Translation of "established by court" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

It should also provide effective reparation for violations established by the Constitutional Court.
كما ينبغي لها منح تعويضات فعلية في حالات الانتهاكات التي تثبتها المحكمة الدستورية.
The criteria for publishing judicial decisions and opinions are usually established by a court.
أما معايير نشر القرارات والآراء القضائية فعادة ما تضعها محكمة.
The author's committal to a psychiatric institution was ordered by a competent, independent and impartial court established by law.
حيث إن إيداع صاحبة البلاغ في مؤسسة للطب النفساني جاء وفقا لأمر أصدرته محكمة مختصة ومستقلة ونزيهة أ نشئت بموجب القانون.
The Supreme Court of Zambia is established by article 92 of the Constitution and the Supreme Court Act, chapter 25 of the Laws of Zambia.
45 ويخضع تشكيل المحكمة العليا لزامبيا للمادة 92 من الدستور وقانون المحكمة العليا، الفصل 25 من مدونة قوانين زامبيا.
The High Court for Zambia is established by article 94 of the Constitution and the High Court Act, chapter 27 of the Laws of Zambia.
47 ويخضع تشكيل المحكمة الكلية لزامبيا للمادة 94 من الدستور وقانون المحكمة الكلية، الفصل 27 من مدونة قوانين زامبيا.
Furthermore, the author cited the Constitutional Court ruling of 26 June 1999, which established that a conviction by an appeal court following an acquittal by the court of first instance did not violate the right to review.
وعلاوة على ذلك، أشار صاحب البلاغ إلى قرار المحكمة الدستورية الصادر في 26 حزيران يونيه 1999 الذي جاء فيه أن قرار الإدانة الصادر عن محكمة الاستئناف بعد قرار تبرئة صادر عن محكمة ابتدائية لا يشكل انتهاكا للحق في الاستئناف.
The Court should benefit from the ground already laid by the International Commission of Inquiry that I established.
وينبغي للمحكمة أن تفيد من الأساس الذي أرسته من قبل لجنة التحقيق الدولية التي ق مت بإنشائها.
The facts as established by the Latvian court during adjudication of the applicant's criminal case are as follows
وذكرت الحكومة أن الوقائع كما أثبتتها محكمة لاتفيا أثناء محاكمة المدعى عليها في قضية جنائية هي كالتالي
Based in Arusha, Tanzania, the African Court on Human and Peoples' Rights is a continental court established by African countries to ensure the protection of rights in Africa.
وتأسست المحكمة، التي تتخذ من أروشا بتنزانيا مقر ا لها، بمبادرة من دول أفريقية لضمان حماية حقوق الإنسان في القارة.
According to Section 2 (d) of the act, Family Court means a family court established under section 3.
وفق ا للمادة 2 (د) من القانون، فإن محكمة الأسرة تعني محكمة تم تأسيسها بموجب المادة 3.
Judge of the newly established Supreme Court of New Zealand (2004 ).
قاض في المحكمة العليا في نيوزيلندا التي أ نشئت مؤخرا (2004 حتى الوقت الحاضر).
Thirdly, the Special Court was established as an independent hybrid organization.
ثالثا، أنشئت المحكمة الخاصة بوصفها منظمة دولية هجينـة مستقلة.
Within eight days of the rape, a special commission, led by former Supreme Court Chief Justice J.S. Verma, was established.
خلال ثمانية ايام من الاغتصاب تم انشاء لجنة متخصصة ترأسها كبير قضاة المحكمة العليا السابق ج س فيرما .
That prohibition was part of the principle that human dignity should be respected, as established by the Federal Constitutional Court.
وقال إن الحظر جزء من المبدأ القائل بضرورة احترام كرامة اﻹنسان مثلما أكدت ذلك المحكمة الدستورية الفيدرالية.
In 1998 an International criminal court was established in the Rome Statute.
وفي عام 1998 تم إنشاء المحكمة الجنائية الدولية في روما.
In case of trial, offences of enforced disappearance shall be brought before a competent, independent and impartial court established by law.
وفي حال إقامة الدعوى، ترفع جرائم الاختفاء القسري إلى محكمة مختصة ومستقلة ونزيهة ينشئها القانون.
The trial of a juvenile offender shall be conducted by a juvenile court, which shall be established in all provincial capitals.
ويمثـ ـل الجاني إذا كان حدثا أمام محاكم للأحداث ستـ ـنشـأ في كل عاصمة من عواصم المقاطعات.
The Office of the Chief Justice, Deputy Chief Justice and Supreme Court Judge is established by article 92 of the Constitution.
46 وتنظم المادة 92 من الدستور مهام رئيس المحكمة العليا، ونائب الرئيس، وقاضي المحكمة العليا.
