتصدي لتغير المناخ، ونقلها إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية وتعميمها عليها |
MTCP is a short term training programme developed by the Government of Malaysia to promote and facilitate technical assistance to participating developing countries. | وهذا البرنامج هو برنامج تدريبي قصير الأمد، أنشأته حكومة ماليزيا، لتشجيع وتسهيل تقديم المساعدة التقنية إلى البلدان النامية المشاركة. |
Related searches : Lead And Facilitate - Support And Facilitate - Foster And Facilitate - Facilitate And Enable - Demonstrate And Promote - Protect And Promote - Preserve And Promote - Disseminate And Promote - Promote And Foster - Promote And Protect - Promote And Strengthen - Market And Promote