Translation of "express dissatisfaction" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Dissatisfaction - translation : Express - translation : Express dissatisfaction - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We express our strong dissatisfaction with the Azerbaijani decision.
ونعرب عن استيائنا الشديد من القرار الأذربيجاني.
We cannot understand why he took this step, we express our discontent and dissatisfaction with such a decision.
ونحن ﻻ نفهم علة اتخاذه هذه الخطوة، ونعرب عن استيائنا وامتعاضنا إزاء قراره هذا.
Although Japan will not make an objection on that point, we do wish to express our dissatisfaction on that matter.
ومع أن اليابان لن تعارض تلك النقطة، نود أن نعبر عن عدم ارتياحنا إزاء ذلك الموضوع.
In the ensuing dialogue, a number of delegations continued to express their dissatisfaction with the responses provided by the organization.
12 وفي غضون المناقشات التي تلت ذلك، واصل عدد من الوفود التعبير عن عدم الرضا تجاه الردود التي قدمتها المنظمة.
This critique of masculinity also dramatically affected intimate relationships women were encouraged to express their dissatisfaction with men s refusal to share their inner lives.
كما أثر هذا التحليل النقدي للذكورة إلى حد كبير على العلاقات الحميمة فقد شجع النساء على التعبير عن سخطهن وعدم رضاهن عن رفض الرجال لتقاسم حياتهم الداخلية معهن.
The settlers began to express some dissatisfaction with the authorities in Lisbon as the decline of mining made it difficult to pay the taxes demanded by the Crown.
بدأ المستوطنون في التعبير عن سخطهم على الحكومة في لشبونة بسبب تراجع التعدين الذي جعل من الصعب دفع الضرائب التي تطالب بها الدولة.
Today, the delegation of Cuba wishes to express its dissatisfaction with respect to the text of the corresponding draft resolution, which has just been adopted by a recorded vote.
واليوم، يود وفد كوبا أن يعرب عن شعوره بعدم الارتياح إزاء نص مشروع القرار المماثل، الذي اعتمد من فوره بإجراء تصويت مسجل.
Fefè, I feel a strange dissatisfaction deep inside.
فيفي , اشعر بإستياء غريب في داخلي
The Committee expressed dissatisfaction with the format of the sections.
وأعربت اللجنة عن عدم رضائها عن شكل اﻷبواب.
This school was born out of dissatisfaction with the intention school in the light of the lack of express provisions on intention, combined with the difficulties inherent in inferring the intention of the parties.
وقد نشأت هذه المدرسة بسبب عدم الاقتناع بمدرسة النية على ضوء انعدام أحكام صريحة بشأن النية، إلى جانب الصعوبات الملازمة لاستنتاج نية الأطراف().
Such perceived inequality may cause dissatisfaction, mistrust and result in unfair practices.
قد يسبب هذه المتصورة عدم المساواة عدم الرضا وعدم الثقة والنتيجة في الممارسات غير العادلة.
Mr. Iosifov (Russian Federation) said that, as the matters under discussion included Secretariat accountability to the Member States, he wished to express his dissatisfaction with the interpretation from Russian into English during the course of the meeting.
21 السيد أيوسيفوف (الاتحاد الروسي) قال، نظرا لأن المسائل قيد المناقشة شملت مساءلة الأمانة العامة أمام الدول الأعضاء، فإنه يأمل في التعبير عن عدم رضاه عن الترجمة الشفوية من اللغة الروسية إلى اللغة الانكليزية أثناء سير الاجتماع.
Arab leaders old and new will implement policies designed to alleviate popular dissatisfaction.
وسوف يسارع الحكام العرب القدامى والجدد إلى تنفيذ سياسات مصممة للتخفيف من ح دة السخط الشعبي.
And there is dissatisfaction not just from borrowers, but also from potential suppliers of funds.
وهناك شعور بعدم الرضا والاستياء، ليس فقط من جانب المقترضين، بل وأيضا من جانب الموردين المحتملين للأرصدة المالية.
In some countries, near paralysis in the economic area has contributed to increasing popular dissatisfaction.
وفي بعض البلدان أسهمت حالة تقارب الشلل سادت المجال اﻻقتصادي في زيادة السخط الشعبي.
There are two kinds of responses that we make to this sort of general dissatisfaction.
هناك طريقتين للتجاوب نقوم بها تجاه هذا الوضع من عدم الرضى العام المصابين به
He could not confirm reports concerning the dissatisfaction of ceasefire groups, for they were just rumours.
وقال إنه لا يستطيع تأكيد التقارير المتعلقة باستياء الجماعات المشاركة في وقف إطلاق النار، لأنها لا تعدو أن تكون شائعات.
Express consent
الموافقة الصريحة
Express Delivery!
التوصيل السريع!
Express herself?
تعبر عن نفسها
To be sure, impatient dissatisfaction has been a driving force behind European integration since its initial years.
مما لا شك فيه أن عدم الرضا ونفاد الصبر كانا يشكلان القوة الدافعة وراء عملية التكامل الأوروبي منذ سنواتها الأولى.
But that audience exists because of the deep dissatisfaction and anger of so many young Muslims everywhere.
ولكن السبب وراء وجود هذا الجمهور يرجع في الأساس إلى الاستياء العميق والغضب الذي يعتمل في نفوس العديد من شباب المسلمين في كل مكان.
