Translation of "environmental investment aid" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

(vi) Aid as a proportion of total capital investment.
apos ٦ apos المعونة بوصفها نسبة من اﻻستثمار الرأسمالي اﻻجمالي.
Such investment will greatly facilitate social, environmental and economic linkages.
وسي ي سر هذا الاستثمار الروابط الاجتماعية والبيئية والاقتصادية إلى حد كبير.
Special emphasis will be given to investment related environmental issues.
وسوف تلقى المسائل البيئية ذات الصلة باﻻستثمار اهتماما خاصا.
Environmental issues are being actively pursued, with emphasis on environmental protection compatible with mineral resource investment and development.
فتجرى متابعة نشطة للقضايا البيئية، مع التأكيد على الحماية البيئية التي تنسجم مع اﻻستثمار والتنمية في مجال الموارد المعدنية.
Aid is not charity it is an investment in peace, security and human solidarity.
ليست المعونة عملا من أعمال الصدقة إنها استثمار في السلام والأمن والتضامن الإنساني.
The importance of aid notwithstanding, trade and investment were pivotal for ensuring sustainable development.
24 ومضت قائلة إنه بالرغم من أهمية المعونة، فإن التجارة والاستثمار يقومان بدور محوري في كفالة التنمية المستدامة.
Fourth, China dispenses aid without compliance conditions such as environmental protection measures or community participation exercises.
ورابعا، توزع الصين مساعداتها من دون الالتزام بشروط مثل تدابير الحماية البيئية أو ممارسات المشاركة المجتمعية.
We believe that investment in human resources is an important element of aid to the continent.
ونعتقد أن الاستثمار في الموارد البشرية هو عنصر هام من عناصر المساعدة المقدمة للقارة.
There are positive signs, too, that momentum is indeed building to increase investment and aid flows.
وثمة أيضا دلائل إيجابية على أن الزخم اللازم بناؤه من أجل زيادة تدفقات الاستثمارات والمعونات بدأ يشتد.
Further efforts should be made to provide the economic rationale for investment in environmental sustainability.
8 ينبغي بذل مزيد من الجهود لتوفير المبررات المنطقية الاقتصادية للاستثمار في الاستدامة البيئية.
Investment in alternative energy technologies like solar and wind is no longer peddled on environmental grounds.
ولم يعد الترويج للاستثمار في تقنيات الطاقة البديلة مثل الطاقة الشمسية وطاقة الرياح يتم لأسباب بيئية.
The utilization of aid in investment programmes prepared and implemented within the framework of the poverty reduction strategy papers provides improved safeguards for the efficient use of aid.
ويؤدي استخدام المعونة في برامج للاستثمارات معدة ومنفذة في إطار ورقات استراتيجية الحد من الفقر إلى توفير ضمانات أفضل من أجل الاستخدام الفعال للمعونة.
Here is a proposal an Investment Contract Aid Facility (ICAF) under the umbrella of a well respected organization.
ثمة اقتراح لمواجهة مثل هذه المعضلة وهو يتلخص في الاستعانة بمؤسسة لإعانة عقود الاستثمار (ICAF)، تعمل تحت مظلة إحدى المنظمات المحترمة على مستوى العالم.
It also requires providing financial help, ranging from debt forgiveness to investment, loans, and other forms of aid.
كما يتطلب الأمر توفير المساعدة المالية، التي تتراوح ما بين الإعفاء من الديون إلى تقديم القروض والاستثمارات والأشكال الأخرى من المساعدة.
the adoption of long term trade, aid and investment policies that help empower marginalised groups and promote participation.
اعتماد سياسات تجارية وأخرى لتقديم المعونات وللاستثمارات على المدى البعيد تساهم على إشراك الفئات المهمشة وتشجع على تحقيق المشاركة.
22. Japan reports that it attaches great importance in its environmental aid to enhancing the ability of developing countries to deal with environmental problems and facilitating the transfer of environmentally sound technology, by means of its grant aid and technical cooperation schemes.
٢٢ وتذكر اليابان أنها تعلق أهمية كبرى على معونتها المقدمة في المجال البيئي من أجل تعزيز قدرة البلدان النامية على التصدي للمشاكل البيئية وتيسير نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا عن طريق المعونات المقدمة في شكل هبات ومشاريع للتعاون التقني.
Environmental considerations should also be factored into foreign direct investment and trade policies as drivers of development.
كما ينبغي إدراج الاعتبارات البيئية في سياسات الاستثمار والتجارة المباشرة الأجنبية بوصفها من العناصر الدافعة للتنمية.
(71) Investment programme for reducing environmental pollution (Federal Ministry for the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety)
)١٧( برنامج استثماري للحد من التلوث البيئي )الوزارة اﻻتحادية للبيئة وحفظ الطبيعة والسﻻمة النووية(
They explored ways of improving the climate for private investment by leveraging multilateral development banks and aid agencies to catalyse private investment, and bringing financial governance capacity building to scale.
