Translation of "equal portions" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Other portions I shall withhold.
وباقي الأجزاء أتركها لأوانها
You know, she eats small portions.
أتعرفون ....هى تأكل كميات قليلة
No chance, Stroud. No extra portions.
لا مزيد يا (ستراود)، لا توجد قطع إضافية
Warning on pasting large portions of text
تحذير عن إلصاق احجام هائلة من النصوص
Of this amount 609,700 will be met from income, leaving an amount of 39,964,400 to be contributed in equal portions by the United Nations and GATT.
ومن هذا المبلغ، سيغطى مبلغ ٧٠٠ ٦٠٩ دوﻻر من اﻹيرادات، على أن تتم المساهمة بالمبلغ المتبقي، ومقداره ٤٠٠ ٩٦٤ ٣٩ دوﻻر، من جانب اﻷمم المتحدة ومجموعة quot غات quot ، بالتساوي.
Who have made the Qur 'an into portions .
الذين جعلوا القرآن أي كتبهم المنزلة عليهم عضين أجزاء ، حيث آمنوا ببعض وكفروا ببعض ، وقيل المراد بهم الذين اقتسموا طرق مكة يصدون الناس عن الإسلام ، وقال بعضهم في القرآن سحر وبعضهم كهانة وبعضهم شعر .
Who have made the Qur 'an into portions .
وهم الذين جعلوا القرآن أقسام ا وأجزاء ، فمنهم من يقول سحر ، ومنهم من يقول ك ه انة ، ومنهم من يقول غير ذلك ، يصر فونه بحسب أهوائهم ليصدوا الناس عن الهدى .
Get a knife. Cut it into four portions.
خذ سكينا . أقطعها لأربعة أجزاء.
We need to savor smaller portions of seafood.
نحتاج لتذوق أجزاء أقل من الأطعمة البحرية.
Open up entire portions for different kinds of events.
يفتح أجزاء كاملة لأنواع مختلفة من الأحداث.
You should've fed her 3 portions at a meal.
يجب اطعامها ثلاثة قطع لحم في الوجبة
I ate really small controlled portions throughout the day.
كنت أأكل حصص صغيرة مدروسة طوال اليوم
So his variable portions are going to be different.
لذا أجزاؤه المتغيرة ستكون مختلفة الآن لديه 10,000 من هذه على سطحه وكل واحدة من
There's actually 10 billion different combinations of variable portions.
هناك في الحقيقة 10 بلايين تركيب مختلف من الأجزاء المتغيرة إذا السؤال الأول أنا لم أخبركم بعد ما
In 1992, Hurricane Andrew passed over the northern portions of the islands, and Hurricane Floyd passed near the eastern portions of the islands in 1999.
ضرب الإعصار أندرو الجزر الشمالية خلال موسم الأعاصير في المحيط الأطلسي 1992، كما ضرب الإعصار فلويد معظم الجزر خلال موسم الأعاصير في المحيط الأطلسي 1999.
It is further divided into cash and in kind portions.
وت قس م الميزانية أيضا إلى جزء نقدي وآخر عيني.
In many portions, water hyacinth covered these big canals like anything.
في أجزاء عديدة، تغطي الز هرة الياقوتية هذه القنوات الكبيرة، بشكل لا مثيل له.
Let's do this, let's work on patching up the bad portions.
لنفعل هذا, دعنا نعمل على تصليح الأجزاء السيئة
This different B cell is going to have different variable portions.
الخلية B هذه سيكون لديها جزء متغير مختلف
Thereafter, Germany and the Soviet Union invaded their respective portions of Poland.
وبعد ذلك، غزت ألمانيا والاتحاد السوفياتي أجزاء كل منها بولندا.
Later in the year France invaded and occupied portions of Ganghwa Island.
في وقت لاحق من السنة غزت واحتلت فرنسا أجزاء كبيرة من جزيرة كانغهوا.
The park consists primarily of portions of the Brooks Range of mountains.
تتكون الحديقة في الأساس من أجزاء من جبال بروكس رينج (Brooks Range).
And it is a Quran which We have revealed in portions so that you may read it to the people by slow degrees , and We have revealed it , revealing in portions .
وقرآنا منصوب بفعل يفسره فرقناه نزلناه مفرقا في عشرين سنة أو ثلاث لتقرأه على الناس على مكث مهل وتؤدة ليفهموه ونزلناه تنزيلا شيئا بعد شيء على حسب المصالح .
And it is a Quran which We have revealed in portions so that you may read it to the people by slow degrees , and We have revealed it , revealing in portions .
وأنزلنا إليك أيها الرسول قرآن ا بي ناه وأحكمناه وف ص لناه فارق ا بين الهدى والضلال والحق والباطل لتقرأه على الناس في تؤدة وتمه ل ، ون ز ل ناه مفر ق ا ، شيئ ا بعد شيء ، على حسب الحوادث ومقتضيات الأحوال .
