Translation of "entitled to dividend" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Dividend - translation : Entitled - translation : Entitled to dividend - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Defense Dividend | أرباح الدفاع |
Israel s Neglected Peace Dividend | إسرائيل ومكاسب السلام المهملة |
What is unique about this demographic dividend is that India will be the only country in the world to have this demographic dividend. | وما هو فريد بالنسبة لهذا العائد الديموغرافي هو ان الهند ستكون الدولة الوحيدة في العالم التي تتمتع بهذا العائد الديموغرافي |
We should now devote the peace dividend to development efforts. | ويتعين علينا اﻵن أن نكرس عوائد السلم لجهود التنمية. |
Little of this dividend was channelled into development. | وخصــص القليل من هذه الغنائم للتنمية. |
Little of this peace dividend appears to have been channelled into development. | ويبدو أنه لم يوجه إلى التنمية سوى نسبة ضئيلة من هذا العائد. |
Trade facilitation offers a development dividend for all countries. | والواقع أن اتفاقية تيسير التجارة تعرض عوائد التنمية على كافة البلدان. |
Nor has the peace dividend been long in coming. | كما أن فوائد السلم لم يطل انتظارها. |
I'll stay here. Here's the microphone and a dividend. | سأظل هنا ها هو المايكروفون و حصتك |
This, in turn, gives him a substantial popularity dividend to add to his store. | وهذا بدوره يمنحه رصيدا ضخما من الشعبية يضاف إلى مخزونه الوفير منها. |
Every year thereafter, the dividend paid would fluctuate in response to changes in GDP. | وفي كل عام بعد ذلك، كانت الأرباح المدفوعة لتتقلب في استجابة للتغيرات في الناتج المحلي الإجمالي. |
This is an extraordinarily high dividend in the world oil industry. | وهذا عائد مرتفع إلى حد غير عادي في عالم صناعة النفط. |
So we multiplied both the divisor and the dividend by 100. | ضربنا كل من المقسوم عليه و المقسوم ب100 |
You bet I could, and a little dividend along with it. | أستطيع الرهان معك أننى سأستردهم و معهم الارباح ،، لا ، لا |
First, is the peace dividend releasing adequate resources and civilian expertise to impact developmental needs? | أوﻻ، هل عائد السلم يفرج عن موارد وخبرات مدنية كافية لسد اﻻحتياجات اﻹنمائية |
Surely a fair proportion of such a peace dividend could be diverted to development purposes. | ويمكن بالتأكيد تحويل جزء معقول من عوائد السﻻم الى اﻷغراض اﻹنمائية. |
We look forward to the time when we can all be beneficiaries of the disarmament dividend. | ونتطلع إلى الوقت الذي نستطيع فيه أن نستفيد جميعا من عائدات نزع السلاح. |
Anglo Saxon financial institutions are known for their high dividend payout ratios. | إن المؤسسات المالية الأنجلوسكسونية مشهورة بارتفاع نسبة ربحيتها إلى نفقاتها. |
Responding to ageing in advance would enable countries to reap the demographic dividend produced by reduced fertility rates. | 35 كما تتيح الاستجابة مقدما لمشكلة الشيخوخة للبلدان، الاستفادة من العائد الديمغرافي المتولد عن انخفاض معدلات الخصوبة. |
He asked for and got cuts in capital gains, dividend, and income taxes. | ولقد طالب ريغان بتخفيضات على الضرائب المفروضة على المكاسب الرأسمالية وأرباح الأسهم، وعلى الدخل. |
However, collecting the demographic dividend would require that appropriate policies be in place. | وإن كانت الاستفادة من العائد الديمغرافي ستتطلب اعتماد سياسات ملائمة. |
For too long, the Afghan people have patiently waited for a peace dividend . | وما برح الشعب الأفغاني ينتظر في أناة منذ فترة طويلة الحصول على عائد السلام . |
In the elections, Hamas received its dividend for doing what the Fatah led Palestinian Authority failed to do. | وفي الانتخابات جنت حماس ثمرة الأعمال التي أخذت على عاتقها القيام بها والتي أخفقت السلطة الفلسطينية بقيادة فتح في الاضطلاع بها. |
In the next 10 15 years, Brazil will have a tremendous opportunity to capitalize on its demographic dividend. | وفي الأعوام العشرة إلى الخمسة عشر المقبلة، فإن البرازيل سوف تحظى بفرصة هائلة للاستفادة من عائدها الديموغرافي. |
A dividend is a payment made by a corporation to its shareholders, usually as a distribution of profits. | حصة أرباح (بالإنجليزية Dividend) هي الأرباح التي تدفعها الشركة للمساهمين أصحاب أسهم في الشركة. |
