Translation of "exposed to impact" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Exposed - translation : Exposed to impact - translation : Impact - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The developing countries, especially the least developed ones, remained marginalized from world trade and were more exposed to the impact of external disturbances. | وأضاف أن البلدان النامية وبخاصة، أقل البلدان نموا تظل مهمشة في التجارة الدولية مع تعرضها بشدة لتأثير الاضطرابات الخارجية. |
I was exposed to him. | لقد استعرضت حالته |
Asia Exposed | آسيا في خطر |
It is the degree to which an area, people, physical structures or economic assets are exposed to loss, injury or damage caused by the impact of a hazard. | هو الدرجة التي تتعرض لها منطقة, أفراد, كيانات جسدية أو ممتلكات إقتصادية للخسارة أو الإصابة أو الضرر الناجم عن تأثير خطر. |
You've exposed us to public ridicule! | لقد عرضتنا لسخرية الجميع |
Traction Trust exposed. | عرض لعمليات سحب الضمانات |
( Even to ) hell ? They are exposed thereto . | جهنم عطف بيان يصلو نها يدخلونها وبئس القرار المقر هي . |
Your secret is about to be exposed | سرك يكاد أن يكون مكشوفا |
China and India Exposed | الصين والهند على المكشوف |
in an exposed parchment | في رق منشور أي التوراة أو القرآن . |
in an exposed parchment | أقسم الله بالطور ، وهو الجبل الذي كل م الله سبحانه وتعالى موسى عليه ، وبكتاب مكتوب ، وهو القرآن في صحف منشورة ، وبالبيت المعمور في السماء بالملائكة الكرام الذين يطوفون به دائم ا ، وبالسقف المرفوع وهو السماء الدنيا ، وبالبحر المسجور المملوء بالمياه . |
That has been exposed. | تعرضت هذه. |
I don't want this secret to be exposed. | لا أريد لهذا السر أن ينكشف. |
And it's not just atrazine they're exposed to. | وهم لا يتعرضون فقط للاترازين |
I'm so sorry to have exposed you to any risk. | آسف جدا أن عرضك إلى أي خطر. |
An educated child was also less exposed to violence. | 55 والطفل المتعلم أيضا يكون أقل عرضة للعنف. |
Women have been increasingly exposed to violence and rape. | وازداد تعرض النساء للعنف واﻻغتصاب. |
It's based upon being exposed to erroneous value systems. | التعر ض الى منظومة قيم خاطئة. |
HomePure should not be exposed to force or shock. | .برفق وعدم تعريضه للقوةأو الصدمات HomePure ينبغي التعامل مع جهاز |
Because my crying somehow exposed his brutality to him. | لأن بكائي كان بطريقة ما ي عري وحشيته أمامه |
Sami exposed Layla on YouTube. | كشف سامي أمر ليلى على اليوتوب. |
Sami exposed Layla on YouTube. | فضح سامي ليلى على اليوتوب. |
THE TRUTH WlLL BE EXPOSED | الحقيقة ستتعرض |
Agriculture and urbanization subsequently exposed us to yet more pathogens. | وفيما بعد أدت الزراعة والتمدين إلى تعريضنا للمزيد من الكائنات المسببة للمرض. |
Human skin naturally produces fumaric acid when exposed to sunlight. | ينتج الجلد البشري حمض الفوماريك بشكل طبيعي عند تعرضه لضوء الشمس. |
You've been exposed to the idea of an inverse before. | لقد استوعبت فكرة المعكوس سابقا |
Bloggers exposed this, or they worked hard to expose this. | إذن المدونون هم من كشفوا هذا. أو عملوا جاهدا على كشفه. |
You have just been exposed to your first Laplace Transform. | كنت قد تعرضت فقط تحويل لابلاس الأول الخاص بك. |
We went to the swimming pool and he was exposed. | ذهبنا لحوض السباحة و |
Imagine all the ridiculous things that children are exposed to. | تخيل كل الأشياء السخيفة التي تعرض على الأطفال. |
Our body has been exposed to a lot of pressure. | تعرضت جسمنا إلى الكثير من الضغوط. |
The pitch blende and the plate he exposed to it? | وblende الملعب واللوحة انه يتعرض لذلك |
This very doctrine left Europe exposed. | بيد أن هذا المبدأ جعل أوروبا مكشوفة للخطر. |
Agenda Against Top CEPS Officials Exposed | انكشاف أجندة ضد مسؤولين كبار سيبس |
And I don't like exposed galluses. | وأنا لا أحب حمالة البنطلون تكون عرضة للخطر |
The Panel also observes that the EHS relied on over sampling in highly exposed areas within the exposed area. | 697 ويلاحظ الفريق أيضا أن تقرير الدراسة الاستقصائية عن الصحة والتعرض للمخاطر اعتمد على أخذ عينات زائدة عن الحد في المناطق المعرضة بدرجة كبيرة ضمن المنطقة المعرضة. |
Now these people find themselves exposed to the Public Security Bureaus. | والآن وجد هؤلاء الناس أنفسهم وقد أصبحوا عرضة لملاحقة مكاتب الأمن العام. |
That way, no one would be left exposed to Russian pressure. | وبهذا فلن ي تر ك أي بلد مكشوفا في مواجهة الضغوط الروسية. |
Holes in the ozone layer exposed Australians to cancer causing radiation. | ذلك أن الثقوب في طبقة الأوزون كانت سببا في تعريض الأستراليين للأشعة المسببة للسرطان. |
The developed wafer is then exposed to acids or other chemicals. | ثم يتعرض الرقاقة المتقدمة على الأحماض أو المواد الكيميائية الأخرى. |
They have in some cases impeded humanitarian access to exposed populations. | وقد عرقلت، في بعض الحالات، وصول المساعدة الإنسانية إلى السكان المعرضين للخطر. |
The tsunami in December 2004 exposed the vulnerability to tidal waves. | لقد كشف التسونامي في شهر كانون الأول ديسمبر 2004 عن ضعف تلك البلدان أمام الأمواج المدية(1). |
Statistics showed that an educated child was less exposed to disease. | 54 وتشير الإحصائيات إلى أن الطفل المتعلم يكون أقل عرضة للأمراض. |
Customize color used in image editor to identify under exposed pixels. | تخصيص الل ون م ستخد م بوصة صورة محر ر إلى تعر ف بكسلات. |
Customize color used in image editor to identify over exposed pixels. | تخصيص الل ون م ستخد م بوصة صورة محر ر إلى تعر ف بكسلات. |
Related searches : Exposed To Noise - Exposed To Danger - Exposed To Violence - Exposed To Competition - Exposed To Liability - Exposed To Flooding - Exposed To Flame - Exposed To Marketing - Exposed To Dust - Exposed To Liabilities - Exposed To Forces - Exposed To Pressure - Exposed To Media