Translation of "establishing guidelines" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Establishing - translation : Establishing guidelines - translation : Guidelines - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Terms of reference for establishing guidelines on baselines and monitoring methodologies | اختصاصات لوضع مبادئ توجيهية بشأن منهجيات خطوط الأساس والرصد |
Establishing guidelines for monitoring the implementation of family policies and programmes. | وإعداد مبادئ توجيهية لرصد تنفيذ السياسات والبرامج المتعلقة باﻷسرة. |
At this meeting, the international community is establishing new guidelines for the third millennium. | وفي هذا الاجتماع سيضع المجتمع الدولي مبادئ توجيهية للألفية الثالثة. |
To fulfil that aim, it recommended harmonizing reporting guidelines and establishing a unified standing treaty body. | ومن أجل تحقيق هذه الغاية، يوصى بوجود انسجام للمبادئ التوجيهية المتبعة في تقديم التقارير وعند تشكيل هيئة دائمة موحدة منشأة بموجب المعاهدات. |
This Committee has the task of establishing guidelines to ensure significant progress in the field of disarmament. | وتقع على هذه اللجنة مهمة تحديد المبادئ التوجيهية لكفالة تحقيق تقدم ملحوظ في مجال نزع السﻻح. |
Another delegation suggested developing regional guidelines for States to use in establishing sanctions in cases of non compliance. | واقترح وفد آخر وضع مبادئ توجيهية إقليمية للدول للاستعانة بها في تحديد الجزاءات في حالات عدم الامتثال. |
These recommendations have resulted in useful guidelines for countries undertaking statistical inquiries and establishing a system for industrial statistics. | وأسفرت هذه التوصيات عن وضع مبادئ توجيهية للبلدان التي تضطلع باستقصاءات إحصائية وتقيم نظاما للإحصاءات الصناعية. |
UNHCR is currently establishing written guidelines for posting expenditures funded under the contribution from the United Nations regular budget. | 5 تقوم المفوضية حاليا بإعداد مبادئ توجيهية خطية لقيد النفقات الممولة في إطار المساهمة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة. |
Terms of reference for establishing guidelines on baselines and monitoring methodologies for afforestation and reforestation project activities under the CDM | الإطار المرجعي لوضع مبادئ توجيهية بشأن منهجيات خطوط الأساس والرصد لأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة |
The preliminary guidelines produced by UNICEF in January 1994 aim at establishing equity and transparency in the payment of salary supplements. | والمبادئ التوجيهية اﻷولية، التي وضعتها اليونيسيف في كانون الثاني يناير ١٩٩٤، ترمي الى تحقيق العدالة والوضوح عند دفع اضافات الى المرتبات. |
The United Nations has formulated international guidelines, from time to time, with the objective of establishing uniform patterns of measurement of economic activities. | 13 تضع الأمم المتحدة من وقت لآخر مبادئ توجيهية دولية تهدف إلى وضع نماذج موحدة لقياس الأنشطة الاقتصادية. |
The quot clean slate quot approach described in annex V of the Committee apos s report provided the best basis for establishing those guidelines. | ويوفر نهج quot الصفحة البيضاء quot الذي يرد وصف له في المرفق الخامس من تقرير اللجنة أفضل أساس لتحديد تلك المبادئ التوجيهية. |
The member stressed the importance of transparency and suggested that UNDP might want to look into the possibility of establishing common guidelines for the purpose. | وأكد العضو على أهمية الوضوح، واقترح أن ينظر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في إمكانية وضع مبادئ توجيهية مشتركة لهذا الغرض. |
The Office is in the process of establishing appropriate guidelines to build the capacity of national NGOs to respond effectively to protection and assistance needs in field operations. | وتعكف المفوضية على وضع مبادئ توجيهية ملائمة لبناء قدرة المنظمات غير الحكومية الوطنية على الاستجابة بفعالية للاحتياجات المتعلقة بالحماية والمساعدة في العمليات الميدانية. |
Establishing connection... | استعرض الشبكة المحلية |
The early achievements in establishing joint programmes as a part of the common country programme process have been sustained, although country teams are still adjusting to the new guidelines. | 29 وقد استمرت الإنجازات المبكرة التي تحققت في إقامة برامج مشتركة كجزء من البرنامج القطري الموحد، مع أن الأفرقة القطرية لا تزال تتكيف مع المبادئ التوجيهية الجديدة. |
