Translation of "expertise about" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
About - translation : Expertise - translation : Expertise about - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Institute will continue to inform its member States about its technical competence and expertise and about its mandated services. | وسوف يواصل المعهد إبلاغ الدول الأعضاء فيه بكفاءته التقنية وخبرته الفنية وبشأن الخدمات المنوطة به. |
But also because I have expertise and testify about the nature of human night vision. | لكن ايضا لأن لدي الخبره وشهدت حول طبيعه الرؤيه الليليه للانسان. |
Training for rights in early childhood. Knowledge and expertise about early childhood are not static but change over time. | 41 التدريب على الحقوق في مرحلة الطفولة المبكرة. |
Professional expertise and skills | خامسا الخبرة والمهارات المهنية |
3.3 Expertise and Capacity | 3 3 الخبرة والقدرات |
Development of procurement expertise | تطوير خبرات الشراء |
Judicial, legal and administrative expertise | باء الخبرة القضائية والقانونية والإدارية |
expertise, legislation, research and monitoring. | وتتصل هذه التدابير بمجالات تهيئة الطرق، وتعزيز الخبرات، والتشريع، والبحث، والرقابة. |
Research, teaching and technical expertise | الخبرة البحثية والتدريسية والتقنية |
External expertise is needed for | وتدعو الحاجة إلى مؤهﻻت خارجية من أجل القيام بما يلي |
C. Diplomatic skills and international expertise | جيم المهارات الدبلوماسية والخبرة الدولية |
He asked me several questions about the role of international NGOs, as I recall that seemed fairly distant from my areas of expertise. | ولقد وجه إلي ع دة أسئلة ـ عن الدور الذي تلعبه المنظمات غير الحكومية الدولية، كما أتذكر ـ بدت بعيدة إلى حد ما عن مجال خبرتي. |
So they asked for lots of volunteers to write about different topics according to their expertise and then they put it all together. | فطلبوا من الكثير من المتطوعين أن يكتبوا جميعا في مواضيع مختلفة بحسب اختصاصهم ومن ثم قاموا بجمع كل تلك المواد في قاموس واحد |
E. Strengthen gender expertise in country offices | هاء تعزيز الخبرة في المسائل الجنسانية في المكاتب القطرية |
France had already offered its technical expertise. | والواقع أن فرنسا عرضت بالفعل خبرتها التقنية. |
Inside and outside expertise will be required. | وسوف يلزم توفر خبرات فنية داخلية وخارجية. |
UNCTAD's expertise, project design and beneficiary countries | 1 خبرة الأونكتاد، وتصميم المشاريع، والبلدان المستفيدة |
Expertise has for sure had its moments. | الخبرة وبالتأكيد كانت في أوجها في بعض الاحيان |
Second, most board members lack sufficient relevant expertise. | والسبب الثاني أن أغلب أعضاء مجالس الإدارة يفتقرون إلى القدر الكافي من الخبرة في مجال عملهم. |
Our economic expertise is limited in fundamental ways. | إن خبرتنا الاقتصادية محدودة جوهريا بأكثر من نحو. |
Effective gender mainstreaming requires in house gender expertise. | (ب) يتطلب تعميم مراعاة المنظور الجنساني بفعالية خبرة داخلية في المسائل الجنسانية. |
Such expertise is too often overlooked and underutilized. | وهذه الخبرة كثيرا ما ت غفل وقل ما تستخدم. |
(c) Fellowship programmes can build in country expertise. | (ج) يمكن لبرامج المنح الدراسية تكوين خبرات داخل البلد |
The Department does not currently have such expertise. | ولا تتوفر للإدارة مثل هذه الخبرة في الوقت الحالي. |
New areas of technical expertise may be required. | وقد تكون هناك حاجة إلى مجالات خبرات تقنية جديدة. |
UNCTAD's expertise, project design and beneficiary countries 6 | النتائج والتوصيات 6 |
That proved very useful in building local expertise. | وقد تبين أن ذلك مفيد جدا في بناء الخبرة المحلية. |
