Translation of "especially not" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Especially - translation : Especially not - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Not especially.
ليس كثيرا
not especially. Uh....
حسنـا ، ليس بالخصوص
Especially not Miss Kubelik.
خصوصا الآنسة (كوبيليك )
I'm not thanking anybody, especially not heaven!
لن أشكر أي أحد، وخصوصا السماء !
Especially not over the intercom.
لا س ي ما عبر سماعة الاتصال الداخلي
Netanyahu, not surprisingly, was especially outspoken.
وبطبيعة الحال، كان نتنياهو أكثر قادة إسرائيل صراحة ووضوحا في هذا السياق.
Especially when they are not there.
خصوص ا عند عدم وجودهم .
No, Rick. Not tonight. Especially tonight.
لا يا ريك، ليس الليلة .
And especially not in this weather!
وخصوصا ليس في هذا الطقس !
Especially I will not die for you.
وحتما لن اموت من اجلك
The right, especially in America, does not.
أما اليمين، وبصورة خاصة في أميركا، فلا يفهم السوق.
The device may be not especially popular.
قد يكون الجهاز غير مشهور بالتحديد.
Especially not to Ha Ni. Got it?
وخصوص ا ها ني، هل فهمت
Why me, especially? Why not the others?
لماذا أنا على وجه الخصوص و ليس الآخرين
Especially the good ones, not all of them.
خصوصا الجيدون منهم وليس جميعهم.
Especially if you're not much of a talker.
خصوصا ، حين تكونين من النوع الذي لاي حب ذ الحديث .
At night, especially you preferred not to talk.
في الليل، خصوصا ... فضلت ألا نتكلم
Especially in June and July there's not enough food.
...خاصة في يونيو و يوليو لا يوجد طعام كافي...
This hand won't hold much, especially not a Colt.
هذه الي د ل ن تصمد كثيرا، خصوصا بدون مسدس .
This may not be popular, especially in an economic downturn.
قد لا يتمتع هذا التوجه بشعبية كبيرة، وخاصة في أثناء انخفاض الدورة الاقتصادية.
Lots of democracy activists are not happy, especially leftists ones.
الكثير من الناشطين الديمقراطيين ليسوا سعداء،خصوصا اليساريين منهم.
I don't want to hurt anyone, especially not a woman.
لا أريد التسبب في إيذاء أي أحد، خاصة لو كانت امرأة
Especially not disapproving gentlemen who are kept by other ladies.
خصوصا ليس السادة المعترضين الذين تحتفظ بهم السيدات الأخريات
Not a very useful skill, especially when the money runs out.
ليست مهارة مفيدة جدا , خصوصا عندما تنفد الاموال.
I did not want to do that, especially in this place.
لم أكن أريد أن نفعل ذلك، وخاصة في هذا المكان.
You're not a badlooking woman, you know, especially when you're asleep.
... لست سيئة المظهر خاصة وأنت نائمة
You see it's especially in families, especially with spouses, especially with children, especially with parents.
ترون، خاصة في العائلات، خاصة مع الأزواج، خاصة مع الأطفال، خاصة مع الأباء.
especially for me because I'm not rich and I've never been idle.
خصوصا لي لأن انا ليس غني وانا يجب ما ضيع.
Oh, poets are dull boys, most of them, but not especially fiendish.
الشعراءأشخـاصأغبيـاء،معظمهم، لكن ليسوا أشرار على وجه الخصوص
Said I couldn't bring anybody to the apartment, especially not Miss Kubelik.
قال أني لا أستطيع جلب أي أحد إلى الشقة، خصوصا الآنسة (كوبيليك)
But no one, especially not the pan African organizations, wishes to redefine borders.
ولكن لا أحد، وخاصة في المنظمات الأفريقية، يرغب في إعادة رسم الحدود.
They are not especially large, the biggest having a leg span of about .
إنها ليست كبيرة على وجه الخصوص، فأكبرها لديه امتداد ساق يبلغ تقريب ا.
The south especially needed schools because many people could not read or write.
وكان الجنوب بحاجة خاصة إلى المدارس لأن الكثير من الشعب لم يكن يستطع القراءة أو الكتابة.
However, such demand will not automatically increase biofuels trading, especially North South trade.
43 بيد أن هذا الطلب لن يزيد تلقائيا تجارة الوقود الأحيائي، لا سيما بين الشمال والجنوب.
Certain regions, especially in Africa will not be able to help themselves if initial aid is not provided.
ولن يكون بمقدور بعض المناطق، وخاصة في أفريقيا، أن تقوم بشؤونها إذا لم يتم تقديم المعونات الأولية.
Generally, information, especially when it is relevant, is not shared with other actors and certainly not with my Office.
وبصورة عامة، لا يتم تشاطر المعلومات مع جهات فاعلة أخرى وقطعا لا يتم تشاطرها مع مكتبي لا سيما عندما تكون المعلومات مهمة.
LONDON Relationships between London banks and their regulators are not especially warm just now.
لندن ـ إن العلاقة بين بنوك لندن والجهات المنظمة لعملها ليس دافئة في الوقت الحالي.
This is not a good time for political parties, especially those with traditional orientations.
إن وقتنا هذا ليس بالوقت الطيب بالنسبة للأحزاب السياسية، وبصورة خاصة تلك الأحزاب ذات التوجهات التقليدية.
The Indonesians often use Timorese not as people but as toys, young girls especially.
كبشر بل كدمى يتلهـــون بهـــا، وخاصـــــة الفتيات الصغيرات.
It's not going to change r that dramatically especially in turns of the percentage
انها لن تغير نق بشكل كبير خاصة في النسبة المئوية
She's not especially beautiful or intelligent or sincere... but she is a real woman.
لكنها امرأة حقيقية وتلك هي الطريقة التي نحبها بها
The task was not easy, especially in Yemen, as the illiteracy rate was so high.
وليست المهمة هينة، خاصة في اليمن، حيث معدﻻت اﻷمية مرتفعة.
Economic growth, especially sustained economic growth, should not be at the expense of sustainable development.
وينبغي للنمو اﻻقتصادي، وﻻسيما النمو اﻻقتصادي المتواصل، أﻻ يكون على حساب التنمية المستدامة.
I'm not especially thinskinned about some joke that might be made about me on stage.
أنا ليس حساسا من بعضا من الدعابات لو قيلت عني على المسرح
But Odessans, accustomed to the idea that their city is not Kharkov and especially not Donetsk, did not attach any significance to this threat.
ولكن الأوديسيين العارفين جيد ا أن مدينتهم ليست ولن تكون خاركوف أو دونيتسك بالتحديد، لم يعيروا أية أهمية للتهديد المرتقب.

 

Related searches : Not Especially - Especially With - Especially Designed - But Especially - Especially Concerning - And Especially - Especially Regarding - Especially Useful - Especially Given - Especially That - Especially Interested - Especially Those - Especially Relevant