Translation of "enhance my understanding" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Enhance - translation : Enhance my understanding - translation : Understanding - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That will indeed help enhance acceptance and understanding of the Court. | وسوف يساعد ذلك بالفعل على زيادة تقبل المحكمة وفهمها. |
Understanding my own self, understanding my own pain, my own isolation, was my greatest teacher. | حيث فهمت ذاتي وأدركت ألمي وفي عزلتي كانت تكمن معلمتي العظيمة |
That was not my understanding. | ولم يكن ذلك فهمي. |
I'm very understanding, my boy. | أنا أفهم, بني. |
Sponsorship of conferences, symposiums and workshops to enhance mutual understanding, tolerance and dialogue among civilizations | رعاية عقد مؤتمرات وندوات وحلقات عمل لزيادة التفاهم المتبادل والتسامح والحوار بين الحضارات |
98. Encourages States to support the further study and enhance understanding of ocean iron fertilization | 98 تشجع الدول على تقديم الدعم من أجل مواصلة دراسة عملية تخصيب المحيطات بالحديد وزيادة فهمها |
We tried to expand political dialogue, enhance economic interdependence, and strengthen cultural and social understanding. | وحاولنا توسيع الحوار السياسي وتنمية الترابط الاقتصادي، وتعزيز التفاهم الثقافي والاجتماعي. |
To enhance enormously our understanding of the universe and to carry us to the stars. | لتغزيز فهمنا بشكل هائل للكون و لتأخذنا إلى النجوم |
To enhance enormously our understanding of the Universe, and to carry us to the stars. | لتعزز بشكل كبير من فهمنا للكون، وتحملنا إلى النجوم. |
The explanation was beyond my understanding. | لم أفهم هذا التفسير. |
The explanation was beyond my understanding. | كان ذلك التفسير صعبا للفهم. |
The explanation was beyond my understanding. | هذا الشرح يتخطى طاقتي الاستعابية. |
Welcoming the collective endeavour of the international community to enhance understanding through constructive dialogue among civilizations, | وإذ ترحب بالجهد الجماعي الذي يبذله المجتمع الدولي لتعزيز التفاهم عن طريق الحوار البناء بين الحضارات، |
The aim of the Wellcome Collection is to enhance public understanding of medical science and history. | والهدف من مجموعة ويلكوم هو تعزيز الفهم العام للعلوم والتاريخ الطبي. |
My peers, school and parents have encouraged me to enhance my skill. | لقد شجعني أصدقائي و والدي على تقوية مهاراتي |
Such initiatives are intended to enhance understanding of the Court and thereby increase acceptance of the Court. | وترمي هذه المبادرات إلى تعزيز فهم المحكمة وبالتالي زيادة قبولها. |
The aim is to enhance public understanding of and support for the United Nations and its activities. | والهدف من ذلك هو زيادة فهم الجمهور ودعمه لﻷمم المتحدة وأنشطتها. |
That is my understanding of equal time . | هذا هو فهمي لـ الوقت العادل . |
That's my simple understanding of human rights. | هذه هي طريقة فهمي لحقوق الإنسان |
My son, pay attention to my wisdom. Turn your ear to my understanding | يا ابني اصغ الى حكمتي. امل اذنك الى فهمي |
My son, attend unto my wisdom, and bow thine ear to my understanding | يا ابني اصغ الى حكمتي. امل اذنك الى فهمي |
I must take advantage to enhance my language ability. | لا بد أن أنتهزها لرفع قدري الل غوي ة. |
My door's always open for love and understanding. | بابي مفتوح دائما للحب والتفاهم |
My mouth will speak words of wisdom. My heart shall utter understanding. | فمي يتكلم بالحكم ولهج قلبي فهم . |
How could I share my sense of Rome, my understanding of Rome? | كيف يمكن أن أشارككم إحساسي بروما ، وفهمي لمدينة روما |
My delegation welcomes the new approach as part of the efforts to enhance the effectiveness of the First Committee, with the understanding that it is to be on an interim basis. | ويرحب وفد بلدي بالنهج الجديد بوصفه جزءا من الجهود الرامية إلى زيادة فعالية اللجنة اﻷولى، مع فهم أنه سيتبع على أساس مؤقت. |
His idea is beyond the reach of my understanding. | إن فكرته تتجاوز قدرتي على الفهم. |
Emphasizing the need to achieve an objective understanding of all civilizations and enhance constructive interaction and cooperative engagement among civilizations, | وإذ تشدد على الحاجة إلى تحقيق تفهم موضوعي لجميع الحضارات وتعزيز التفاعل البناء والعمل التعاوني فيما بين الحضارات، |
