Translation of "every weekday" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Every - translation : Every weekday - translation : Weekday - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
weekday | في الوقت |
It's called weekday veg. | إنه يسمى نباتي خلال الأسبوع. |
Graham Hill Why I'm a weekday vegetarian | غراهام هيل لماذا أكون نباتيا خلال أيام الأسبوع |
This was a weekday, shortly after lunch. | وكان ذلك في أحد أيام العمل في وسط الأسبوع وبعد راحة الغداء بفترة وجيزة. |
The program has been great, weekday veg. | لقد كان البرنامج عظيما ، نباتي خلال أيام الأسبوع. |
What's stopping you from giving weekday veg a shot? | ما الذي يمنعكم من تجربة نباتي خلال أيام الأسبوع ولو مرة |
Radio Okapi has launched a new programme on civic education, which is broadcast every weekday in five languages and closes with a debate on Fridays. | وأطلق راديو أوكابي برنامجا جديدا عن التربية الوطنية، يبث بخمس لغات في كل يوم من أيام الأسبوع، وينتهي يوم الجمعة بحلقة مناقشة. |
The weekday on which this event or to do should recur. | اليوم من الأسبوع حيث يجب على هذا الحدث أو الواجب أن يتكرر. |
UN Radio produces live news and feature programmes about the worldwide activities of the Organization every weekday in the six official languages, and Portuguese, for use by broadcasters around the world. | الكثير من الخدمات التي توفرها مكاتب المقر متاحة أيضا في الدول الأعضاء. |
On a weekday like today we have a wonderful wine service that's on the house. | وفى هذا اليوم من الإسبوع لدينا خدمة نبيذ رائعة وهذا على نفقة الفندق |
A weekly recurring event or task has to have at least one weekday associated with it. | يجب تحديد يوم من الأسوع للحدث أو للمهمة المتكررة أسبوعيا . |
Sets a weekday and specific week in the month on which this event or to do should recur | يعيين اليوم من الأسبوع و الأسبوع من الشهر حيث يجب على هذا الحدث أو الواجب أن يتكرر |
Most impressive (and completely unheard of in Russia), Navalny himself organizes three street rallies every weekday and five rallies on Saturdays and Sundays. His goal is to hold a hundred such rallies by the end of the campaign. | ان ما يثير الاعجاب بحق (وهو امر جديد على روسيا) هو قيام نافالني نفسه بتظيم ثلاثة مهرجانات انتخابية كل يوم من ايام الاسبوع وخمسة مهرجانات انتخابية أيام السبت والأحد علما ان هدفه هو عقد مائة مهرجان انتخابي بحلول نهاية الحملة الانتخابية. |
At present, on a typical weekday, users view almost a million pages of material in the six official languages and nearly 10,000 video clips. | وحاليا يطلع المستخدمون في اليوم العادي على مليون صفحة تقريبا من المواد باللغات الست الرسمية، وما يناهز 000 10 فيلم فيديو قصير. |
Although a simple man... he was not so simple that he did not know... when it was a weekday and when it was Sunday. | كان جاهلا جدا لدرجة انه لا يميز أيام الأسبوع الأحد. |
So, please ask yourselves, for your health, for your pocketbook, for the environment, for the animals What's stopping you from giving weekday veg a shot? | لذا رجاء ، أسئلوا أنفسكم، من أجل صحتكم، من أجل محفظة جيبك، من أجل البيئة، من أجل الحيوانات، ما الذي يمنعكم من تجربة نباتي خلال أيام الأسبوع ولو مرة |
In many countries, general elections are always held on a Sunday, to enable as many voters as possible to participate, while in other countries elections are always held on a weekday. | ت جرى الانتخابات العامة في العديد من الدول يوم الأحد، لتمكين مشاركة أكبر عدد ممكن من الناخبين, بينما تجرى الانتخابات في بعض الدول الأخرى في أي يوم من أيام الأسبوع. |
Every life form on this planet every insect, every bacteria, every plant, every animal, every human, every politician is coded in that stuff. | أي شكل من الحياه علي كوكب الأرض, كل حشره, كل بكتيريا, كل نبات, كل حيوان, كل إنسان, كل سياسي مشفر في هذه البلوره. |
