Translation of "environment policy" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The macroeconomic policy environment
بيئة سياسة الاقتصاد الكلي
Domestic and international policy environment
واو البيئة المحلية والدولية للسياسات العامة
A. The overall policy environment
ألف البيئة السياسية الشاملة
A. The international policy environment
ألف بيئة السياسة الدولية
Macroeconomic and home country policy environment.
ظروف الاقتصاد الكلي والسياسات العامة في البلد الأصلي.
Policy issues tourism and the environment
ثانيا الحلول الهياكل والأدوات 8
2. Establishing an enabling policy environment
٢ تهيئة مناخ من سياسات التمكين
D. Policy making for the space environment
دال ـ تقرير السياسات المتعلقة ببيئة الفضاء
A. The overall policy environment 31 34 11
ألف البيئة السياسية الشاملة . ٣١ ٣٤ ١٤
Expansionary monetary policy in such an environment might fail.
إن السياسية النقدية التوسعية في مثل هذه البيئة قد تفشل.
Again, whether we're talking health policy, education, environment, energy,
مرة أخري , أيا كان نحن بصدده تأمين صحي , تعليم , البيئة , الطاقة ,
The policy environment that supports OFDI in general has improved.
45 شهدت بيئة السياسات الداعمة للاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج تحسنا بصورة عامة.
D. Policy making for the space environment . 110 111 26
دال تقرير السياسات المتعلقة ببيئة الفضاء
Turkey s foreign policy, unlike Iran s, needs a stable environment to prosper.
من الواضح أن السياسة الخارجية التركية، على النقيض من السياسة الخارجية الإيرانية، تحتاج إلى بيئة مستقرة لكي تزدهر.
I Water policy and strategy of the United Nations Environment Programme
22 2 أولا استراتيجيات وسياسات المياه لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
7. Acceptability of self inflicted damage to the environment scorched earth policy and use of the environment by States
٧ مقبولية الضرر الملحق ذاتيا بالبيئة وسياسة الحرق العمدي للمزروعات واستغﻻل البيئة من قبل الدول لحمايتها الذاتية وعلى أراضيها
The document sets out Dutch environment policy for the next few years.
وهذه الخطة تحدد السياسة البيئية بهولندا خلال السنوات القليلة القادمة.
91. The international policy environment is critical, especially for export oriented entrepreneurs.
٩١ تعتبر بيئة السياسة الدولية حيوية، وﻻ سيما لمباشرة اﻷعمال الحرة الموجه نحو التصدير.
(a) Integrating environment and development at the policy, planning and management levels
)أ( إدماج البيئة والتنمية على مستويات السياسة والتخطيط واﻻدارة
In addition to Governing Council Global Ministerial Environment Forum mandates, the broader international policy environment provides valuable direction to the work programme.
وقد أنشئت هذه الشراكات الاستراتيجية للاستجابة للطلب بشأن التمويل، وهو ما يتسق مع الأولويات التي حددتها الحكومات في برنامج عمل وميزانية برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
Hale and Light relaunched the journal in January 2011 as Ethics, Policy, and Environment.
وأعاد هيل ولايت إصدار الجريدة في يناير 2011 تحت عنوان الأخلاقيات والسياسة والبيئة.
Updated water policy and strategy of the United Nations Environment Programme (decision 23 2)
باء الصيغة المستكملة لسياسات واستراتيجية المياه لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة (المقرر 23 2)
Decision 23 2 Updated water policy and strategy of the United Nations Environment Programme
المقرر 23 2 الصيغة المستكملة لسياسة واستراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المياه
The investment policy reviews and investment guides produced by UNCTAD had been valuable in improving the investment policy environment in those countries.
وقال إن عمليات استعراض سياسات الاستثمار وأدلة الاستثمار الصادرة عن الأونكتاد تمثل أداة قيمة في تحسين بيئة سياسات الاستثمار في هذه البلدان.
Environment and development issues were linked to all fields of human endeavour they also influenced policy and were affected by policy changes.
فمسائل البيئة والتنمية مرتبطة بجميع ميادين النشاط اﻹنساني كما أنها تؤثر على السياسة العامة وتتأثر بدورها بالتغيرات الطارئة عليها.
Since this plan period began, many countries have improved their policy environment for young children.
29 ومنذ بدء فترة هذه الخطة، قامت بلدان كثيرة بتحسين بيئة سياساتها لصالح صغار الأطفال.
(f) Increased capacity of government to support conducive policy environment for an inclusive financial sector
(و) زيادة قدرة الحكومات على تهيئة الظروف لاتباع سياسات عامة تفضي إلى بناء قطاع مالي يخدم الجميع
Solid waste management in the coastal strips is generally not covered by the national environment policy
لا تشمل السياسة البيئية الوطنية عموما إدارة النفايات الصلبة في المناطق الساحلية
Various activities are being carried out under the policy for the regeneration of the natural environment.