Intensive trainings have been organized to enhance the officials' knowledge and understanding of the Convention as well as gender sensitization. | وقد نظمت دورات تدريبية مكثفة من أجل تحسين معرفة الموظفين بالاتفاقية وفهمهم لها فضلا عن التوعية بالمسائل الجنسانية. |
I have more understanding than all my teachers, for your testimonies are my meditation. | اكثر من كل معل مي تعقلت لان شهاداتك هي لهجي . |
I have more understanding than all my teachers for thy testimonies are my meditation. | اكثر من كل معل مي تعقلت لان شهاداتك هي لهجي . |
In my economics classes I got high marks for my understanding of basic economics. | وفي محاضرات الاقتصاد حصلت على درجات عالية وذلك بسبب فهمي لأساسيات الأقتصاد |
Tell wisdom, You are my sister. Call understanding your relative, | قل للحكمة انت اختي وادع الفهم ذا قرابة. |
My intuition is that this contribution involves understanding and experimentation. | إن حدسي يخبرني بأن هذا الإسهام يشمل الفهم والتجريب. |
Is my understanding correct? Does the representative of Egypt concur? | هل فهمي صحيح هل يوافق ممثل مصر على ذلك أرى أنه يوافق. |
Welcoming the endeavours of Governments, international organizations, civil society organizations and countless individuals to enhance understanding through constructive dialogue among civilizations, | وإذ ترحب بمساعي الحكومات والمنظمات الدولية ومنظمات المجتمع المدني والأعداد التي لا حصر لها من الأفراد لتعزيز التفاهم عن طريق الحوار البن اء بين الحضارات، |
In depth discussions with MINUSTAH personnel helped the mission enhance its understanding of the work of MINUSTAH in discharging its mandate. | وكانت المناقشات المعمقة مع موظفي بعثة الأمم المتحدة عونا للبعثة على تعزيز فهمها لعمل بعثة الأمم المتحدة في الاضطلاع بولايتها. |
This database will facilitate greater understanding of the scope and nature of the problem and will enhance the ability to respond. | وستيسر قاعدة البيانات هذه تفهما أكبر لنطاق المشكلة وطبيعتها كما ستعزز القدرة على اﻻستجابة. |
My Government will continue to enhance and uplift the status of women. | إن حكومة بﻻدي ستواصل تعزيز ورفع مركز المرأة. |
For if I pray in another language, my spirit prays, but my understanding is unfruitful. | لانه ان كنت اصل ي بلسان فروحي تصل ي واما ذهني فهو بلا ثمر. |
Advancement of research and scholarship to achieve an objective understanding of the characteristics of each civilization and the differences, as well as ways and means to enhance constructive interaction and understanding among them | تشجيع البحوث وزيادة المنح الدراسية من أجل تحقيق تفهم موضوعي لسمات كل حضارة والاختلافات بينها، وكذلك سبل ووسائل زيادة التفاعل والتفاهم البن اء بينها |
Implementation of programmes to enhance the spirit of dialogue, understanding and rejection of intolerance, violence and racism among people, particularly the youth | تنفيذ برامج لتشجيع روح الحوار والتفاهم، ونبذ التعصب والعنف والعنصرية بين الشعوب، ولا سيما بين الشباب |
The two governments will certainly use Hu s visit to celebrate the anniversary with new programs designed to enhance bilateral understanding and friendship. | ومن المؤكد أن الحكومتين سوف تستغلا مناسبة زيارة هيو للاحتفال بالعيد السنوي لهذه المعاهدة بالاستعانة ببرامج جديدة مصممة لتعزيز التفاهم والصداقة بين البلدين. |
Such measures and agreements include organizing land ownership and employing modern civil concepts and mechanisms to enhance understanding and settle local disputes. | ويدخل في ذلك تنظيم حيازة الأرض واستخدامها، وتنشيط وتمكين المفاهيم والآليـــات الأهليــة والحديثة في تعميق التفاهم وفض النزاعات المحلية. |
My six days in detention challenged me to rethink my commitment to my own message of peace and understanding. | وقد تحد تني الستة أيام التي قضيتها محتجزا لأعيد التفكير بالتزامي برسالتي للسلام والتفاهم. |
Related searches : Enhance Understanding - Enhance Mutual Understanding - Enhance My Experience - Enhance My Career - Enhance My Skills - Enhance My Knowledge - Enhance My Ability - Enhance My Profile - Enhance My Expertise - My Understanding For - My Understanding That - Deepening My Understanding - Clarify My Understanding - My Understanding From