Translation of "estranged from" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

But the two countries subsequently grew increasingly estranged from one another.
إلا أن الش قة تباعدت منذ ذلك الوقت بين البلدين.
Your nolonger estranged wife.
وطفل
Meanwhile, the Kaiser was systematically shielded from the truth and became estranged from reality.
وفي نفس الوقت كان القيصر معزولا عن الحقيقة منفصلا عن الواقع.
He has put my brothers far from me. My acquaintances are wholly estranged from me.
قد ابعد عني اخوتي. ومعارفي زاغوا عني.
He hath put my brethren far from me, and mine acquaintance are verily estranged from me.
قد ابعد عني اخوتي. ومعارفي زاغوا عني.
Unsurprisingly, the young are the most estranged.
ومما لا يثير الدهشة أن الأكثر شبابا هم الأكثر تغريبا وابتعادا .
This insular program of national revival increasingly estranged her from continental Europe s more dirigiste approach.
كان هذا البرنامج المتعصب للإحياء الوطني سببا في ابتعادها على نحو متزايد عن النهج الأكثر اعتمادا على الدولة في أوروبا القارية.
This is one reason why so many people have felt estranged from their political leaders.
وهذا من بين الأسباب التي جعلت العديد من الناس يشعرون بالتباعد والفرقة بينهم وبين زعاماتهم السياسية.
But two countries essential to this trade Turkey and Ukraine are increasingly estranged from the EU.
ولكن اثنين من البلدان التي تشكل أهمية أساسية لهذه التجارة ـ تركيا وأوكرانيا ـ أصبحا في تباعد متزايد عن الاتحاد الأوروبي.
They were not estranged from their lust. But while their meat was yet in their mouths,
لم يزوغوا عن شهوتهم طعامهم بعد في افواههم
Although we were, to put it mildly, estranged.
ــــ أنا (جانيل بارلي) ـــ تأخرت كثيرا
The wicked are estranged from the womb they go astray as soon as they be born, speaking lies.
زاغ الاشرار من الرحم ضل وا من البطن متكلمين كذبا .
Confidence building between estranged parties is the foundation for building the peace.
وبناء الثقة بين الأطراف المتخاصمة هو أساس بناء السلام.
that I may take the house of Israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols.
لكي آخذ بيت اسرائيل بقلوبهم لانهم كلهم قد ارتدوا عني باصنامهم.
That I may take the house of Israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols.
لكي آخذ بيت اسرائيل بقلوبهم لانهم كلهم قد ارتدوا عني باصنامهم.
quot Come, let us lift the veil of otherness, bring together estranged ones,
quot هيــا بنــا نرفــع الحجاب الذي يبعد الذات عن الغيــر، نجمــع بيـن المتباعديــن، ونمحو عﻻمات
Throughout the Cold War, the world s oldest democracy and its largest were essentially estranged.
طوال فترة الحرب الباردة، كانت الديمقراطية الأقدم ونظيرتها الأكبر على مستوى العالم في تباعد ونفور بشكل أساسي.
Devoid of its Syrian alliance and estranged from Turkey, Iran would become an isolated revolutionary power whose fanatical brand of Islam is repellent to most Arab societies.
ففي غياب حليفها السوري، وتنافرها مع تركيا، تتحول إيران إلى قوة ثورية معزولة تشمئز أغلب المجتمعات العربية من فهمها المتعصب للإسلام.
Likewise, trade between India and Pakistan could contribute to the normalization of ties between these long estranged neighbors.
وعلـى نفس المنوال، فـقد تساهم التجارة بـين الهند وباكستان في تطبيع العلاقات والروابط بين هاتين الجارتين اللتين طال بينهما التنافر والخلاف.
But two countries essential to this trade Turkey and Ukraine are increasingly estranged from the EU. For Turkey, tensions reflect the lack of progress on the country s application for EU membership.
ولكن اثنين من البلدان التي تشكل أهمية أساسية لهذه التجارة ـ تركيا وأوكرانيا ـ أصبحا في تباعد متزايد عن الاتحاد الأوروبي. وبالنسبة لتركيا فإن التوترات تعكس عدم إحراز أي تقدم فيما يتصل بالتحاق البلد بعضوية الاتحاد الأوروبي.
Glassman retains complete control over the company after a divorce resulted in his estranged wife, Lauren, attempting to sell her share in the company.
غلاسمان يحتفظ سيطرة كاملة على الشركة بعد أدت الطلاق في زوجته المنفصلة عنه، لورين، في محاولة لبيع حصتها في الشركة.
This situation is related to the leadership feud between supporters of the group's chairman, Sekou Damante Conneh and followers of his estranged wife, Aisha Keita Conneh.
ولهذه الحالة علاقة بالصراع على القيادة بين أنصار رئيس الجبهة، سيكو دامانتيه كونيه وأتباع زوجته المبعدة، عيشة كيتا كونيه.
Estranged during the Cold War by American support for Pakistan and India s leadership of the non aligned movement, the two countries have been drawing ever closer during the last decade.
فبعد التباعد بين البلدين أثناء الحرب الباردة بسبب دعم أميركا لباكستان وزعامة الهند لحركة عدم الانحياز، أصبح التقارب بينهما مستمرا أثناء العقد الماضي.