وقد استطلعت خلال المشاورات سبل تحسين مناخ الاستثمار عن طريق التأثير على المصارف الإنمائية المتعددة الأطراف ووكالات المعونة لحفز الاستثمار الخاص وبلوغ الشمول فيما يتعلق ببناء القدرات في مجال الإدارة المالية.
While receiving financial aid from the developed countries, Kyrgyzstan itself is a donor of environmental services whose value increases yearly.
وفي حين تتلقى قيرغيزستان معونة مالية من الدول المتقدمة النمو، فإنها تقوم بالتبرع بخدمات بيئية تزيد قيمتها سنويا.
31. The report also noted an interesting relation between official aid pledges and the possibilities for increased foreign private investment.
١٣ وتابعت قائلة إن التقرير يﻻحظ أيضا وجود عﻻقة مثيرة لﻻهتمام بين تعهدات المعونة الرسمية وإمكانيات زيادة اﻻستثمار الخاص اﻷجنبي.
Investment in environmental and natural resource sustainability has been proved to yield very high returns in the long term.
وقد تبين أن الاستثمار في الاستدامة البيئية وتلك الخاصة بالموارد الطبيعية يحقق عائدات عالية جدا في المدى الطويل.
Unfortunately, that is not happening. Almost all environmental aid about 21.5 billion, according to the OECD is spent on climate change.
للأسف فإن هذا لا يحصل فمعظم المساعدات البيئيه تقريبا حوالي 21،5 مليار دولار امريكي طبقا لمنظمة التعاون الاقتصادي والتنمية تصرف على التغير المناخي .
The productivity of aid has also improved because of progress in the policy environment and the investment climate in developing countries.
كما تحسنت إنتاجية المساعدات بسبب التقدم الذي تم إحرازه في البيئة السياسية والمناخ الاستثماري في البلدان النامية.
This requires improved security, inflows of aid and investment, and the curtailment of land expropriations that deny the promise of statehood.
وهذا يتطلب تحسين الحالة الأمنية وزيادة تدفقات المعونة والاستثمار، ووقف مصادرة الأراضي التي توحي بكذب الوعود بشأن قيام الدولة الفلسطينية.
They also supported the idea of greater consistency in the aid, trade, investment, debt and development cooperation policies of developed countries.
وتؤيد الجماعة أيضا اتساقا أفضل لسياسات البلدان المتقدمة المتعلقة بالمساعدات، والتجارة، والاستثمارات، والديون، والتعاون من أجل التنمية.
Issues to be addressed include the following management of mineral economies public and private sector roles environmental management in industry government roles in environmental protection investment, taxation and profits information on mineral resources and environmental liability and site rehabilitation.
وتشمل القضايا التي ستجري معالجتها مايلي إدارة اﻻقتصادات المعدنية ودورا القطاعين العام والخاص واﻹدارة البيئية في ميدان الصناعة وأدوار الحكومات في حماية البيئة واﻻستثمار والضرائب واﻷرباح والمعلومات المتعلقة بالموارد المعدنية والمسؤولية البيئية وتأهيل المواقع.
This includes long term investment in environmental conservation and other measures, including early warning facilities, to protect against natural disasters.
ويدخل في ذلك اﻻستثمار الطويل اﻷمد في الحفاظ على البيئة، واتخاذ تدابير أخرى، منها مرافق اﻹنذار المبكر للحماية من الكوارث الطبيعية.
We seek to reaffirm the need for a specific focus on synergies and interrelationship between aid, trade and investment, debt relief and good governance, including in the coordination and the effective use of aid.
ونسعى إلى التأكيد مجددا على الحاجة إلى التركيز بصورة خاصة على أوجه التآزر والصلات المتبادلة بين المعونة والتجارة والاستثمار وتخفيف عبء الديون والحكم الرشيد، بما في ذلك تنسيق المعونة واستخدامها بفعالية.
In financial year 1992 alone, it is estimated that Japan apos s environmental aid rose to about 280 billion yen ( 2.4 billion).
ويقدر بأن المعونة البيئية المقدمة من اليابان قد ارتفعت في السنة المالية ١٩٩٢ وحدها، الى حوالي ٨٠٢ بليون ين )٢,٤ من بﻻيين الدوﻻرات(.
Inward investment is sorely needed, and post conflict emergency aid needs to be followed up by longer term donor assistance and development.
ومن ثم تدعو الحاجة الماسة إلى الاستثمار الداخلي، كما أن الاحتياجات من المعونة الطارئة لفترة ما بعد انتهاء الصراع تتطلب أن يتلوها تقديم مساعدة طويلة الأجل من الجهات المانحة فضلا عن تنفيذ التنمية.
