Translation of "extensive technical knowledge" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

130. Viet Nam has established the National Centre for Planning and Rural Development to provide extensive training to expand technical knowledge on human settlements development.
٠٣١ أقامت فييت نام مركزا وطنيا للتخطيط والتنمية الريفية لتأمين التدريب الموسع بهدف زيادة المعرفة الفنية المتعلقة بتنمية المستوطنات البشري.
Extensive technical and other assistance by the United Nations is therefore necessary.
لذلك من الضروري أن تقدم اﻷمم المتحدة مساعدات شاملة في المجال التقني وغيره من المجاﻻت.
Ambassador Kronfol was an experienced diplomat with extensive knowledge of multilateral and Arab affairs.
وكان السفير قرنفل دبلوماسيا محنكا ذا معرفة واسعة في الشؤون المتعددة الأطراف والعربية.
Report of the International Technical Workshop on Indigenous Traditional Knowledge
تقرير حلقة العمل التقنية الدولية المعنية بالمعارف التقليدية للشعوب الأصلية
The scope of this definition includes all areas of knowledge available to laypersons without requiring extensive training.
ولذلك يشمل نطاق هذا التعريف جميع مجالات المعرفة المتاحة للأشخاص العاديين دون الحاجة إلى تدريب مكثف.
It was emphasized that the Commission was to deal with technical subjects where detailed technical knowledge was necessary.
وتم التأكيد على أن اللجنة سوف تعالج المواضيع التقنية حينما يكون من الضروري توفر معرفة تقنية مفصلة.
The major technical tool that could have helped to identify such facilities is extensive sampling and analysis.
والأداة التقنية الرئيسية التي كان بوسعها أن تساعد في تحديد هذه المرافق تتمثل في عمليات أخذ العينات والتحليل واسعة النطاق.
(c) Facilitating cooperation in research and access to scientific and technical knowledge
(ب) تسهيل ودعم بناء القدرات، بما في ذلك من خلال تبادل المعلومات والخبرات والبرامج التدريبية وأفضل الممارسات وتقاسمها
An important technical tool that could have helped to identify such facilities is extensive forensic sampling and analysis.
وهناك أداة تقنية هامة ربما أمكنها أن تساعد على تحديد مثل تلك المرافق وهي أخذ عينات الطب الشرعي والتحليل على نحو مكثف.
(j) Technical agencies of the system have an important responsibility as policy and technical advisers and as sources of specialized knowledge.
)ي( تضطلع الوكاﻻت التقنية بالمنظومة بمسؤولية هامة، بوصفها مصدرا للمشورة السياسية والتقنية وموردا للمعرفة المتخصصة.
Over the past several years, there have been extensive, mostly technical discussions of the issue, but very little progress.
فخلال السنوات العديدة الماضية، كانت هناك مناقشات مكثفة وموغلة في التقنية للمسألة، ولكن مع إحراز تقدم ضئيل.
They must have both vertical and horizontal business knowledge, as well as technical expertise.
يجب أن يكون الرأسية والأفقية المعرفة التجارية، فضلا عن الخبرة التقنية.
Risk reduction Knowledge and information Governance Capacity building and technical cooperation Illegal international traffic.
باء المعارف والمعلومات
Moreover, for geographical reasons, Europe also benefits from a better knowledge of Arab and Muslim countries and extensive familiarity with their populations.
فضلا عن ذلك، ولأسباب جغرافية فقد استفادت أوروبا أيضا من معرفة أفضل للدول العربية والإسلامية وإدراك شامل لنفسية شعوب تلك الدول.
A basic knowledge of biological principles is advantageous, but applicants with advanced degrees in biology or extensive laboratory training are not encouraged.
ومن المفيد أن تتوفر لدى مقدمي الطلبات معرفة أساسية بالمبادئ البيولوجية، ولكن ﻻ يتم تشجيع مقدمي الطلبات الحاصلين على درجات متقدمة في البيولوجيا أو التدريب المختبري المكثف على التقدم بطلبات.
Without such knowledge, technical terms like balance sheet recession and rebuilding balance sheets are meaningless.
ومن دون هذه المعرفة فإن مصطلحات فنية مثل ركود القوائم المالية و إعادة بناء القوائم المالية تصبح بلا معنى.