Now he has 10,000 of these on a surface and every one of these have the same variable portions, but they're all different from the variable portions on this B cell.
هذه لديها نفس الجزء المتغير ولكنها جميعا مختلفة عن الجزء المتغير الموجود على الخلية B هذه
Portions of Iran s nuclear program may be too heavily bunkered, dispersed, or concealed.
ذلك أن بعض أجزاء البرنامج النووي الإيراني قد تكون مخزنة في مستودعات شديدة التحصين، أو متفرقة، أو مخفية ومموهة.
( O Prophet ) , indeed We have revealed the Qur 'an to you in portions .
إنا نحن تأكيد لاسم إن أو فصل نزلنا عليك القرآن تنزيلا خبر إن أي فصلناه ولم ننزله جملة واحدة .
Surely We Ourselves have revealed the Quran to you revealing ( it ) in portions .
إنا نحن تأكيد لاسم إن أو فصل نزلنا عليك القرآن تنزيلا خبر إن أي فصلناه ولم ننزله جملة واحدة .
( O Prophet ) , indeed We have revealed the Qur 'an to you in portions .
إنا نحن ن ز ل نا عليك أيها الرسول القرآن تنزيلا من عندنا لتذكر الناس بما فيه من الوعد والوعيد والثواب والعقاب .
Surely We Ourselves have revealed the Quran to you revealing ( it ) in portions .
إنا نحن ن ز ل نا عليك أيها الرسول القرآن تنزيلا من عندنا لتذكر الناس بما فيه من الوعد والوعيد والثواب والعقاب .
Portions of the revenue are used for the procurement of arms and ammunition.
وت ستعمل حصص من هذه الإيرادات في شراء الأسلحة والذخيرة.
There are many portions of the Holy Bible that I have committed to memory.
هناك أجزاء كثيرة من الكتاب المقدس قد التزمت بها فى الذاكرة
The portions of this post written by the author, Leila Nachawati, were translated by Diana Navarrete.
ساهمت ليلى نشواتي في كتابة أجزاء من هذا المقال
The population is predominantly Han (98.3 percent), with very small portions of Hui and Manchu Chinese.
السكان أغلبيتهم من إثنية الهان(98.3 )، مع أجزاء صغيرة جدا من هوى والمانشو الصينية.
Creates a collage of rotated and scaled portions of the screen. Written by Claudio Matsuoka 2001.
يخلق a من و من شاشة كتب أداء كلوديو.
c The rates of assessment are not percentages but portions of a scale adding to 69.92.
)ج( معدﻻت اﻷنصبة المقررة ليست نسبا مئوية بل أجزاء من جدول، بإضافة ٦٩,٩٢.
Equal pay equal treatment
الأجر المتساوي المعاملة المتساوية
A dance to the limit, or dance along version was shown in portions during a Jump In!
رقصة إلى الحد الأقصى، أو الرقص على طول وعرض نسخة في أجزاء خلال قفزة في!
An MTA implements both the client (sending) and server (receiving) portions of the Simple Mail Transfer Protocol.
و MTA ينفذ كل من العميل (الإرسال) والخادم (استقبال) بواسطة بروتوكول نقل البريد البسيط(SMTP).
The portions of the video which match the preselected color are replaced by the alternate background video.
أما الأجزاء في لقطة الفيديو و التي تطابق الألوان الم ختارة م سبقا فتستبدل بخلفيات فيديو بديلة.
They shall have like portions to eat, besides that which comes of the sale of his patrimony.
يأكلون اقساما متساوية عدا ما يبيعه عن آبائه
They shall have like portions to eat, beside that which cometh of the sale of his patrimony.
يأكلون اقساما متساوية عدا ما يبيعه عن آبائه
Turkey reacted by landing troops and occupying portions of the island, quickly overtaking the newly installed regime.
وكان رد فعــل تركيــا إنـــزال جنـــود واحتلال أجـــزاء من الجزيرة، بمباغتة سريعة للنظام المنشـــأ حديثـــا().
The mere fact that other portions of the treaty are suspended or even abrogated is not conclusive.
وإن مجرد كون أجزاء أخرى من المعاهدة قد تم تعليقها أو حتى إلغاؤها، ليس أمرا حاسما.
We will talk about women in the Parachiot (Portions of the Torah of the week) this week.
وسوف نتحدث عن المرأة في باراتشيوت (أجزاء من التوراة الأسبوع) هذا الأسبوع.

 

Related searches : Individual Portions - Portions Copyright - In Portions - In Several Portions - Divide Into Portions - Or Portions Thereof - Portions Of Food - Certain Portions Of - Equal To Equal - Equal Level - Equal Protection - Equal As - Equal Participation