Translation of "even more specifically" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Even - translation : Even more specifically - translation : More - translation : Specifically - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
More specifically | وبصورة أكثر تحديدا |
More specifically, the Programme | زاي 21 وبمزيد من التحديد، يضطلع هذا البرنامج، بما يلي |
More than half those benefiting from micro enterprise programmes are women, even where they are not specifically targeted. | وأكثر من نصف المستفيدين من برامج المشاريع المصغرة هذه من النساء، حتى في الحاﻻت التي ﻻ تستهدف فيها المرأة على نحو محدد. |
Even more specifically, the Netherlands is the only country in the world actively preparing for a sea level rise. | وعلى نحو أكثر تحديدا فإن هولندا هي البلد الوحيد في العالم الذي يستعد بنشاط لمجابهة ظاهرة ارتفاع مستوى سطح البحر. |
More specifically, it means the following | وهي، بعبارات أكثر تحديدا ، تعني ما يلي |
More specifically, the services provided include | أما الخدمات المقدمة فتضم تحديدا ما يلي |
More specifically, the responsibilities relating to planning functions are | وبصورة أدق، فان المسؤوليات المتصلة بوظائف التخطيط هي |
31. More specifically, this training will include the following | ٣١ وسيشمل هذا التدريب على وجه أخص ما يلي |
23.15 More specifically, the objectives of subprogramme 1 are | ٢٣ ١٥ وعلى وجه أكثر تحديدا، فإن أهداف البرنامج الفرعي ١ هي |
More specifically, we can do some very specific things. | وبصورة محددة أكثر .. يمكننا القيام بأمور معينة |
More specifically, special services operating in relation to women are | 26 وبصورة أكثر تحديدا فالخدمات الخاصة المنفذة فيما يتعلق بالنساء هي |
More specifically, technical assistance may be sought and provided to | وبمزيد من التحديد ينبغي التماس وتوفير المساعدة التقنية لﻷغراض التالية |
Even more. | أين |
Even more. | ربما حتى اكثر |
Even more. | اكثر |
And here it's increasing even more, it's increased even more. | وهنا يزداد اكثر، انه يتزايد اكثر فأكثر |
Developing countries may, however, need to address several issues more specifically. | بيد أن البلدان النامية قد تحتاج إلى معالجة عدد من القضايا على نحو أكثر تحديدا . |
I am even more, more, more disappointed! | !أنا أكثر، أكثر و أكثر خيبة |
Then it goes slightly negative, even more negative, even more negative. | ثم يذهب سلبيا بصورة طفيفة، حتى أكثر سلبية، حتى أكثر سلبية. |
Natural science historically developed out of philosophy or, more specifically, natural philosophy. | انبثقت العلوم الطبيعية تاريخي ا من الفلسفة أو تحديد ا من الفلسفة الطبيعية. |
Paragraph 5 is more general and paragraph 19 refers specifically to corruption. | والفقرة 5 تعالج الموضوع بصورة أعم، بينما تشير الفقرة 19 إلى الفساد بوجه التخصيص. |
More specifically, table 4 breaks down RBEs (A) by country and agency. | وعلى وجه التحديد، يحلل الجدول ٤ نفقات الميزانية العادية )ألف( حسب البلد والوكالة. |
So I can diagnose the problem a little more specifically in math. | أنا أستطيع تشخيص المشكلة أكثر خاصة في الرياضيات. |
More than... more than even you. | أكثر... أكثر منك أيضا. |
Maybe even more. | ربما أكثر |
So once again, he becomes even more famous, even more well known. | ومرة أخرى، يصبح أكثر حتى من مشهور ويصبح معروف أكثر وأكثر. |
The present reorganization of the Netherlands armed forces is specifically geared to enabling our country to participate even more broadly, speedily and effectively in future peace keeping operations. | وإن إعادة التنظيم الحالية للقوات المسلحة الهولندية موجهة على وجه التحديد إلى تمكين بلدنا من المشاركة حتى بطريقة أوسع نطاقا وأسرع وأكثر فعالية في عمليات مستقبلة لحفظ السﻻم. |
Looking more specifically at the role that Governments need to play in making tourism more sustainable, responsibilities include | 15 وبتمحيص الدور الذي يتعين على الحكومات أن تقوم به بوجه خاص لجعل السياحة أكثر استدامة، فإن المسؤوليات المترتبة على ذلك تشمل |
Specifically, we must support more transparent decision making and make the Security Council a much more representative body. | وعلى وجه التحديد، ينبغي أن ندعم زيادة الشفافية في اتخاذ القرار وجعل مجلس الأمن جهازا أكثر تمثيلا. |
More specifically, 15 Parties proposed projects for conservation forests and forestry agroforestry production. | وبصورة أكثر تحديدا ، اقترح 15 طرفا ، مشاريع لحفظ الأحراج المحمية والإنتاج الحرجي الحرجي الزراعي. |
Now I'm going to take it even to another level, make it even more confusing, even more daunting. | الآن سأصعبها اكثر قليلا لتصبح شاقة بعض الشيئ |
little bit more even. | اكثر |
Bahraini blogger Mahmood Al Yousif says he hates Facebook or more specifically its applications. | المدون البحريني محمود اليوسف يقول أنه يكره فيسبوك أو بالأحرى تطبيقات فيسبوك. |
This time it would focus more specifically on the preparations for the April elections. | لكن تركيزها سينصب هذه المرة بالذات على عمليات التحضير ﻻنتخابات نيسان ابريل. |
More specifically, Canada has advocated closer dialogue between the Council and troop contributing countries. | وبشكل أكثر تحديدا، لقد دعت كندا الى إجراء حوار أوثــق فيما بين المجلس والبلــدان المساهمـــة بقوات. |
So he became even more and more popular. | وبذلك أصبح أكثر شعبية |
An Even More Dismal Science | المزيد من العلم التعيس |
Even more opposed the change. | وعارض أكثرهم هذا التغيير. |
Other counties spent even more. | وثمة مقاطعات أخرى تنفق المزيد. |
It gets even more crazy. | الأمور تصبح أكثر جنونية. |
It becomes even more negative. | فإنه يصبح أكثر سلبية. |
Even more problematic reasons include | وحتى الأسباب المستعصية أكثر تتضمن |
I can do even more. | أستطيع أن أفعل أكثر من ذلك. |
That scares people even more. | وهذا زاد من خوف الشعب |
But... that's even more difficult... | ..اعتقد انه سيكون اصعب |
Related searches : More Specifically - More Even - Even More - Talk More Specifically - And More Specifically - Or More Specifically - Defined More Specifically - More Specifically Described - More Specifically For - Even More Diverse - Maybe Even More - Even More Competitive - Appreciate Even More - Even More Frequently