59 ويجري تنفيذ أعمال مختلفة في إطار سياسة تجديد البيئة الطبيعية.
Publications on completed research, including policy paper for the United Nations Conference on Environment and Development
منشورات عن البحوث المنجزة، ومن ضمنها ورقة سياسة عامة لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
In 2001, the policy document Where there's a will there's a world working on sustainability, also known as the Fourth National Environment Policy Plan, was published.
في عام 2001، ن شرت وثيقة السياسة المعنونة حيثما كانت هناك إرادة، كان هناك عالم العمل بشأن التنمية المستدامة ، والمعروفة أيضا باسم الخطة الوطنية الرابعة لسياسة البيئة .
(q) Policy development to ensure protection from pollution of the marine and coastal environment of small islands
)ف( وضع سياسات لكفالة حماية البيئة البحرية والساحلية للجزر الصغيرة من التلوث
This may be unobjectionable on ethical and social policy grounds, but it certainly would not help the environment.
قد لا يكون هذا البديل بغيضا على المستوى الأخلاقي والاجتماعي، إلا أنه لن يساعد البيئة بكل تأكيد.
Sarkozy stands ready to pounce on any mistakes the Bank may make in this more difficult policy environment.
فهو على أهبة الاستعداد دوما لشن هجوم شرس على أي خطأ قد يرتكبه البنك في هذه البيئة السياسية المتزايدة التعقيد.
(d) United States space debris environment and policy updates for 2004 , by the representative of the United States
(د) معلومات محد ثة من الولايات المتحدة عن بيئة الحطام الفضائي والسياسات المتعلقة بذلك حتى عام 2004 ، قد مه ممث ل الولايات المتحدة الأمريكية
Improvements in the economic situation and the policy environment appear to be the key factors behind this rebound.
ويبدو أن تحسن الوضع الاقتصادي والبيئة السياسية العامة كان العامل الرئيسي وراء هذا النهوض.
Establishing an SME internationalization club could foster policy development and an environment that address the needs of SMEs.
وإنشاء ناد لتدويل المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم يمكن أن يعزز تطوير السياسات وتهيئة بيئة تلبي احتياجات المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
Further progress requires a supportive policy environment and the long term commitment of adequate human and financial resources.
8 يقتضي إحراز المزيد من التقدم توفر بيئة داعمة من السياسات والتزام طويل الأجل بتوفير موارد بشرية ومالية كافية.
Also, an ICT policy was drafted in May 2005 to address the risks associated with the ICT environment.
وصيغت أيضا سياسة بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في أيار مايو 2005 لمعالجة الأخطار المرتبطة ببيئة تلك التكنولوجيا.
Second, a necessary counterpart of domestic policy reform is the international environment to which each country is adjusting.
٤٩ ثانيا، النظير الضروري ﻹصﻻح السياسة المحلية هو البيئة الدولية التي يعمل كل بلد للتكيف معها.
The aim is to contribute to an understanding of the impact of macroeconomic policy instruments on the environment.
والهدف من ذلك هو المساهمة في فهم تأثير صكوك السياسات اﻻقتصادية الكلية على البيئة.
The Ministry of Housing, Spatial Planning and the Environment implements an active policy aimed at a diverse staff composition.
تقوم وزارة الإسكان وتخطيط المناطق والبيئة بتنفيذ سياسة نشطة تستهدف مجموعة متنوعة من الموظفين.
28. Promoting the flow of information in a transparent and low cost environment is essential to proper policy formulation.
٢٨ يعتبر تعزيز تدفق المعلومات في مناخ شفاف ومنخفض التكلفة أمرا أساسيا ﻹعداد سياسة مﻻئمة.
(a) Devising appropriate policy responses to maximize opportunities and minimize threats resulting from changes to the global economic environment
)أ( تصميم استجابات سياسة مناسبة ﻹتاحة الحد اﻷقصى من الفرص والتقليل الى أدنى حد من التهديد الناجم عن التغيرات التي تطرأ على البيئة اﻻقتصادية العالمية
In particular studies and policy dialogues in Central America under the DFID funded project Building Capacity for Improved Policy Making and Negotiations on Key Trade and Environment Issues (DFID II).
(8) على وجه التحديد الدراسات والحوارات المتصلة بالسياسات التي أجريت في أمريكا الوسطى في إطار مشروع بناء القدرات لتحسين رسم السياسات والمفاوضات في قضايا التجارة والبيئة الرئيسية، الممو ل من وزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة (DFID II).

 

Related searches : Enabling Policy Environment - Conducive Policy Environment - European Environment Policy - Conducive Environment - Clean Environment - Ecological Environment - Distributed Environment - Laboratory Environment - Organizational Environment - Tough Environment - Environment Pollution - Dynamic Environment