Translation of "enhance their ability" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Ability - translation : Enhance - translation : Enhance their ability - translation : Their - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This should enhance their ability to engage proactively to overcome such obstacles.
ومن شأن ذلك أن يعزز قدرتهم على اتخاذ إجراءات استباقية للتغلب على هذه العقبات.
I must take advantage to enhance my language ability.
لا بد أن أنتهزها لرفع قدري الل غوي ة.
It will also enhance the Secretariat apos s ability to inform and brief troop contributors on the circumstances of their contingents.
كما ستدعم قدرة اﻷمانة العامة على إبﻻغ الجهات المساهمة بقوات بأحوال وحداتها واطﻻعها عليها.
MOWE continues to carry out training for media personnel to enhance their understanding and ability to reflect and promote gender equality and justice in their work.
55 ومازالت وزارة الدولة لتمكين المرأة تنفذ التدريب للعاملين في وسائل الأعلام تعزيزا لفهمهم وقدرتهم على أن يتعمقوا ويعززوا مسألة المساواة والعدالة بين الجنسين في أعمالهم.
More importantly, developing country (home) governments can enhance the ability and capacity of their countries' enterprises, particularly SMEs, to internationalize through OFDI.
ووجود وكالة متخصصة في الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج يمكن أن يساعد في هذا المجال.
This will enhance the Parties' ability to devise corrective and or supportive measures.
وسيعزز هذا قدرة الأطراف على استنباط تدابير تصحيحية و أو داعمة.
We should seek, therefore, to enhance its ability to address our common goals.
ولهذا، علينا أن نسعى إلى تعزيز قدرتها على تحقيق أهدافنا المشتركة.
Efforts continue to enhance the ability of all information centres to respond promptly to the developing situations and to improve their programme delivery.
وثمة جهود مستمرة لتعزيز مقدرة جميع مراكز اﻹعﻻم لﻻستجابة بسرعة للحاﻻت الناشئة ولتحسين مستوى تنفيذ برامجها.
Improvements in natural science enhance, rather than impede, our ability to shape our physical environment.
فالتحسينات الطارئة على العلوم الطبيعية تعزز، ولا تعوق، قدرتنا على تشكيل بيئتنا المادية.
Gaining more education would also enhance the ability of young persons to use information technologies.
علما بأن اكتساب المزيد من التعليم من شأنه أن يعزز من قدرة الشباب على استخدام تكنولوجيا المعلومات.
It will require capacity building to enhance the ability of SIDS to benefit from these computer communication technologies that will help overcome their relative isolation.
وسوف تتطلب بناء القدرات لتعزيز مقدرة الدول الجزرية الصغيرة النامية على اﻻستفادة من هذه التكنولوجيات لﻻتصاﻻت الحاسوبية التي ستساعد تلك الدول على التغلب على عزلتها النسبية.
The persistence, their ability to deal with ambiguity, their ability to tackle problems that they haven't seen before.
الإصرار و الإرادة للتعامل مع الغموض وقدرتهم لمواجهة المشاكل التي لم يروها من قبل
The reforms undertaken on resources would enhance the Department's ability to secure the essential resources to improve its operations.
فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان
The establishment of the United Nations stand by forces will enhance the ability to respond quickly to emerging crises.
ومن شأن إنشاء قوات احتياطية تابعة لﻷمم المتحدة أن يعزز القدرة على اﻻستجابة العاجلة لﻷزمات الناشئة.
The markets for these products are still small, but they have strong growth potential, and their further development would enhance insurance companies ability to cover risks of major international disasters.
ما زالت الأسواق التي تتعامل في مثل هذه المنتجات صغيرة، لكن إمكانيات نموها قوية، كما أن استمرارها في النمو من شأنه أن يعزز من قدرة شركات التأمين على تغطية المجازفات في مجال الكوارث الدولية الكبرى.
Lastly, in order to enhance the ability of the Congolese experts to monitor the embargo, the logistical arrangements for their work should be improved and they should receive appropriate training.
وأخيرا، وبغية زيادة القدرات المتخصصة لهؤلاء الخبراء الكونغوليين في مجال مراقبة الحظر، يجدر أن تنظم لهم لوجستيات أفضل وأن يتمكنوا من الاستفادة من دورات تدريبية ملائمة.
The Programme aims to enhance their choices, their opportunities and their well being.
فالبرنامج يهدف الى زيادة خياراتهم وفرصهم ورفاههم.
Maybe their greater ability to cooperate and adapt?
ربما قدرتهن الأكبر على التعاون والتكيف
We changed their ability to judge other people's actions.
نغي ر مقدرتهم للحكم على أفعال الآخرين.
Indeed, over time their ability to bring results diminished.
بل إن قدرة العقوبات على تحقيق أية نتائج تضاءلت كثيرا في نهاية المطاف.
This process will strengthen their ability to undertake OFDI.
وستعزز هذه العملية القدرة على القيام بالاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج.
Resident representatives valued their ability to involve local consultants.
وقام الممثلون المقيمون بتقييم قدرتهم على اشتراك خبراء استشاريين محليين .
Humans developed the ability to externalize their inner thoughts.
البشر طورو القدرة على استخراج أفكارهم الداخلية
Maybe their greater ability to cooperate and adapt? (Laughter)
ربما قدرتهن الأكبر على التعاون والتكيف
Especially those who have proven their ability to win.
خاصة أولئك الذين أثبتوا قدرتهم على الفوز
And what you see are substantial improvements of their immediate memory, of their ability to remember things after a delay, of their ability to control their attention, their language abilities and visual spatial abilities.
