Translation of "examine the role" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Examine - translation : Examine the role - translation : Role - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(f) Examine the role that the Conference on Disarmament might play with respect to verification.
)و( دراسة الدور الذي يمكن أن يقوم به مؤتمر نزع السﻻح فيما يتعلق بالتحقق.
Most studies of supply chains examine their operations, but take for granted governments critical enabling role.
إن أغلب دراسات سلاسل الإمداد تتناول عملياتها بالدراسة، ولكنها تعتبر الدور التمكيني الحاسم الذي تلعبه الحكومات من الأمور المسلم بها.
It will address the role of men in combating violence against women and examine key issues for strengthening implementation.
وسيتناول الفصل دور الرجل في مكافحة العنف ضد المرأة، وسيدرس المسائل الرئيسية المتعلقة بتعزيز التنفيذ.
11. Encourages Member States to examine the role of the exploitation of the prostitution of others in encouraging trafficking in persons
11 تشجع الدول الأعضاء على دراسة دور استغلال بغاء الآخرين في تشجيع الاتجار بالأشخاص
As Americans and Europeans debate the Gülen movement s role in their own societies, they should examine Turkey s experience more closely.
وفيما يناقش الأميركيون والأوروبيون الدور الذي تلعبه حركة جول ن في مجتمعاهم، فينبغي لهم أن يدرسوا تجربة تركيا بقدر أعظم من الدقة والقرب.
Ministers noted the decision by NADs to task a study group to examine the possible role of a European armaments agency.
وأحاط الوزراء علما بالمقرر الذي اتخذه المدراء الوطنيون بتكليف فريق دراسي بالنظر في الدور الذي يمكن لوكالة أوروبية للتسلح القيام به.
It will examine the role, impacts and responsibilities of transnational corporations as they relate to the environment and the implementation of Agenda 21.
كما سيدرس البرنامج الفرعي دور الشركات عبر الوطنية وآثارها ومسؤولياتها من حيث صلتها بالبيئة وبتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
With repatriation opportunities increasing, there is a need to examine the role of resettlement as a solution, particularly to meet protection needs.
فمع تزايد فرص العودة الى الوطن يتعين دراسة دور اعادة التوطين كحل يفي باحتياجات الحماية بصفة خاصة.
The knife, which you can examine my hand, which you could examine.
السكين, كما يمكنكم رؤيتها. يدي, كما يمكنكم رؤيتها أيضا .
Ahtur, examine the beast.
هاتور أفحصة جيدا
Examine Solution
فحص الحل
The poverty alleviation programme in the fall of 1994 plans to examine, inter alia, the role of women in migration and in export crops production.
ومن المزمع أن يضطلع برنامج تخفيف حدة الفقر في خريف عام ١٩٩٤ بفحص جملة أمور منها دور المرأة في ما يتصل بالهجرة وبانتاج محاصيل التصدير.
There's nothing to fear. They merely want to examine you. Examine?
هم يريدون تفحصك فحسب
The doctor should examine you?
تعني انك تريد الطبيب ان يفحصك
We welcome the initiative to examine the options available for strengthening the role of the IAEA in improving the control, supervision and physical protection of such material.
ونحــن نرحــب بمبــادرة تفحص الخيارات المتوافرة لتعزيز دور الوكالة الدولية للطاقة الذرية في تحسين مراقبة هذه المواد واﻻشراف عليها وحمايتها مباشرة.
Examine other beauties.
دراسة المحاسن الأخرى.
We'll examine it.
سنفحصها
The general membership should seriously and carefully examine the Council apos s report and determine whether the Council has fulfilled its role as defined in the Charter.
ويجب على عموم اﻷعضاء أن يدرسوا تقرير المجلـس بجدية وعناية، وأن يقرروا ما إذا كان المجلس قــد اضطلع بدوره كما حدده الميثاق.
If the United Nations is to play an active and dynamic role in promoting a new global partnership, it must examine its capacity and capability.
وحتى تضطلع اﻷمم المتحدة بدور دينامي ونشيط في تطوير مشاركة عالمية جديدة يجب عليها أن تدرس قدرتها وإمكاناتها.
In the same context it was necessary to examine the role of the assistance provided by the World Trade Organization (WTO) in the area of international trade rules.
وفي السياق نفسه من الضروري فحص دور المساعدة المقدمة من منظمة التجارة العالمية في مجال قواعد التجارة الدولية.
It will examine the perceived implications of the role of women in society, as well as women apos s health, education, employment opportunities and access to credit.
وسيدرس اﻵثار المتصورة لدور المرأة في المجتمع، فضﻻ عن صحة المرأة، وتعليمها، وفرص عمالتها، وإمكانية حصولها على ائتمانات.