Every life form on this planet every insect, every bacteria, every plant, every animal, every human, every politician (Laughter) is coded in that stuff. | أي شكل من الحياه علي كوكب الأرض, كل حشره, كل بكتيريا, كل نبات, كل حيوان, كل إنسان, كل سياسي (ضحك) مشفر في هذه البلوره. |
We can do what we need to do, but it will take every entrepreneur, every artist, every scientist, every communicator, every mother, every father, every child, every one of us. | يمكننا القيام بما نحتاج القيام به، لكن ذلك سيحتاج إلى كل مقاول، وكل فنان، وكل عالم، وكل متواصل، وكل أم، وكل أب، وكل طفل، جميعنا. |
We can do what we need to do, but it will take every entrepreneur, every artist, every scientist, every communicator, every mother, every father, every child, every one of us. | يمكننا القيام بما نحتاج القيام به، لكن ذلك سيحتاج إلى كل مقاول، وكل فنان، |
Every feeling, every memory... | كل شعور، كل ذكرى.. |
Every night, every matinee. | كل ليلة ، كل حفلة نهارية. |
Every line... every curve. | كل خط كل منحنى |
At every beach, on every dune on every rock. | على كل شاطيء على كل صخره |
Let us start declaring every home, every institution, every community, every municipality, our regions | لنبدأ بإعلان كل منزل وكل مؤسسة كل مجتمع وكل بلدة |
Weekday meetings of the Security Council would not be serviced beyond 6 p.m. No meetings of the Council would be held on weekends. (Those measures would not apply when an emergency meeting was requested.) | ٣٦ ولن تقدم الى جلسات مجلس اﻷمن المعقودة في خلال أيام العمل اﻷسبوعية الخدمات بعد الساعة ٠٠ ١٨، ولن يعقد لمجلس اﻷمن جلسات في أيام العطلة اﻷسبوعية. )لن تنطبق هذه التدابير عندما يطلب عقد جلسة طارئة(. |
You take each and every day, every day, every day | لقد اخذت كل يوم ,كل , كل , كل يوم |
Every year, every cow on every dairy farm is raped! | في كـل سنة، في كـل مزرعة للألبان يتم اغتصاب كـل بقرة! |
Every woman competes with every other woman for every man. | كل امرأة تتنافس مع جميع النساء مقابل كل رجل |
Every stone, and every tree | كل حجر، وكل شجرة |
Every verse and every line | كل بيت وكل سطر |
Every sound and every voice | كل صوت |
In every door, every window. | فى كل باب وكل نافذة |
Its blessings need to be felt in every house, every school, every workplace and every community. | ويتعين أن يصل الشعور ببركات السﻻم إلى كل بيت، وكل مدرسة، وكل موقع عمل، وكل مجتمع محلي. |
Kids play, we play of every nationality, of every race, of every color, of every religion. | الأطفال يلعبون، كلنا نلعب مهما كانت جنسياتنا، أعراقنا، ألواننا، دياناتنا، |
We give antibiotics (Applause) every cow, every lamb, every chicken, they get antibiotics every day, all. | كل بقرة ، كل خروف ، كل دجاجة ، يحصلون على مضادات حيوية كل يوم ، |
Why not? Every plant virus, every insect virus, every marine virus. | جميع فيروسات النباتات و الحشرات و الفيروسات البحرية |
and every note, every beat, every slur, every accent, every pedal was perfect, because he played it for that room on that day. | و كل نغمة , و إيقاع , و تداخل للنغمات مع كل تنويعة للصوت و ضغطات الدواسة كل ذلك كان مثاليا, لأنه قام بالعزف فى تلك القاعة فى ذلك اليوم |
He worked every Saturday, every Sunday. | وكان يعمل كل يوم سبت و كل يوم أحد |
And every day, every single day, | وكل يوم، كل يوم، |
Every Ranger promises every other Ranger, | كل مجند يتعهد للمجند الآخر |
To every hill, to every valley. | إلى كل الأمريكيين في كل مكان |
Mmhmm. Every spring and every autumn. | كل ربيع و كل خريف |
Every fakir, every handler of snakes. | كل ناسك,كل معالج للثعابين. |
Related searches : On A Weekday - Every Part - Every Individual - Every Now - Every Minute - In Every - Every Evening - Every Moment - Every Move - Once Every - Every Each - Every Fortnight