(iii) Technical material Comprehensive guidelines for establishing a national transport and trade facilitation board in landlocked and transit developing countries substantive information and outreach toolkit for landlocked developing countries. | '3 المواد الفنية مبادئ توجيهية شاملة لإنشاء مجلس وطني للنقل وتيسير التجارة في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية ملف لتوفير المعلومات الموضوعية والتوعية للبلدان النامية غير الساحلية. |
That did not mean that the document to be adopted should cover all forms of cooperation it should initially be a consensus text establishing practical guidelines for such cooperation. | وهذا ﻻ يعني أن الوثيقة التي ستعتمد يجب أن تشمل جميع أشكال الدعم فهي يجب أن تكون في البداية نص يحظى بتوافق في اﻵراء يحدد مبادئ توجيهية عملية لهذا التعاون. |
The idea of establishing guidelines for international transfers of conventional arms was presented by the President of Romania at the Conference on Disarmament as long ago as June 1993. | إن فكرة وضع مبادئ توجيهية لعمليات نقل اﻷسلحة التقليدية على الصعيد الدولي قدمها رئيس رومانيا في مؤتمر نزع السﻻح في وقت يرجع الى شهر حزيران يونيه ١٩٩٣. |
Strategic Guidelines | مؤشرات الأداء |
Reporting guidelines | ثانيا أساليب العمل |
General guidelines. | الخطوط التوجيهية. |
(a) Guidelines | (أ) مبادئ توجيهية |
Edit Guidelines | متوسط |
Edit guidelines | يمين |
(c) Guidelines. | )ج( المبادئ التوجيهية. |
(c) Guidelines | )ج( المبادئ التوجيهية |
(c) Guidelines | )ج( المبادئ التوجيهية |
(a) Establishing priority | (أ) إرساء الأولوية |
Establishing Network Connection | ينشئ شبكة لاسلكيةComment |
(d) Establishing priorities | )د( إقرار اﻷولويات |
The work of the Personnel Conduct Unit will include a focus on reviewing and recommending the revision of policies, procedures and guidelines relating to personnel conduct and establishing data management systems. | 40 وسيشمل العمل الذي ستؤديه الوحدة المعنية بسلوك الأفراد التركيز على استعراض السياسات والإجراءات والمبادئ التوجيهية المتعلقة بسلوك الأفراد والتوصية بتنقيحها وتأسيس نظم لإدارة البيانات. |
While there are many factors that have to be taken into account when establishing systems of formal responsibility and authority, there are also some basic guidelines that apply to most situations. | ٧ وثمة عوامل كثيرة جديرة بالمراعاة عند وضع نظم للمسؤولية والسلطة على الصعيد الرسمي، ومع هذا، فإنه توجد أيضا بعض المبادئ التوجيهية اﻷساسية التي تنطبق على معظم الحاﻻت. |
In these guidelines, the Revised 1996 IPCC Guidelines for National Greenhouse Gas Inventories are referred to as the IPCC Guidelines. | يشار في هذه المبادئ التوجيهية إلى المبادئ التوجيهية المنقحة لعام 1996 التي اعتمدتها الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ والمتعلقة بالقوائم الوطنية لجرد غازات الدفيئة بعبارة المبادئ التوجيهية للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ . |
Research and consultations will be undertaken with a view to establishing a multilateral convention on mutual assistance in tax collection with guidelines for international cooperation aimed at combating tax evasion and avoidance. | وسيجري اﻻضطﻻع بأبحاث ومشاورات قصد وضع اتفاقية متعددة اﻷطراف حول تبادل المساعدة في مجال تحصيل الضرائب مع وضع مبادئ توجيهية للتعاون الدولي تهدف الى مكافحة التهرب من الضرائب وتجنبها. |
Guidelines and policies | 5 1 المبادئ التوجيهية والسياسات |
E. Procurement guidelines | هاء مبادئ الاشتراء التوجيهية |
Adoption of guidelines | رابعا اعتماد المبادئ التوجيهية |
Guidelines on implementation | المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتنفيذ |
developing voluntary guidelines. | إعداد مبادئ توجيهية طوعية |
(f) Implementation guidelines. | (و) مبادئ توجيهية تنفيذية. |
Guidelines and principles | الخطوط التوجيهية والمبادئ |
Agreements and guidelines | اﻻتفاقات والمبادئ التوجيهية |
Guidelines and targets | المبادئ التوجيهية واﻷهداف |
compliance with Guidelines | اﻻمتثال للمبادئ التوجيهية |
Related searches : By Establishing - Establishing Rapport - In Establishing - Thus Establishing - Establishing Requirements - Consider Establishing - Establishing Phase - Establishing Confidence - Establishing Data - Establishing Direction - Establishing Contracts - On Establishing