Does the bank ever examine purses?
هل البنك بفحص الحقائب عادة
To examine the role that WEU might play in the context of the implementation of the Vance Owen peace plan, in coordination with the North Atlantic Treaty Organization (NATO)
أن يدرس الدور الذي يمكن أن يؤديه اتحاد غرب أوروبا في إطار تنفيذ خطة فانس أوين للسﻻم، بالتنسيق مع منظمة حلف شمال اﻷطلسي
Please examine them carefully.
أفحصوهم بعناية
The Governments represented at Casablanca will examine ways to enhance the role and activities of the multilateral negotiations, including examining regional institutions that address economic, humanitarian and security issues.
وسوف تدرس الحكومات الممثلة بالدار البيضاء وسائل دعم دور المفاوضات المتعددة اﻷطراف وأوجه نشاطها بما في ذلك التفكير في مؤسسات إقليمية تهتم بالقضايا اﻻقتصادية واﻹنسانية واﻷمنية.
So the doctor started to examine her.
فبدأ الطبيب بالكشف عليها.
So the doctor started to examine her.
فبدأ الطبيب بمعاينتها.
The Committee will examine it very carefully.
وستدرسها اللجنة بعناية كبيرة.
Did you examine the prisoner's blood, Inspector?
هل فحصت دم السجين,أيها المفتش
Sectoral clusters of agencies have worked over the summer months to examine the possible role of a lead agency in each sector, complemented by the activities of others in the corresponding cluster, in order to suggest which agency should assume that lead role.
وانكبت مجموعات قطاعية من الوكالات خلال أشهر الصيف على بحث الدور الذي يمكن أن تضطلع به وكالة رائدة في كل قطاع، والذي تكم له أنشطة الوكالات الأخرى في المجموعة المقابلة، وذلك بغية اقتراح الوكالة التي ينبغي أن تقوم بذلك الدور الريادي.
examine the solution in the visual user interface
معاينة الحل في واجهة المستخدم المرئية
And you can examine everything.
انها ليست خدعة. حيث يمكنكم رؤية وفحص كل شيء.
Examine it also with pleasure.
وكذلك مع السعادة.
Examine it well. It's milled
إفحصها أيضا
Have a doctor examine him
هل فحصه طبيب
You examine me, Miss Eyre.
أنت اختبرينى ميس اير
Did you examine it carefully?
هـل فحصتـه بعنـاية
The Committee urges INSTRAW to continue to carefully examine its role within the United Nations family, especially as concerns the work of other entities specializing in the promotion of gender equality.
وتحث اللجنة المعهد على أن يستمر في القيام بفحص دقيق لدوره داخل أسرة الأمم المتحدة، خاصة فيما يتعلق بعمل الكيانات الأخرى المتخصصة في تعزيز المساواة بين الجنسين.
It can summon and examine witnesses, request and examine documents, conduct hearings and require the production of statements of facts.
ويمكن للجنة استدعاء الشهود واستجوابهم، وطلب المستندات وفحصها، وعقد جلسات استماع وطلب تقديم بيانات عن الوقائع.
I remember, I would always examine the patient.
أتذكر بأن أفحص المريض دوما .
As we prepare to enter a new phase in the life of the Convention, this Organization must examine the important and central role it has to play in relation to the oceans.
وإذ نستعد للدخول في مرحلة جديدة من حياة اﻻتفاقية، يجب على هذه المنظمة أن تدرس الدور الهام والمركزي الذي يتعين عليها أن تضطلع به فيما يتصل بالمحيطات.
Examine the currently selected solution to the dependency problems.
فحص الحل المحدد حاليا لمشاكل المعتمدات.
their Lord will examine his deeds ?
إن ربهم بهم يومئذ لخبير لعالم فيجازيهم على كفرهم ، أعيد الضمير جمعا نظرا لمعنى الإنسان وهذه الجملة دلت على مفعول يعلم ، أي إنا نجازيه وقت ما ذكر وتعلق خبير بيومئذ وهو تعالى خبير دائما لأنه يوم المجازاة .
their Lord will examine his deeds ?
إن ربهم بهم وبأعمالهم يومئذ لخبير ، لا يخفى عليه شيء من ذلك .
(a) Examine and approve collective agreements
(أ) النظر في الاتفاقات الجماعية والموافقة عليها

 

Related searches : Examine The Impact - Examine The Claim - Examine The Effect - Examine The Contract - Examine The Case - Examine The Proposal - Examine The Merits - Examine The Documents - Examine The Association - Examine The Process - Examine The Question - Examine The Data - Examine The Content