Translation of "ethnic minorities" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Ethnic, Religious and Linguistic Minorities
النص النهائي للتعليق على إعلان حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية
Ethnic, religious and racial minorities
اﻷقليات اﻹثنية والدينية والعرقية
or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities
قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية
b. Violence and women from ethnic minorities
ب العنف والنساء من الأقليات العرقية
Women from ethnic minorities with political ambitions
5 النساء ذوات الطموحات السياسية من الأقليات العرقية
Women from ethnic minorities and health care
نساء الأقليات العرقية والرعاية الصحية
That situation is much worse among ethnic minorities.
والموقف أشد سوءا بين الأقليات العرقية.
Women from ethnic minorities and the labour market
النساء من الأقليات العرقية وسوق العمل
to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities
مذكرة من الأمين العام
Religious minorities may also require different types or contexts of participation than ethnic or national minorities.
وربما احتاجت الأقليات الدينية أيضا إلى أنواع أو سياقات مشاركة تختلف عما تحتاج إليه الأقليات الإثنية أو القومية.
Persons belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities
أو إثنية والى أقليات دينية ولغوية، بصورة فعالة
Persons belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities
أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية
PERSONS BELONGING TO NATIONAL OR ETHNIC, RELIGIOUS AND LINGUISTIC MINORITIES
ثانيا تعزيز الدول وحمايتها لحقوق اﻷشخاص المنتمين إلى
Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities
أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية
The Party recognized no ethnic minorities we were all, formally, equal.
ولم يكن الحزب الشيوعي آنذاك يعترف بأية أقليات عرقية ـ فقد كنا جميعا متساويين رسميا .
of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities
أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية
Representatives of ethnic minorities number 14 million, or 27.3 per cent.
أما ممثلو اﻷقليات اﻹثنية فإن عددهم ١٤ مليون نسمة، أي ما نسبته ٢٧,٣ في المائة.
We have protected the rights and culture of our ethnic minorities.
وقد قمنا بحماية حقوق وثقافــــة أقلياتنا العرقية.
The Committee on Mountainous Regions and Ethnic Minorities Affairs dealt mainly with matters relating to the development of the mountainous regions and improvements in the situation of ethnic minorities.
أما اللجنة المعنية بالمناطق الجبلية وشؤون اﻷقليات اﻻثنية، فإنها تتناول بشكل رئيسي المسائل المتصلة بتنمية المناطق الجبلية وتحسين حالة اﻷقليات اﻹثنية.
Rights of persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities
2005 79 حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وأقليات دينية ولغوية 3
Rights of persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities
2005 79 حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وأقليات دينية ولغوية
Rights of persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities
24 حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وأقليات دينية ولغوية
Special attention has been paid to independent businesses focusing on ethnic minorities.
وكان ثمة اهتمام خاص بالمنشآت الصغيرة المستقلة التي تركز على الأقليات العرقية.
Rights of persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities
وقد كانت نتيجة التصويت على النحو التالي
Rights of persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities
25 حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية
Rights of persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities
2005 79 حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية
One of our ethnic minorities, the Hmongs, has cultivated opium for generations.
فإحدى اﻷقليات اﻹثنية، وهي الهمونغ، تزرع اﻷفيون على مدى أجيال.
There is no tension in our country between Lithuanians and ethnic minorities.
وليس هناك توتر في بﻻدي بين الليتوانيين واﻷقليات اﻹثنية.
Ethnic or religious minorities comprise a large proportion of the rural landless.
وتشكل اﻷقليات اﻹثنية والدينية نسبة كبيرة من معدمي اﻷراضي الريفيين.
The accessibility of care for ethnic minorities is good, but there are differences in the way people from ethnic minorities make use of this provision, compared to the ethnically Dutch.
وإمكانية وصول الأقليات العرقية لمرافق الرعاية لا غبار عليها، ولكن توجد اختلافات في طرق استعمال السكان المنتمين إلى هذه الأقليات لما ي قدم إليهم من رعاية، وذلك بالقياس إلى ذوي المنشأ الهولندي.
However, in ethnic minority areas, divorce is usually not handled by law but by customs and practices of ethnic minorities.
على أنه في مناطق الأقليات الإثنية لايجري الطلاق وفقا للقانون وإنما وفقا للعادات والممارسات لدى الأقليات الإثنية.
The Employment of Minorities (Promotion) Act (SAMEN), which targeted men and women from ethnic minorities, was repealed on 31 December 2003.
في 31 كانون الأول ديسمبر 2003، ألغي قانون (تشجيع) عمالة الأقليات، الذي كان يستهدف الرجال والنساء من الأقليات العرقية.
This offered some protection to minorities at a time of rising ethnic nationalism.
ولقد عمل هذا على توفير بعض الحماية لأقليات في وقت شهد تضخما للنزعة القومية العرقية.
There are different groups of national and ethnic minorities in the Czech Republic.
هناك مجموعات مختلفة من الأقليات القومية والإثنية في جمهورية التشيك.
2005 Rights of persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities
2005 حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وأقليات دينية ولغوية
Rights of persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities 9
2 الحق في التنمية 10
Rights of persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities 300
2005 79 حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وأقليات دينية ولغوية 303
The groups requiring extra attention include women from ethnic minorities and single women.
والفئات التي تتطلب مزيدا من الاهتمام تشمل النساء من الأقليات العرقية والنساء الوحيدات.
(h) Forced displacement of its citizens, including a disproportionate displacement of ethnic minorities
(ح) التشريد القسري لمواطنيها، بما في ذلك تعرض الأقليات العرقية للتشريد بنسب فادحة
Establish trust and cooperation between authorities and ethnic minorities and the Islamic Community.
6 تعتبر الإعلانات الحمراء أحد طرق تحقيق التعاون الدولي.
In areas where national minorities predominated, there were ethnic schools, along with ethnic and cultural centres offering language classes and courses on ethnic traditions and ceremonies.
وفي المناطق التي تسود فيها الأقليات الوطنية، تتوفر مدارس عرقية، إلى جانب المراكز العرقية والثقافية، التي تقدم دروسا لغوية دورات تعليمية عن التقاليد والاحتفالات العرقية.
Regional European instruments on minority rights use only the concept national minorities and do not refer to ethnic, religious or linguistic minorities .
8 وتستعمل الصكوك الأوروبية الإقليمية المتعلقة بحقوق الأقليات مفهوم الأقليات القومية فقط دون الأقليات الإثنية أو الدينية أو اللغوية .
Bosniaks of Croatia are one of the ethnic minorities of the Republic of Croatia.
بوشناق كرواتيا، هي واحدة من الأقليات العرقية في جمهورية كرواتيا، وهم من البوشناق.
By 2002 2003, there are 1,545 boarding schools for ethnic minorities at all levels.
فبحلول 2000 2003 كان يوجد 545 1 مدرسة داخلية للأقليات الإثنية على جميع المستويات.
Rights of persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities 14 9
25 حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية 14 34

 

Related searches : After Minorities - Linguistic Minorities - Language Minorities - Visible Minorities - National Minorities - Racial Minorities - Ethic Minorities - Religious Minorities - Protection Of Minorities - Treatment Of Minorities - Rights Of Minorities - Ethnic Roots - Ethnic Tension