Translation of "except as specified" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Except - translation : Except as specified - translation : Specified - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

No one may be subjected to forced labor, except in cases specified by law .
وي حظر العمل الإجباري باستثناء الحالات التي ينص عليها القانون.
Open the specified playlist as an audio project
افتح قائمة تشغيل محد دة كمشروع صوت
The term specified reservations was not as simple as it appeared.
25 أما تعبير تحفظات محددة فهو أكثر تعقيدا مما يبدو عليه في ظاهر الأمر.
A further 2002 amendment prohibits imposition of suspended sentences except in special circumstances, which must be specified in the court's decision.
وثمة تعديل آخر في عام 2002 يحظ فرض عقوبات مع وقف التنفيذ إلا في حالة خاصة ينبغي ذكرها في قرار المحكمة.
Except where otherwise specified, this Treaty and its Protocols shall apply to the territory within the African Nuclear Weapon Free Zone.
ما لم يحدد على نحو آخر، فإن هذه المعاهدة وبروتوكوﻻتها تنطبق على اﻹقليم المحدد في إطار المنطقة اﻻفريقية الخالية من اﻷسلحة النووية.
1. Except where otherwise specified, this Treaty and its Protocols shall apply to the territory within the African nuclear weapon free zone.
١ ما لم يحدد على نحو آخر، فإن هذه المعاهدة وبروتوكوﻻتها تنطبق على اﻹقليم المحدد في إطار المنطقة اﻻفريقية الخالية من اﻷسلحة النووية.
Specified
حد د
The secretariat functions as specified by the Convention also include
(د) صياغة وتوزيع وثائق توجيه القرارات (المادة 7)
However, typical availability values are specified in decimal (such as 0.9998).
بشكل عام، تحدد قيم الإتاحية بالخانات العشرية (مثل 0.9998).
Use information specified here to login into proxy servers as needed.
استخدم المعلومات أدناه للولوج إلى خوادم الوكيل عند الحاجة.
Not specified
غير محد دreplace this with information about your translation team
Not specified
غير محدد
Specified Users
محد د المستخدمون
Specified Time
الوقت المحدد
5.2.1.6 Except as provided in 5.2.1.6.1
5 2 1 6 باستثناء ما هو منصوص عليه في 5 2 1 6 1
2.2 All of these rights and freedoms, except the freedom from torture, are stated to be subject to exceptions which are specified in the provisions.
2 2 وجميع هذه الحقوق والحريات، باستثناء عدم التعرض للتعذيب، تخضع لاستثناءات واردة في نصوص القوانين.
The five elements of the dangerous goods description specified in 5.4.1.4.1 shall be shown in the order listed above (i.e. (a), (b), (c), (d), (e)) with no information interspersed, except as provided in these Regulations.
تبي ن العناصر الخمسة لوصف البضائع الخطرة المحددة في 5 4 1 4 1، بالترتيب الوارد أعلاه (أي (أ)، (ب)، (ج)، (د)، (ه )) مع عدم حشو معلومات إلا في حدود ما تنص عليه هذه اللائحة.
No burner specified
لا حارق محدد
No reason specified
لم يحدد أي سبب
No package specified
لم ت حدد حزمة
No command specified.
لم يتم تحديد أمر.
No files specified
لا توجد ملفات محددة
No hostname specified
لم يحدد اسم المضيف
No plugin specified.
لا يوجد ملحق محد د.
No command specified
لم يتم تحديد أمرNAME OF TRANSLATORS
No classname specified
لم يحدد أي اسم صنف
No classname specified.
لم يحدد أي اسم صنف.
No hostname specified.
لم يحدد اسم مضيف.
No host specified.
مضيف غير محدد.
Minimal bitrate specified
أدنى معدل للبت
Maximal bitrate specified
أعلى معدل للبت
Average bitrate specified
المعدل المتوسط للبت
The specified contact
المراس ل المحددName
No file specified.
لايوجد ملف محدد.
No Name Specified
لم يحدد اسم
No To specified
لا إلى
No Subject Specified
لم يحدد موضوع
No query specified
لم يحدد إستعلام
At Specified Time
في الوقت المحدد
a Not specified.
)أ( غير محددة.
She can drive as well as anyone here, except Kurt.
تجيد القيادة كأي واحد منا ما عدا كورت.
To assist in implementing the rights and freedoms specified in this chapter and in particular in article 5 (a) above, ombudsmen shall be appointed and carry out functions initially as specified in annex D and thereafter as specified in a law adopted by the Union Parliament.
يتم تعيين أمناء للمظالم، للمساعدة في إعمال الحقوق والحريات المنصوص عليها في هذا الفصل وﻻسيما في المادة ٥ )أ( أعﻻه، ويضطلعون بوظائفهم بصفة مبدئية وفقا لما هو منصوص عليه في المرفق دال، وبعد ذلك وفقا لما هو منصوص عليه في قانون يعتمده برلمان اﻻتحاد.
To assist in implementing the rights and freedoms specified in this Chapter and in particular in Article V.5(a), ombudsmen shall be appointed and carry out functions initially as specified in Annex D and thereafter as specified in a law adopted by the Union Parliament.
يتم تعيين أمناء للمظالم، للمساعدة في إعمال الحقوق والحريات المنصوص عليها في هذا الفصل وﻻسيما في المادة ٥ )أ( أعﻻه، ويضطلعون بوظائفهم بصفة مبدئية وفقا لما هو منصوص عليه في المرفق دال، وبعد ذلك وفقا لما هو منصوص عليه في قانون يعتمده برلمان اﻻتحاد.
Export Pushing this button will export the specified key to the specified server.
صد ر الدفع زر تصدير مفتاح إلى خادم
Unless otherwise specified by donors, all multi year contributions received should be recognized as income to the supplementary fund in accordance with the donor apos s intent as specified in the disbursement schedules.
وما لم تحدد الجهات المانحة خﻻف ذلك، ينبغي تقييد كل التبرعات المحصلة لعدة سنوات كإيراد لﻷموال التكميلية وفقا لنية الجهة المانحة المحددة في جداول الدفع.

 

Related searches : Except Where Specified - As Specified - Except As Allowed - Except As Stipulated - Except As Modified - Except As Aforesaid - Except As Described - Except As Mentioned - Except As For - Except As Disclosed - Except As Otherwise - Except As Permitted - Except As Noted - Except As Required