(e) Expand and strengthen national technical institutions and other local sources for such knowledge and advice
)ﻫ( توسيع وتدعيم المؤسسات التقنية الوطنية وغيرها من المصادر المحلية لهذه المعارف والمشورة
Extensive interview
إجراء مقابلات واسعة النطاق
7. The Board noted with appreciation the extensive range of UNCTAD technical cooperation activities and called for an evaluation to improve effectiveness.
٧ وﻻحظ المجلس مع التقدير اتساع نطاق أنشطة التعاون التقني لﻷونكتاد ودعا الى اجراء تقييم لتحسين الفعالية.
During its initial phase, the mission encountered extensive delays in deployment of international civilian personnel, particularly in the area of technical services.
وقد واجهت البعثة خﻻل مرحلتها اﻷولى تأخيرات كبيرة في وزع اﻷفراد المدنيين الدوليين، وخاصة في مجال الخدمات التقنية.
Tapping local and indigenous knowledge can contribute to technical designs and management arrangements suited to local circumstances.
ويمكن أن يساهم استغلال معارف المجتمعات المحلية والأصلية في التصميمات التقنية وترتيبات الإدارة الملائمة للظروف المحلية.
However, even extensive sampling and analysis could have produced limited results due to the technical limitations of analytical methods available at that time.
ومع ذلك، حتى لو أجريت عمليات واسعة النطاق لأخذ العينات والتحليل، كان ذلك سيؤدي أيضا إلى الخروج بنتائج محدودة نظرا إلى أوجه القصور التقنية في أساليب التحليل المتاحة في ذلك الوقت.
It would take Latvia, with its limited technical knowledge and personnel resources, 30 years to clear these sites.
وستحتاج ﻻتفيا، بمعرفتها التكنولوجية المحدودة ومواردها المحدودة من اﻷفراد، الى ٣٠ عاما لتطهير هذه المواقع.
The large number of requests for the services of the interregional adviser reflects the extensive needs of countries for technical assistance through advisory services.
وتعكس ضخامة عدد طلبات خدمات الخبراء اﻻستشاريين اﻷقاليميين كثرة احتياجات البلدان للمساعدة التقنية من خﻻل الخدمات اﻻستشارية.
The think tank will be made up of five members chosen from among high level generalists with extensive knowledge of the country's social, economic and political problems.
وستضم الخلية خمسة أعضاء ي ختارون من بين شخصيات رفيعة المستوى من ذوي التخصصات العامة الذين يمتلكون معرفة واسعة بالقضايا الاجتماعية والاقتصادية والسياسية في هايتي.
179. The small island countries also make extensive use of IMF technical assistance in the area of monetary and fiscal management, legal drafting, and statistics.
٩٧١ وتستفيد البلدان الجزرية الصغيرة استفادة كبيرة من المساعدة التقنية المقدمة من صندوق النقد الدولي في مجال اﻹدارة النقدية والمالية، والصياغة القانونية واﻻحصاءات.
Also recognizes the need to strengthen the sharing of good practices, knowledge and technical support among all relevant stakeholders
11 تسلم أيضا بالحاجة إلى تعزيز تبادل الممارسات الجيدة والمعارف والدعم التقني فيما بين جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة
Also recognizes the need to strengthen the sharing of good practices, knowledge and technical support among all relevant stakeholders
12 تسلم أيضا بالحاجة إلى تعزيز تبادل الممارسات الجيدة والمعارف والدعم التقني فيما بين جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة
Increasing technical knowledge and recognizing potential tourist demand are also challenges for the effective deployment of ICT in tourism.
وتعزيز المهارة التقنية وتحديد الطلب السياحي المحتمل يشكلان أيضا تحديات فيما يتعلق بنشر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بفعالية في قطاع السياحة.
At the technical level, the most important task is to harmonize methods of environmental monitoring and consolidate knowledge acquired.
وعلى الصعيد التقني، يتعلق الأمر على وجه الخصوص بتوحيد أساليب الرصد البيئي والاستفادة من المكتسبات.
They are extensive travellers.
الأسرار. وهم مسافرين واسعة النطاق.
After an extensive investigation
بعد تحقيق واسع
Knowledge, knowledge.
المعرفة، والمعرفة.
In addition, UNAVEM II military and police observers, many of whom have extensive experience and knowledge of various parts of the country, accompany humanitarian flights and land convoys.
وباﻹضافة الى ذلك، فإن المراقبين من العسكريين والشرطة التابعين للبعثة المذكورة، وكثير منهم يتمتع بخبرة ومعرفة واسعة النطاق بأجزاء البﻻد المختلفة، يرافقون الرحﻻت الجوية والقوافل البرية اﻹنسانية.