1.4 Have any procedural requirements or conditions for enforcement been established by a court decision? If so, please indicate the cases.
1 4 هل صدر قرار قضائي يرسي أي متطلبات أو شروط اجرائية للإنفاذ وإذا كان الأمر كذلك فيرجى ذكر الحالات ذات الصلة.
The Court meets in the United States Supreme Court Building in Washington, D.C. History The ratification of the United States Constitution established the Supreme Court in 1789.
تعقد المحكمة في واشنطن العاصمة في مبنى المحكمة العليا في الولايات المتحدة.
Following the events in January 1995 the Cohen Commission was established, which was headed by a former Supreme Court justice Yehuda Cohen.
في أعقاب أحداث في يناير 1995 أنشئت لجنة كوهين التي كان يرأسها قاضي المحكمة العليا السابق يهودا كوهين.
The Special Criminal Court for the events in Darfur, which was established by the Government on 7 June, began proceedings this month.
8 وقد بدأت المحكمة الجنائية الخاصة المعنية بالأحداث في دارفور، التي أنشأتها الحكومة في 7 حزيران يونيه، أعمالها في هذا الشهر.
Indeed, it is a firmly established legal principle that crime should be addressed by a determination of individual guilt before a court of law.
والواقع أن المبدأ القانوني الراسخ يقضي بالتعامل مع الجريمة على أساس انعقاد النية فيما يتصل بذنب الفردي أمام محكمة قانونية.
The Constitution vests judicial power as distinct from executive and legislative powers in the Constitutional Court, the Supreme Court and the constitutionally established courts.
وفقا لأحكام الدستور، تتولى المحكمة الدستورية والمحكمة العليا والمحاكم التي ت شكل وفقا للدستور السلطة القضائية التي تمثل سلطة مستقلة عن السلطتين التنفيذية والتشريعية.
The Government has finally established a court to deal with crimes against humanity, but so far only a few cases have been brought to court.
وأنشأت الحكومة أخيرا محكمة لمحاكمة الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية، ولكن حتى الآن لم تجر محاكمة سوى بضع جرائم.
Accordingly, my Office continues to gather and assess information relating to the various mechanisms established by Sudanese authorities in relation to crimes allegedly committed in Darfur, including the special court for Darfur established by decrees issued on 7 and l1 June 2005.
وتبعا لذلك، يواصل مكتبي جمع وتقييم المعلومات المتصلة بالآليات المختلفة التي أنشأتها السلطات السودانية فيما يتعلق بالجرائم التي ي زعم أنها ارت كبت في دارفور، بما في ذلك المحكمة الخاصة المعنية بدارفور المنشأة بموجب المرسومين الصادرين في 7 و 11 حزيران يونيه 2005.
Special panels of the district court, comprising international and Timorese judges, were established to hear cases.
وقد أ نشئت أفرقة خاصة تابعة للمحكمة المحلية، تضم قضاة دوليين وتيموريين وتتمثل مهمتها في الاستماع إلى القضايا.
In that regard, the Government has already established a new commission, headed by a Supreme Court justice, to determine the losses and evaluate the required reparations.
وفي هذا الشأن، أنشأت الحكومة في نهاية كانون الثاني يناير الماضي لجنة أخرى برئاسة أحد قضاة المحكمة العليا لحصر الخسائر وتقدير التعويضات المطلوبة.
by the established House ( Mecca ) ,
والبيت المعمور هو في السماء الثالثة أو السادسة أو السابعة بحيال الكعبة يزوره كل يوم سبعون ألف ملك بالطواف والصلاة لا يعودون إليه أبدا .
by the established House ( Mecca ) ,
أقسم الله بالطور ، وهو الجبل الذي كل م الله سبحانه وتعالى موسى عليه ، وبكتاب مكتوب ، وهو القرآن في صحف منشورة ، وبالبيت المعمور في السماء بالملائكة الكرام الذين يطوفون به دائم ا ، وبالسقف المرفوع وهو السماء الدنيا ، وبالبحر المسجور المملوء بالمياه .
bodies established by the Convention
لمؤتمر اﻷطراف والهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب اﻻتفاقية
The Human Rights Court of Bosnia and Herzegovina (the quot Court quot shall operate within the framework of the mechanism established by the Council of Europe by resolution 93 (6) of its Council of Ministers, as that resolution may be amended from time to time.
تعمل محكمة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك ) quot المحكمة quot ( ضمن إطار اﻵلية التي أنشأها المجلس اﻷوروبي بموجب قرار مجلس وزرائه ٩٣ )٦(، علما بأنه يجوز تعديل هذا القرار من حين إلى آخر.