The provision of greater economic aid, debt relief, public and private investment, and technology transfer to those countries was of prime importance.
ومما له أكبر الأهمية توفير المزيد من المعونة الاقتصادية لتلك البلدان، والتخفيف من ديونها، والاستثمار العام والخاص فيها، ونقل التكنولوجيا إليها.
How do we promote programmes of aid, trade and investment which will be beneficial to the region and not reinforce existing inequalities?
كيف نروج لبرامج للمعونة والتجارة واﻻستثمار من شأنها أن تفيد المنطقة وﻻ تؤدي إلى تعزيز حالة اﻻجحاف القائمة
Band Aid, Live Aid.
باند ايد، لايف ايد.
2. Urges multilateral development finance and bilateral aid institutions to give high priority to increased investment in the industrial sector as a means of encouraging foreign private investment in the industrial sectors in Africa
٢ يحث مؤسسات التمويل اﻻنمائي المتعددة اﻷطراف ومؤسسات العون الثنائية على ايﻻء أولوية عالية لزيادة اﻻستثمار في القطاع الصناعي كوسيلة لتشجيع اﻻستثمار الخاص اﻷجنبي في القطاعات الصناعية في افريقيا.
One supporting tool in this endeavour will be the further development of national environmental profiles, identifying among other things environmental issues that have a major impact on social and economic development, the value of environmental goods and services, degradation and returns on investment.
112 ويتمثل أحد الأدوات الداعمة في هذا المسعى في مواصلة تطوير الملامح البيئية الوطنية، والعمل، من جملة أمور، على تحديد القضايا البيئية التي لها تأثير رئيسي على التنمية الاجتماعية والاقتصادية، وتحديد قيمة السلع والخدمات البيئية.
52. The important relationship between environmental concerns and economics has become more apparent in recent years, particularly as the potential impact of social and environmental cost benefit analysis of investment projects on natural resources and environmental services becomes more integrated into economic thinking.
٥٢ أصبحت العﻻقة الهامة بين الشواغل البيئية واﻻقتصاد أوضح في السنوات اﻷخيرة، وﻻ سيما مع زيادة اهتمام التفكير اﻻقتصادي باﻷثر المحتمل على الموارد الطبيعية والخدمات البيئية لمقارنة التكلفة بالفائدة اﻻجتماعية والبيئية للمشاريع اﻻستثمارية.
Land grabs, chronic corruption, impunity, the inability to enforce contracts, and the fragmentation and ineffectiveness of aid deterred foreign and domestic investment further.
وكان الاستيلاء على الأراضي، والفساد المزمن، والإفلات من العقاب، والعجز عن إنفاذ العقود، وتفتت المعونات وعدم فعاليتها من الأسباب التي أدت إلى المزيد من تثبيط الاستثمار الأجنبي والمحلي.
The Section is also responsible for the production of daily cash projections to aid the investment officers in the proper management of cash.
ويضطلع القسم أيضا بالمسؤولية عن إصدار توقعات نقدية يومية لمساعدة موظفي شؤون الاستثمارات على الإدارة الصحيحة للنقدية.
In 2002, remittances accounted for 1.3 of the GDP, 55.9 of foreign direct investment and 140 of aid flows in the developing world.
وفي عام 2002، بلغت نسبة التحويلات 1.3 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي للبلدان النامية و 55.9 في المائة من الاستثمار الأجنبي المباشر فيها و 140 في المائة من المساعدات التي وردت إليها.
Our aid is effective aid.
فمعونتنا معونة فعلية.
Aid us, lord, aid us.
أعنا يا رب أعنا
However, the income level of the entrepreneurs is not yet adequate to take care of both mine investment needs and environmental concerns.
على أن مستوى دخل منظمي المشاريع ليس كافيا بعد لتلبية كل من احتياجات اﻻستثمار في المناجم واﻻهتمامات البيئية.
Growing numbers of environmental investment funds are creating a favourable business climate for companies that research, produce and market environmentally sound technologies.
ويخلق تزايد أعداد صناديق اﻻستثمارات البيئية مناخا مواتيا لﻷعمال التجارية للشركات التي تضطلع ببحوث التكنولوجيات السليمة بيئيا وانتاجها وتسويقها.
The system facilitates decision making on investment programmes for water resource management in the context of other economic, social and environmental objectives.
وييسر هذا النظام عملية اتخاذ القرارات فيما يتعلق ببرامج اﻻستثمار المتعلقة بتنظيم موارد المياه في سياق اﻷهداف اﻷخرى اﻻقتصادية واﻻجتماعية والبيئية.

 

Related searches : Environmental Investment - Direct Investment Aid - Aid - Aid Donor - Aid Flows - Assembly Aid - Walking Aid - Aid Agencies - Aid Agency - Emergency Aid - Sales Aid - Aid Effectiveness