Translation of "environmental outcomes" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Environmental factors determine the type of leader behavior required if the follower outcomes are to be maximized. | العوامل البيئية تحدد نوع سلوك القائد المطلوب إذا كان المقصود هو تكبير نتائج التابع إلى أقصى حد. |
The outcomes of the studies will also be used to develop a regional environmental information strategy and regional design for AGEDI, addressing the spatial environmental data infrastructure. | وسوف تستخدم النتائج الصادرة عن الدراسات كذلك لإعداد استراتيجية معلومات بيئية إقليمية، فضلا عن تصميم مبادرة أبو ظبي العالمية لجمع وتحليل البيانات البيئية تعميما إقليميا، ومعالجة البنية التحتية للبيانات البيئية المكانية. |
Others question the efficacy of market based approaches to drive sustainability, because markets can never deliver optimal social and environmental outcomes. | ونحن نتفق تمام الاتفاق مع هذا الرأي. |
Workshop outcomes | 5 نتائج الحلقة الدراسية |
Workshop outcomes | خامسا نتائج الحلقة الدراسية |
The companies that have been certified though have been generally very positive about the outcomes (both from the environmental as well as business perspectives). | غير أن الشركات التي اعتمدت كانت تتسم بالإيجابية الشديدة عموما بشأن النتائج (من منظوري البيئة ونشاط الأعمال على حد سواء). |
Several outcomes are possible. | إن النتائج المحتملة عديدة. |
The EU underlined the link between achieving the MDGs and implementing the outcomes of the UN international conferences and summits in the economic, social, environmental and related fields. | ويؤكد الاتحاد الأوروبي على العلاقة بين تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتنفيذ ما خلصت إليه المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة من نتائج في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والبيئية وما يتعلق بها. |
Among its outcomes has been a publication entitled The Economics of Transnational Commons and a report on A Global Environmental Compact for Sustainable Development Resource Requirements and Mechanisms. | ومن بين ما انتجه هذا المشروع منشور عن quot اقتصاد المشاعات عبر الوطنية quot وتقرير عن quot اتفاق بيئي عالمي من أجل التنمية المستدامة الموارد الﻻزمة واﻵليات quot . |
Second, outcomes are not predictable. | ثانيا ، هناك مسألة صعوبة توقع النتائج. |
(c) Programme objectives and outcomes | (ج) أهداف البرنامج ونتائجه |
Outcomes of major intergovernmental meetings | ثانيا نتائج الاجتماعات الحكومية الدولية الرئيسية |
Wealth, not culpability, shapes outcomes. | الثراء ، وليس الذنب ، ي شكل النتائج. |
the possible outcomes for Greece | النتائج المتوقعه لليونان |
So this is 52 possible outcomes, now how many of those outcomes result in a jack? | منطقة 52. حتى الآن 52 من النتائج المحتملة، كم من تؤدي تلك النتائج في جاك |
This entails, first and foremost, abandoning the perception of a tradeoff between building more cities to accommodate rapid urban growth and building cities right to enhance social and environmental outcomes. | وهذا يستلزم أولا وقبل كل شيء التخلي عن مفهوم المقايضة بين بناء المزيد من المدن من أجل استيعاب النمو الحضري السريع و بناء المدن على النحو السليم من أجل تعزيز النتائج الاجتماعية والبيئية. |
Taking into account the outcomes of the 2005 World Summit, the Executive Director has requested the executive heads of agencies and secretariats of the multilateral environmental agreements to support the reinvigoration of the Environmental Management Group and the refocusing of its terms of reference. | 86 طلب المدير التنفيذي، آخذا في اعتباره نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، إلى الرؤساء التنفيذيين للوكالات وأمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف دعم إعادة تنشيط فريق الإدارة البيئية وإعادة تركيز اختصاصاته. |
