Translation of "extended contract" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Contract - translation : Extended - translation : Extended contract - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The contract with FTCI therefore had to be extended twice.
ولذلك تعين تمديد العقد مع شركة التعهدات اﻻستئمانية الدولية مرتين.
The term of the contract was extended twice until May 1993.
وتم تمديد مدة العقد مرتين حتى أيار مايو ١٩٩٣.
The period of appointment was initially for six months, but the contract was extended for another six months in December 2004.
وكانت مدة التعيين الأولية ستة أشهر ولكن العقد م د د ستة أشهر أخرى في كانون الأول ديسمبر 2004.
If, that is, she was lucky enough not to be fired, or fail to have a contract extended, after announcing her pregnancy.
وهذا إن كانت محظوظة بالقدر الكافي كي لا تسرح من عملها أو تفشل في الحصول على عقد طويل المدة بعد الإعلان عن حملها.
In deciding so, the minister can seek opinions from the union, employer(s) or employers' association to which the contract is extended.
وعند اتخاذ مثل هذا القرار، يمكن أن يلتمس الوزير آراء نقابة العمال، وأرباب العمل أو رابطة أرباب العمل الذين يشملهم العقد.
In August 2006, the U.S. Department of Commerce extended its IANA contract with ICANN by an additional five years, subject to annual renewals.
في آب أغسطس 2006، مددت وزارة التجارة الأمريكية العقد مع أيانا لخمس سنوات إضافية، مع مراعاة التجديد السنوي.
The contract was extended from 1 September to 30 November 1992 for the sum of 72,021 and again extended for a third time from 1 December 1992 to 28 February 1993 for an additional sum of 72,021.
وم دد العقد في الفترة من ١ أيلول سبتمبر إلى ٣٠ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٢، بمبلغ ٠٢١ ٧٢ دوﻻرا ثم م دد مرة أخرى لفترة ثالثة في الفترة من ١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢ إلى ٢٨ شباط فبراير ١٩٩٣ بمبلغ إضافي هو ٠٢١ ٧٢ دوﻻرا.
Electricity (ongoing project) cost avoidance of 10 per cent for 2002 and 11.35 per cent for 2003 and 2004 the contract terms were extended for 2005
الكهرباء (مشروع جار) تجنب التكاليف بنسبة 10 في المائة لعام 2002 و 11.35 في المائة لعامي 2003 و 2004 وتمديد شروط العقد لعام 2005
Contract...
استخدم التجميعات للمجموعات والتأثيرات
Contract?
العقد
Just prior to the album's release, Nirvana insisted on signing an extended contract with Sub Pop, making the band the first to do so with the label.
أصرت نيرفانا على توقيع عقد ممدد مع ساب بوب قبل إصدار الألبوم بفترة قصيرة، لتكون أول فرقة تفعل ذلك مع الشركة.
Existing contracts with that vendor were extended without tendering for amounts ranging from 165,000 to 3.5 million, some of which were greater than the original contract price.
وجرى تمديد العقود الحالية مع هذه الشركة دون طرح مناقصة بمبالغ تتراوح بين ٠٠٠ ١٦٥ دوﻻر و ٣,٥ مﻻيين دوﻻر، وتزيد قيمة بعضها عن سعر العقد اﻷصلي.
Extended
ممدد
Contract award
إرساء العقود
ADTI Contract
الجدول 12
My contract?
و العقد
The Board found that, although no new SMSCs have been used since January 1993, existing contracts have been extended pending the introduction of a new form of long term contract.
ووجد المجلس أنه على الرغم من عدم إبرام عقود خدمات خاصة جديدة لﻹدارة منذ كانون الثاني يناير ١٩٩٣، فإنه تم تمديد العقود القائمة إلى أن يتم اعتماد شكل جديد للعقد طويل اﻷجل.
Extended booleans
ممد د
Greek Extended
إغريقي ممتد
Ethiopic Extended
إثيوبي ممتد
Bopomofo Extended
بوبوموفو ممدد
Extended Sidebar
شريط جانبي م مد د
Greek Extended
يوناني ممتدKCharselect unicode block name
Ethiopic Extended
إثيوبي ممتدKCharselect unicode block name
Bopomofo Extended
بوبوموفو ممتدKCharselect unicode block name
Devanagari Extended
ديفاناغاري ممددKCharselect unicode block name
Main trunking contract
)ب( عقد كابل اﻻتصاﻻت الرئيسي
Main trunking contract
)ب( عقد التوصيل الرئيسي
Main trunking contract
عقد التوصيل الرئيسي
Main trunking contract
عقد الوصل السلكي الرئيسي
Main trunking contract .
)ب( عقد تركيب خطوط الشبكات الرئيسية
Main trunking contract .
)ب( عقد التوصيل الرئيسي
About the contract...
حولالعقد... .
War contract scandals?
فضائح حرب العقود
What's a contract?
ما هو العقد
The current contract expires on 30 September 1994. The Organization will be letting the contract for international competitive bidding, for the period beginning 1 October 1994, in order to ensure unimpaired logistical support to the Operation should the mandate of UNOSOM II be extended beyond 30 September 1994.
وبعد أن ينتهي العقد الحالي في ٣٠ أيلول سبتمبر ١٩٩٤، ستطرح المنظمة العقد في مناقصة تنافسية دولية للفترة التي تبدأ من ١ تشرين اﻷول اكتوبر١٩٩٤، لضمان توافر الدعم السوقي بﻻ عوائق للعملية إذا ما مددت وﻻية عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال الى ما بعد ٣٠ أيلول سبتمبر ١٩٩٤.
The remaining part ( 1.23 million) relates to compensation for time based management and administrative services claimed by the contractor for the extended period of the contract from January 1994 to October 1995.
ويتعلق الجزء المتبقي )١,٢٣ مليون دوﻻر( بالتعويض عن الخدمات التنظيمية واﻹدارية القائمة على المدة الزمنية الذي طالب به المتعهد بصدد تمديد فترة العقد من كانون الثاني يناير ١٩٩٤ الى تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٥.
In extended columns .
في عمد بضم الحرفين وبفتحهما ممددة صفة لما قبله فتكون النار داخل العمد .
And extended shade .
وظل ممدود دائم .
and extended shade ,
وظل ممدود دائم .
in extended columns .
في عمد بضم الحرفين وبفتحهما ممددة صفة لما قبله فتكون النار داخل العمد .
And shade extended
وظل ممدود دائم .
And extended shade ,
وظل ممدود دائم .
In extended columns .
إنها عليهم مطب قة في سلاسل وأغلال مطو لة لئلا يخرجوا منها .
And extended shade .
وأصحاب اليمين ، ما أعظم مكانتهم وجزاءهم ! ! هم في س د ر لا شوك فيه ، وموز متراكب بعضه على بعض ، وظل دائم لا يزول ، وماء جار لا ينقطع ، وفاكهة كثيرة لا تنف د ولا تنقطع عنهم ، ولا يمنعهم منها مانع ، وفرش مرفوعة على السرر .

 

Related searches : Contract Extended - Contract Is Extended - Extended Service Contract - Extended Abstract - Extended Wear - Extended Care - Extended Life - Extended Knowledge - Extended Families - Extended Hours - Deadline Extended - Extended Amount - Extended Scope