Your excellent qualifications, extensive experience, wisdom and detailed knowledge of international affairs, give us confidence in that you will guide the deliberations at this session to successful conclusions.
ويحدوني اليقين بأنكم ســــوف تقودون وتديـــرون أعمال ومداوﻻت اجتماعات هذه الدورة بكفاءة واقتدار نظرا لما تملكون من المؤهﻻت العالية، والتجربة الطويلـــة، والحكمة، والدراية بدقائق مختلف القضايا والشؤون الدولية.
Extensive guidelines and criteria for the use of technical cooperation funds were developed by the Secretariat in 1980 and endorsed by the Governing Council of UNDP.
وفي عام 1980 طورت الأمانة العامة المبادئ التوجيهية والمعايير الموسعة لاستعمال أموال التعاون التقني، وأقرها مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
12. Also recognizes the need to strengthen the sharing of good practices, knowledge and technical support among all relevant stakeholders
12 تسلم أيضا بالحاجة إلى تعزيز تبادل الممارسات الجيدة والمعارف والدعم التقني فيما بين جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة
These two roles constitute the comparative advantage of UNDP as a neutral broker of knowledge and provider of technical support.
ويشكل هذان الدوران الميزة المقارنة للبرنامج الإنمائي كوسيط محايد للمعرفة ومقدم للدعم التقني.
11. Also recognizes the need to strengthen the sharing of good practices, knowledge and technical support among all relevant stakeholders
11 تسلم أيضا بالحاجة إلى تعزيز تبادل الممارسات الجيدة والمعارف والدعم التقني فيما بين جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة
To undertake this screening requires technical and commercial knowledge as well as resources, which are not easily found at present.
والاضطلاع بهذه الدراسة يتطلب معرفة تقنية وتجارية علاوة على موارد لا يمكن الحصول عليها بسهولة في الوقت الحاضر.
As a Pacific State, Palau wishes acknowledges Japan's position as a regional partner with extensive knowledge of the unique cultures and vulnerabilities of its small neighbours in the Pacific.
وبوصف بالاو دولة من دول منطقة المحيط الهادئ، فإنها تود أن تعترف بوضع اليابان كشريك إقليمي على اطلاع واسع بالثقافات والحساسيات الفريدة لجيرانه الصغار في منطقة المحيط الهادئ.
Meanwhile, more flexible web based technologies were providing users with rapid access to information without the need for extensive training or a thorough understanding of technical systems.
وفي الوقت نفسه، كانت التكنولوجيات التي تستند إلى شبكة الإنترنت وتتسم بمرونة أكبر، تتيح للمستعملين سرعة الحصول على المعلومات دون الحاجة إلى تدريب مستفيض أو فهم متعمق للنظم التقنية.
Purdue launched a Global Policy Research Institute in 2010 to explore the potential impact of technical knowledge on public policy decisions.
وفي 2010، أعلنت جامعة بوردو عن معهد السياسة العالمية للبحوث ، لاستكشاف مدى تأثير المعرفة التقنية على قرارات السياسة العامة.
While young he read widely on the subject of astrology, and soon was very knowledgeable about it this extensive knowledge of astrology led to his first appointment as an astronomer.
حيث قرأ العديد من الكتب حول هذا الموضوع في شبابه، وملك الكثير من المعرفة حول هذا الموضوع ،ومن خلال معرفته الواسعة في التنجيم اخذ تعيينه الأول كفلكي.
In particular, financial investments and extensive technical support will be needed to enable resource constrained countries to programme effectively the increased level of resources now being made available.
وبصفة خاصة، سيلزم تخصيص استثمارات مالية وتقديم دعم تقني على نطاق واسع لتمكين البلدان المحدودة الموارد من أن تبرمج بصورة فعالة المستوى المرتفع مع الموارد الذي يجري توفيره حاليا.

 

Related searches : Extensive Knowledge - Technical Knowledge - Extensive Technical Support - Extensive Technical Expertise - Gain Extensive Knowledge - Extensive Market Knowledge - Acquire Extensive Knowledge - Extensive Customer Knowledge - Extensive Knowledge Base - Extensive Industry Knowledge - Developed Extensive Knowledge - Advanced Technical Knowledge - Deep Technical Knowledge - Basic Technical Knowledge