So there are clear positive outcomes. | لذا، فهناك نتائج إيجابية واضحة. |
(iii) Focusing upon purpose and outcomes | '3 التركيز على الأهداف والنتائج |
Adoption of the final outcomes of | إقرار النتائج النهائية للاجتماع الدولي |
Assess the outcomes achieved to date. | 2 تقييم النتائج المحققة إلى تاريخه. |
It did not measure policy outcomes. | ولم يقم بقياس نتائج السياسات. |
C. Outcomes of deliberations Draft provisional | جيم نتائج المداوﻻت مشاريــع التوصيـات المؤقتة الناتجة عن مداوﻻت |
Among the outcomes to date have been a volume entitled The Economics of Transnational Commons, and a report entitled quot A global environmental compact for sustainable development resource requirements and mechanisms quot . | ومن بين النتائج التي تحققت حتى اﻵن مجلد بعنوان quot اقتصاديات المشاعات عبر الوطنية quot وتقرير بعنوان quot اتفاق عالمي بيئي من أجل التنمية المستدامة المتطلبات من الموارد واﻵليات quot . |
Unfortunately, neither of these outcomes is likely. | ولكن من المؤسف أن أيا من هاتين النتيجتين ليس مرجحا. |
Successful outcomes are obviously the ultimate objective. | من الواضح أن النتائج الناجحة هي الهدف النهائي. |
Following are the outcomes proposed by Canada | وفيما يلي النتائج التي تقترحها كندا |
Objectives Programme components Outcomes Performance indicators Outputs | الأهداف الاستراتيجية البرامج الرئيسية |
Adoption of the final outcomes of the | اعتماد النتائج النهائية للاجتماع الدولي |
Objectives and possible outcomes of the meeting | الأهداف والنتائج المتوقعة من الاجتماع |
The expected outcomes of the seminar were | 8 وفيما يلي النتائج المتوقعة من الحلقة الدراسية |
Objectives and possible outcomes of the meeting | (ي) اعتماد توجيه بشأن وضع خطط تنفيذ وطنية |
Objectives and possible outcomes of the meeting | أهداف الاجتماع والنتائج التي يمكن أن يسفر عنها |
But we have trouble accessing our outcomes. | و لكن لدينا مشكلة في الوصول لما نريد. |
(b) Outcomes of the intergovernmental conferences and summits | (ب) نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الحكومية الدولية |
So really I want to design for outcomes. | لذا، فعلا أريد التصميم للنتائج. |
Consider the European crises that produced good outcomes. | ولنتأمل هنا إحدى الأزمات الأوروبية التي انتهت إلى نتائج طيبة. |
Ultimately, more equal societies have better health outcomes. | في نهاية المطاف، تتمتع المجتمعات الأكثر مساواة بنتائج صحية أفضل. |
Thirdly, outcomes need to be negotiated by consensus. | الثالثة، ثمة حاجة إلى التوصل إلى النتائج بتوافق الآراء عن طريق المفاوضات. |
So, really, I want to design for outcomes. | لذا، فعلا أريد التصميم للنتائج. |
Expected outcomes justify resource requirements, which are derived from and linked to outputs to be delivered with a view to achieving outcomes. | فالنتائج المتوق عة تبرر الاحتياجات من الموارد، وهذه الاحتياجات مستمدة من النواتج المراد تنفيذها تحقيقا للنتائج ومرتبطة بها. |
Environmental | م ع م خ م |
Environmental management This consists of environmental modification, environmental manipulation and measures to reduce human vector contact. | الإدارة البيئية وتتألف هذه الإدارة البيئية من تعديل بيئي وتسخير بيئي للتدابير لتقليل تلامس الإنسان مع ناقلات الأمراض. |
So there are clear positive outcomes. But questions remain. | لذا، فهناك نتائج إيجابية واضحة. ولكن تظل بعض التساؤلات قائمة. |
Inflation and deflation of debts produce very different outcomes. | إن التضخم والانكماش يؤديان إلى نتيجتين مختلفتين تمام الاختلاف. |
Related searches : Research Outcomes - Outcomes Research - Future Outcomes - Life Outcomes - Child Outcomes - Better Outcomes - Improve Outcomes - Cardiovascular Outcomes - Safety Outcomes - Tangible Outcomes - Outcomes Achieved - Program Outcomes - Nutritional Outcomes - Societal Outcomes