The Human Rights Court of Bosnia and Herzegovina (the quot Court quot ) shall operate within the framework of the mechanism established by the Council of Europe by Resolution 93(6) of its Council of Ministers, as that Resolution may be amended from time to time.
تعمل محكمة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك ) quot المحكمة quot ( ضمن إطار اﻵلية التي أنشأها المجلس اﻷوروبي بموجب قرار مجلس وزرائه ٩٣ )٦(، علما بأنه يجوز تعديل هذا القرار من حين إلى آخر.
We are pleased to see that the Court, despite having been established only recently, is fully operational.
ونحن سعداء إذ نرى أن المحكمة دخلت طور التشغيل الكامل بالرغم من أنها لم ت نشأ إلا منذ عهد قريب.
The jurisdiction of the court must, at least initially, be confined to crimes established under multilateral treaties.
ويجب أن يكون اختصاص المحكمة، في البدء على اﻷقل، قاصرا على الجرائم المنصوص عليها في معاهدات متعددة اﻷطراف.
The District Court is ruled by politicians. We call it the Dice Court.
المحكمة ت سي ر من طرف سياسيين ((نسميها محمكة النرد ((يقصد محكمة الحظ
Tanzania is a State party to the International Criminal Court a Court established to bring to justice those accused of genocide and other serious crimes against humanity.
تنزانيا دولة طرف في المحكمة الجنائية الدولية وهي محكمة أنشئت لمحاكمة المتهمين بارتكاب الإبادة الجماعية وغيرها من الجرائم الخطيرة ضد البشرية.
7. The Court has extended until 6 February 1995 the mandate of the Members of the Chamber for Environmental Matters, which the Court established in July 1993.
هرتزيغ ٧ وقامت المحكمة بتمديد وﻻية أعضاء دائرة المسائل البيئية التي أنشأتها المحكمة في تموز يوليه ١٩٩٣ حتى ٦ شباط فبراير ١٩٩٥.
The Committee cannot accept this argument since the author's being tried by the Supreme Court did not depend on his wishes but was established by the criminal procedure of the State party.
ولا تستطيع اللجنة قبول هذه الحجة لأن محاكمة صاحب البلاغ أمام المحكمة العليا لم تأت بناء على رغباته بل بالاستناد إلى الإجراءات الجنائية المعتمدة في الدولة الطرف.
Established post requirements by level and by location
اﻻحتياجات من الوظائف الثابتة حسب الرتبة والموقع
The second proposed wording left the question of the relationship between the court and the United Nations to be established by the statute itself, in which case the court would not enjoy the aforementioned degree of universality and authority.
وتترك الصيغة المقترحة الثانية للنظام اﻷساسي نفسه مسألة تحديد العﻻقة بين المحكمة واﻷمم المتحدة، وهذا وضع ﻻ تتمتع فيه المحكمة بالقدر المشار إليه سابقا من الشمولية والسلطة.
The Court was established under the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Establishment of an African Court on Human and Peoples Rights.
وأنشئت المحكمة في إطار البروتوكول الخاص بالميثاق الأفريقي لإنشاء المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب.
The Court finally settled the conflicting views of the French Supreme Court departments and established the old rule of absolute abrogation as the sole legal doctrine of France.
فالمحكمة ''سوت أخيرا الآراء المتضاربة لدوائر المحكمة العليا الفرنسية وأقرت القاعدة القديمة القاضية بالإلغاء باعتباره المبدأ القانوني الوحيد في فرنسا ().
The court so established should be associated with the United Nations, which could exercise some sort of supervision, as in the case of the International Court of Justice.
وعلى المحكمة المنشأة بهذا الشكل أن تكون مرتبطة باﻷمم المتحدة التي في إمكانها أن تمارس نوعا من اﻹشراف عليها، كما هو الحال بالنسبة إلى محكمة العدل الدولية.
It is administered by the Court of Summary Jurisdiction, the Magistrates apos Court, the Juvenile Court and, by special arrangement, the Eastern Caribbean Supreme Court, which comprises a High Court of Justice and a Court of Appeal. There is a resident puisne judge, whose jurisdiction includes Anguilla.
وتطبق القانون محكمة اﻻختصاص الجزئي، ومحكمة الصلح، ومحكمة اﻷحداث، كما تطبقه، بناء على ترتيب خاص المحكمة العليا لشرق الكاريبي، التي تتألف من محكمة عدل عليا ومحكمة استئناف، وفي اﻻقليم قاض مساعد مقيم يشمل اختصاصه أنغيﻻ.

 

Related searches : Court Established - Established By Regulation - Established By Evidence - Standards Established By - Established By Law - Established By Article - Established By Legislation - Established By Decree - Established By Reference - Established By Consensus - Settle By Court - Confirmed By Court - Enforced By Court - Settled By Court