9. Ensuring necessary resources and expertise for CSCE | ٩ كفالة الموارد والخبرة الﻻزمة لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا |
But, of course, my real field of expertise | لكن، بالطبع، المجال الحقيقي لخبراتي |
Pharos supports these professionals in increasing their expertise in this field and intends to further strengthen its own relevant expertise and network. | وهذه المنظمة ت ساند العاملين بهذه المهن من خلال تعزيز درايتهم الميدانية، كما أنها تنوي مواصلة تدعيم ما لديها من خبرات وشبكات. |
Today, however, many countries grow their own technical and policy expertise and are ready to share that expertise with others in their regions. | غير أن العديد من البلدان تنمي في الوقت الحاضر خبراتها في الميدان التقني ومجال وضع السياسات وهي مستعدة لتقاسم هذه الخبرات مع جيرانها الإقليميين. |
I mean, I want you to have domain expertise. | أعني , أريدك أن تمتلك خبرة بالمجال المعني. |
No public consultation and preliminary expertise is being conducted. | ولم تجرى لها استشارات عامة أو خبرات برلمانية. |
In this, it mobilizes expertise from across the secretariat. | وتحقيقا لذلك، يقوم بتعبئة الخبرة من جميع أقسام الأمانة. |
All this certainly requires further technical expertise and clarification. | ولا شك أن كل ذلك يستلزم المزيد من الخبرة والتوضيح التقنيين. |
Table IV.3 Duplication in research, analysis and expertise | الازدواج في البحث والتحليل والخبرة |
A uniform roster system for Southern experts and expertise | نظام تفاعلي لإعداد ونشر أفضل الممارسات والحلول الإنمائية الناجحة |
(a) The development and strengthening of African telecommunications expertise | )أ( تطوير وتعزيز الخبرة الفنية اﻻفريقية في ميدان اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية |
Considerable knowledge, expertise and capabilities are available in SIDS. | ويتوفر في الدول الجزرية الصغيرة النامية قدر كبير من المعارف والخبرات الفنية والقدرات. |
Local universities with this expertise could offer UNIX training. | والجامعات المحلية التي لديها هذه الخبرة الفنية بوسعها أن توفر التدريب على نظام يونيكس. |
Project expenditure by area of technical expertise 1992 1993 | نفقات المشاريع حسب مجال الخبرة التقنية ١٩٩٢ ١٩٩٣ |
That's her expertise isn't it? Do you miss it? | هذه هو تعبيرها , أليس كذالك هل افتقدته |
Whether US investors had greater expertise in banking in emerging markets may be debatable that they had greater expertise in tax avoidance is not. | والحقيقة أن تفوق خبرة مستثمري الولايات المتحدة في إدارة البنوك في الأسواق الناشئة قد تكون محل شك إلا أن خبرتهم في التهرب من الضرائب والرسوم أعظم بكل تأكيد. |
The Committee cautions against an over reliance on external consultant expertise and recommends that the considerable in house expertise be utilized and taken into account. | وتحذر اللجنة من اﻹفراط في اﻻعتماد على دراية الخبراء اﻻستشاريين الخارجيين وتوصي باﻻستفادة من الخبرة الفنية الداخلية الكبيرة وبأخذها في اﻻعتبار. |
Tunisia, which has considerable experience and expertise in this area, can contribute by putting that experience and expertise at the disposal of brother African countries. | وتستطيع تونس التي لديها قدر كبير من الخبرة والدراية في هذا المجال، أن تساهم بوضع تلك الخبرة والدراية تحت تصرف البلدان اﻻفريقية الشقيقة. |
Related searches : Gain Expertise About - Considerable Expertise - Combined Expertise - It Expertise - Solid Expertise - Acquire Expertise - Vast Expertise - Clinical Expertise - External Expertise - My Expertise - Process Expertise - Expertise Knowledge - Special Expertise