وما نراه هي تحسينات كبيرة و فورية في قدرة الذاكرة، من قدرتهم على تذكر الأشياء بعد فترة، من قدرتهم على التحك م في انتباههم قدرات اللغوية والبصرية وقدراتهم المكاني ة.
And what you see are substantial improvements of their immediate memory, of their ability to remember things after a delay, of their ability to control their attention, their language abilities and visual spatial abilities.
وما نراه هي تحسينات كبيرة و فورية في قدرة الذاكرة، من قدرتهم على تذكر الأشياء بعد فترة، من قدرتهم على التحك م في انتباههم
This database will facilitate greater understanding of the scope and nature of the problem and will enhance the ability to respond.
وستيسر قاعدة البيانات هذه تفهما أكبر لنطاق المشكلة وطبيعتها كما ستعزز القدرة على اﻻستجابة.
assistance to third countries to enhance their export controls
مساعدة البلدان الأخرى في تعزيز مراقبتها للصادرات
Stressing that people living in poverty in rural and urban areas need access to microcredit and microfinance that enhance their ability to increase income, build assets and mitigate vulnerability in times of hardship,
وإذ تشدد على ضرورة إتاحة فرص الحصول على الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير للفقراء في المناطق الريفية والحضرية، بما يعزز قدرتهم على زيادة دخولهـم وتكوين الأصول والتخفيف من ضعفهم في أوقات الشدة،
The State President and the Foreign Minister shared the view that international support for and assistance to the transitional structures would enhance their prestige and ability to contribute positively to the peace process.
ويشارك رئيس الدولة ووزير خارجيتها في الرأي القائل بأن من شأن الدعم الدولي والمساعدة الدولية للهياكل اﻻنتقالية أن يعززا من سمة هذه المؤسسات وقدرتها على المساهمة بصورة ايجابية في العملية السلمية.
This compromises their countries' ability to develop effective AIDS programmes.
وهذا الأمر يضعف قدرة البلدان على تطوير برامج فعالة لمكافحة الإيدز.
This limits their ability to make use of Iranian ports.
وذلك يحد من قدرتها على استخدام الموانئ اﻹيرانية.
Their legitimacy depends on their ability to deliver economic growth through state managed capitalism.
إن شرعية هذه البلدان تعتمد على قدرتها على تحقيق النمو الاقتصادي من خلال رأسمالية الدولة.
This means the recognition and acceptance of the ability of the indigenous peoples to preserve their values and their traditions, including the ability to preserve their own forms of social organization.
وهـــذا يعنـــي اﻻعتـــراف بقدرة السكان اﻷصلييـــن علــى المحافظة على قيمهم وتقاليدهم، بما فــــي ذلك قدرتهم على المحافظة على أشكال التنظيم اﻻجتماعي الخاصة بهم.
They therefore undertake to enhance their cooperation in this field
ولذلك فهما يتعهدان بتعزيز تعاونهما في هذا الميدان
The ability to reset and retry surgeries without any risk or additional cost will enhance neurosurgical training significantly. After all, practice makes perfect.
ان القدرة على اعادة تشكيل العمليات الجراحية او المحاولة مجددا بشانها بدون اية مخاطرة او تكلفة اضافية سوف تعزز من التدريب المتعلق بجراحة الاعصاب بشكل كبير فالممارسة تؤدي للكمال .
Membership would enhance long standing relations and cooperation between Jordan and UNHCR as well as its ability to address the issue of refugees.
ومن شأن زيادة العضوية أن تعزز العلاقات الطويلة الأجل والتعاون بين الأردن ومكتب مفوض الأمم المتحدة السامي، فضلا عن قدرته على معالجة مسألة اللاجئين.
UNRWA is in the process of developing a sex disaggregated database, which will enhance its ability to plan, monitor and evaluate its activities.
والأونروا بصدد إنشاء قاعدة بيانات مصنفة حسب نوع الجنس، من شأنها تعزيز قدرتها على تخطيط أنشطتها ورصدها وتقييمها.
(c) The addition of 50 military observers, to be distributed throughout the sectors, to enhance UNPROFOR apos s ability to observe and report.
)ج( إضافة ٠٥ مراقبا عسكريا، يوزعون في جميع أرجاء القطاعات، لتحسين قدرة قوة اﻷمم المتحدة للحماية على المراقبة واﻹبﻻغ.
But some people have the ability and awareness of their own biases, their own overconfidence.
لكن بعض الاشخاص الذين لديهم القدرة والوعي بتحيزاتهم , وثقتهم العمياء.
Their ability to communicate verbally ranged from non existent to minimal.
وتراوحت قدراتهم على التواصل لفظيا من منعدمة إلى متدنية.
Government stimulus programs are limited in their ability to restore demand.
إن برامج التحفيز الحكومية قاصرة في قدرتها على استعادة الطلب.
Corruption also weakens governments and lessens their ability to fight poverty.
والفساد أيضا ي ضعف الحكومات ويقلل من قدرتها على مكافحة الفقر.
Illicit traffickers have demonstrated their ability to adapt to changing circumstances.
فقد برهن المتاجرون بصورة غير شرعية على قدرتهم على التكيف مع الظروف المتغيرة.

 

Related searches : Their Ability - Enhance Our Ability - Enhance The Ability - Enhance My Ability - Ability To Enhance - Enhance Their Skills - Enhance Their Chances - Enhance Their Image - Enhance Their Career - Enhance Their Trade - Limiting Their Ability - In Their Ability - On Their Ability