Given their dissatisfaction, it would be natural for young voters to take out their frustrations on Ahmadinejad.
ونظرا لسخط الشباب فمن الطبيعي أن يفرغوا إحباطهم بالانتقام من أحمدي نجاد بعدم التصويت له.
This calculation has been abandoned, reflecting deep dissatisfaction with Prime Minister Abdullah Badawi s administration and impatience for change.
إلا أن هذه الحسابات لم تعد ذات قيمة الآن، وهو ما يعكس الاستياء العميق من إدارة رئيس الوزراء عبد الله بدوي ونفاذ الصبر في انتظار التغيير.
dissatisfaction ...that, you know, we're never quite happy, and if we are, that's gone in an instant, anyhow.
استياء ...، تعلمون، نحن ابدأ تماما سعيد، وإذا أردنا، أن هذا
And most importantly, if the staircase is real, it explains the persistent undercurrent of dissatisfaction in modern life.
والأهم من ذلك ، لو أن ذلك الدرج الصاعد كان حقيقيا ، لفس ر لنا الإستياء المستمر
Words express thoughts.
تعبر الكلمات عن الأفكار.
They both express.
كلاهما ي عبر
And who gets to express it, and how do we express it?
ومن يتصدى لشرحها، وكيف نقوم بشرحها
Expressing dissatisfaction with the current status of the regional infrastructure and the lack of significant investments in this area
وإعرابا عن عدم رضائنا إزاء الحالة الراهنة للمرافق الأساسية الإقليمية وانعدام الاستثمارات الجوهرية في هذا المجال
For instance, the reason members resign is related much less frequently than expected to dissatisfaction with the political culture.
وعلى سبيل المثال، لوحظ أن استقالة الأعضاء ترتبط بعدم الارتياح للثقافة السياسية بصورة تقل عما كان متوقعا إلى حد كبير.
At its 2005 regular session, having heard a number of Member States express their dissatisfaction on the report submitted by the organization, the Committee decided to request that it present an updated application to be recognized as a consultative entity, which the Committee would examine at future sessions.
16 وفي دورتها العادية لعام 2005، وبعد أن استمعت إلى عدد من الدول الأعضاء التي أعربت عن عدم ارتياحها إلى الطلب الذي قدمته المنظمة، وقررت اللجنة أن تطلب منها تقديم طلب مستكمل، من أجل الاعتراف بها ككيان استشاري، لتنظر فيه اللجنة في دوراتها المقبلة.
Chao Phraya River Express
إكسبريس نهر تشاو فرايا (Chao Phraya River Express)
Import Outlook Express Emails
استيراد Outlook واضح دقيق طبق الأصل خاص سريع رسول مكل ف بمهة خاصة رسالة عاجلة يصو ر ي عب ر عن ي ظهر يعكس يجس د يرمز إلى ي ع صر يرسل بالقطار السريع بريد إلكتروني
They both express themselves.
كلاهما ي عبر عن نفسه
How about Panda Express?
ما رأيك بـ باندا إكسبريس
No, it's the express.
كلا ، إنه القطار السريع
This is the express.
هذا المصعد
They'll hold the Express.
وأنها سوف تأتي سريعا.
This might explain some of the public dissatisfaction captured in so many surveys, even when economic conditions are not dire.
وقد يفسر هذا بعض الاستياء العام الذي تعبر عنه دراسات استقصائية عديدة، حتى عندما لا تكون الظروف الاقتصادية سيئة. إن النمو الحديث يبدو من الناحية الذاتية إشكاليا، بل وربما غير أخلاقي.
Yet it may also represent the regime s success at co opting dissatisfaction with a quarter century of radical Islamist rule.
إلا أنها أيضا قد تعبر عن نجاح النظام في الانتفاع بربع قرن مـن السخط على الحكم الإسلامي المتطرف.
This might explain some of the public dissatisfaction captured in so many surveys, even when economic conditions are not dire.
وقد يفسر هذا بعض الاستياء العام الذي تعبر عنه دراسات استقصائية عديدة، حتى عندما لا تكون الظروف الاقتصادية سيئة.
Several delegations expressed their dissatisfaction with the lack of response from the developed countries for funds for development of communications.
وأعربت عدة وفود عن انزعاجها لعدم استجابة البلدان المتقدمة النمو لطلبات الحصول على اﻷموال الﻻزمة لتنمية اﻻتصاﻻت.
This, in our view, is the real solution to the dissatisfaction which many Member States experience and which we understand.
وهذا، في نظرنا، هو الحل الحقيقي لما يخالج العديد من الدول اﻷعضاء من شعور بعدم الرضى، وهو شعور نتفهمه.
It gives us a place where we can express our generosity and express our compassion.
فهي تعطينا مساحة للتعبير عن كرمنا وعن تراحمنا.

 

Related searches : Dissatisfaction With - Customer Dissatisfaction - Strong Dissatisfaction - Dissatisfaction About - Job Dissatisfaction - Body Dissatisfaction - Public Dissatisfaction - Deep Dissatisfaction - Widespread Dissatisfaction - Great Dissatisfaction - Expressed Dissatisfaction - Growing Dissatisfaction - Employee Dissatisfaction