Ah sinful nation, a people loaded with iniquity, a seed of evildoers, children who deal corruptly! They have forsaken Yahweh. They have despised the Holy One of Israel. They are estranged and backward.
ويل للام ة الخاطئة الشعب الثقيل الاثم نسل فاعلي الشر اولاد مفسدين. تركوا الرب استهانوا بقدوس اسرائيل ارتدوا الى وراء.
Because they have forsaken me, and have estranged this place, and have burned incense in it to other gods, that they didn't know, they and their fathers and the kings of Judah and have filled this place with the blood of innocents,
من اجل انهم تركوني وانكروا هذا الموضع وبخروا فيه لآلهة اخرى لم يعرفوها هم ولا آباؤهم ولا ملوك يهوذا وملأوا هذا الموضع من دم الازكياء
Because they have forsaken me, and have estranged this place, and have burned incense in it unto other gods, whom neither they nor their fathers have known, nor the kings of Judah, and have filled this place with the blood of innocents
من اجل انهم تركوني وانكروا هذا الموضع وبخروا فيه لآلهة اخرى لم يعرفوها هم ولا آباؤهم ولا ملوك يهوذا وملأوا هذا الموضع من دم الازكياء
Facts from history, from geography, from newspapers..
حقائق من التأريخ، من الجغرافية، من الصحف
Beef from Charollais, pork from Périgord lamb from Brittany, veal from Normandy.
لحم بقرى من شاروليز 0 لحم خنزير من بيريجورد000 حملان من بريطانيا ,لحم عجل من نورماندى0
Asparagus from Argenteuil, oranges from Valencia melons from Cavaillon, cabbage from Aubervilliers.
هليون من أرجنتيول0 برتقال من فالنسيا000 بطيخ من كفايلون0 كرنب من أوبلفيلرز0
It comes also from outside, from outside bodies, from non governmental organisations, from business and from industry.
ويأتي أيضا من الخارج ،من هيئات خارجية،من منظمات غير حكومية،
Salmon from the Loire, sole from the Channel lobsters from Corsica oysters from Dieppe, sardines from Lorient.
السلمون من لويرى0 سمك موسى من شانيل000 سرطانات البحر من كورسيكا000 محار من دييب0 سردين من لوريينت 0
Fieen participants from seven countries took part two from Egypt two from Israel two from Jordan one from Lebanon four from Morocco two from the Palestinian Authority and two from Tunisia.
،نانبل نم دحاو ،ندرD'ا نم نانثاو ،ليئار سا نم نانثاو ،رصم نم نانثا لود عب س نع نولثEE ر شع ة سمخ كرا ش ةودنلا يف ضورع JEدقت ىلا ءار بD.ا يعدو .سنوت نم نانثاو ،ةينيط سلفلا ةطل سلا نم نانثاو ،برغDEا نم ةعبرأو.اسنرف نم اعيمجاوناك هذه
Well, we collect data from satellites, from airplanes, from ground vehicles, from people.
لذا، جمعنا البيانات من الأقمار الصناعية، من الطائرات من المركبات البرية، من الناس
Twenty one participants from six countries took part ve participants from Egypt ve from Jordan two from Morocco ve from the Palestinian Authority one from Syria and three from Tunisia.
،برغDEا نم ناتنثاو ،ندرD'ا نم ةسمخو ،رصم نم JFكراشم ةسمخ نادلب ةتس نم اكراشم نورشعو دحاو كراشو.سنوت نم ةثD'ثو ،ايروس نم JFكراشDEا نم دحاو ةينيطسلفلا ةطلسلا نم ةسمخو
Clothing protects from the cold, from rain, from the sun.
محبوب و مسامح وجدير بالثقة
Twentyfive from you. Thirtytwo from you, and thirty from you.
و25 منك و 32 منك و 30 منك
is missing, in spite of all the help from the parents, from the family, from the relatives, from the neighbors, from the teachers, from the priests.
في حالة اخفاق رغم كل المساعدة
Facts from history, from geography..
حقائق من التأريخ، من الجغرافية
from newspapers, from scientific textbooks..
من الصحف، من الكتب الدراسية العلمية
From England and from Thornfield.
من انجلترا و من ثورنفيلد
Yeah, from Canada. From, uh...
... نعم ، من كندا .
Two came from Asia, 4 from Eastern Europe, 4 from Latin America and 26 from Africa.
جاء طلبان منها من آسيا، و ٤ من أوروبا الشرقية و ٤ من أمريكا الﻻتينية و ٢٦ من افريقيا.
(i) Two from those elected from African States, two from those elected from Eastern European States and two from those elected from Western European and other States
'1' عضوان من ضمن المنتخبين من الدول الأفريقية وعضوان من ضمن المنتخبين من دول أوروبا الشرقية وعضوان من ضمن المنتخبين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى
From me, from Lloyd, from Eve, Bill, Max and so on.
مني، من لويد ، من إيف من بيل ، و ماكس وغيرهم.
Twelve participants from ve dierent Meda countries took part two participants from Israel three from Jordan two from Lebanon three from Morocco and two from the Palestinian Authority.
نادلب ة سمخ نم اكرا شم ر شع ينثا كرا ش ةثD'ثو ،ليئارسا نم نانثا اديDEا نادلب نم ةفلتخم نانثاو ،برغDEا نم ةثD'ثو ،نانبل نم نانثاو ندرD'ا نم ىلا ءار بD.ا يعدو .ةينيط سلفلا ةطل سلا نم دحاو ريبخ ءانثتساب ،ايناDEأ نم اواكو ضورع JEدقت.اسنرف نم

 

Related searches : Estranged Son - Estranged Father - Become Estranged - Estranged Husband - Estranged Wife - Subtracted From - Recovering From - Reported From - Signed From - From Friday - Going From - Identified From