The fourth conclusion was that some of the sources of financing proposed might lead to a double dividend . | 32 والاستنتاج الرابع يشير إلى أن بعض مصادر التمويل المذكورة قد تحقق ربحا مزدوجا . |
This fee and dividend would stimulate the economy and innovations, creating millions of jobs. | هذه الرسوم وتوزيع الأرباح سيحفز الاقتصاد والابتكار، بخلق ملايين الوظائف. |
The notion of a double dividend did not mean that there was no cost. | وينبغي إذن الحرص على ألا تفرض الآليات الجديدة أعباء إضافية على البلدان النامية. |
F. Reduction of military expenditures and the quot peace dividend quot . 89 92 21 | واو تخفيض النفقات العسكرية، و quot مكاسب السلم quot |
Unfortunately, we have seen the peace dividend evaporate into greater subsidies for arms suppliers. | ولﻷسف فإننا نلمس أن عائد السﻻم يتبخر في تقديم المزيد من الدعم لموردي اﻷسلحة. |
This fee and dividend would stimulate the economy and innovations, creating millions of jobs. | هذه الرسوم وتوزيع الأرباح سيحفز الاقتصاد والابتكار، |
Unfortunately, at the international level, we have yet to see the peace dividend being channelled towards assistance to developing countries. | ومن دواعي اﻷسف، أننا لم نر بعد، على المستوى الدولي، الى أن غنائم السﻻم توجه إلى مساعدة البلدان النامية. |
There is a lot of goodwill to ensure a democratic dividend for these countries, while of course managing expectations. | هناك الكثير من النوايا الحسنة الرامية إلى ضمان استفادة هذه البلدان من الديمقراطية الحقيقية، وإدارة التوقعات بطبيعة الحال. |
The existence of a peace dividend in real economies is still debated, but some research points to its reality. | لا يزال وجود ثمار السلام في الاقتصاديات الحقيقية ي شكل موضع نقاش، ولكن بعض الأبحاث تشير إلى حقيقتها. |
The peace dividend expected after the end of the cold war, four years ago, is yet to be realized. | إن أرباح السلم التي كان متوقعا جنيها في أعقاب نهاية الحرب الباردة، قبل أربع سنوات، لم تتحق حتى اﻵن. |
The peace dividend that we aspire to reap will not be realized without sustained growth in the global economy. | ولن يتحقق عائد السلم الذي نطمح إلى جنيه بدون نمو مطرد في اﻻقتصاد العالمي. |
India is going to have a lot of young people with a demographic dividend for the next 30 years. | الهند سيكون لديها الكثير من الشباب في العائد الديموغرافي لمدة 30 عاما القادمة |
Then there is the whole northern India, which is going to be the bulk of the future demographic dividend. | ثم هناك كامل شمال الهند والذي سيمثل الجزء الأكبر من العائد الديموغرافي في المستقبل |
I'm entitled to. | فهذا يحق لي |
Arms control and disarmament undoubtedly yield a peace dividend in terms of reduced military spending. | وممــا ﻻ شك فيه أن تحديد اﻷسلحة ونــزع الســﻻح يؤديــان إلــى تحقيق عائد للسلم من ناحية خفض اﻹنفاق العسكري. |
3. A comprehensive agenda for development should address the important issue of the peace dividend. | ٣ ومضى يقول إن برنامج التنمية الشامل ينبغي أن يعالج مسألة هامة هي ما ي كتسب من السلم. |
But a demographic dividend is only as good as the investment in your human capital. | ولكن العائد الديموغرافي هو جيد بقدر الاستثمار في رأس المال البشري |
This demographic dividend is incredible, but paradoxically, there's also the mirage of mighty labor pools. | هذا العائد الديموغرافي لا ي ص د ق، ولكن للمفارقة، هناك أيضا أسطورة وجود المصدر الغير محدود للعاملين. |
Most people would get more in the monthly dividend than they'd pay in increased prices. | معظم الناس قد يحصلون على أكثر توزيع أرباح شهري مما قد يدفعون في الأسعار المرتفعة. |
In East Asia, this demographic dividend is believed to have generated more than a quarter of the region s economic growth. | ويعتقد بعض المحللين أن هذا العائد الديموغرافي في شرق آسيا مسئول عن توليد ما يزيد على ربع النمو الاقتصادي الذي تشهده المنطقة الآن. |
Related searches : Entitled To Subcontract - Entitled To Collect - Entitled To Exemption - Entitled To Leave - Entitled To Costs - Entitled To Object - Entitled To Acquire - Entitled To Retain - Entitled To Deduct - Entitled To Protection - Entitled To Refund - Entitled To Withdraw - Entitled To Reversion