Translation of "enforce management" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
(q) Implement and enforce procedures to ensure the proper management of rations (para. 326) | (ف) تطبيق وإنفاذ الإجراءات الكفيلة بإدارة حصص الإعاشة على النحو الصحيح (الفقرة 326) |
The Board recommends that the Administration implement and enforce procedures to ensure the proper management of rations. | (أ) انظر الملاحظات 2 و 3 و 4. |
Management reiterates that the Fund cannot intervene in the accounting practices of member organizations to enforce accrual accounting. | وتكرر الإدارة ما سبق أن ذكرته من أن الصندوق لا يمكنه أن يتدخل في الممارسات المحاسبية للمنظمات المشاركة ذاتها لفرض المحاسبة على أساس الاستحقاق. |
(f) Enforce the use of a procurement plan as a tool to facilitate effective and efficient procurement management (para. 115) | (و) إنفاذ استخدام خطة المشتريات بوصفها أداة لتيسير إدارة المشتريات بشكل فعال وكفء (الفقرة 115) |
Do you enforce Prohibition? | هل فرضت الحظر |
You only make the rules. I have to enforce them. Maybe it's the way you enforce them. | ـ أنت فقط تضع القواعد ، وأنا أفرضها عليهم ـ ربما ذلك بسبب طريقتك في تنفيذها |
And who will enforce the laws? | و من سيطبق القانون عندما نحصل عليه |
International peacekeepers should enforce such a truce. | يتعين على قوات حفظ السلام الدولية أن تعزز هذه الهدنة. |
Policymakers must enforce criminal sanctions against these practices. | ويتعين على المشرعين أن يفرضوا عقوبات جنائية ضد هذه الممارسات. |
Such shutdowns will be increasingly difficult to enforce. | ومن الواضح أن فرض إغلاق شبكة الإنترنت على هذا النحو سوف يصبح صعبا على نحو متزايد. |
The Board reiterates its previous recommendation that the Department of Peacekeeping Operations enforce the use of a procurement plan as a tool to facilitate effective and efficient procurement management. | ملاحظة تم التأكد من البيانات من إدارة عمليات حفظ السلام. |
Governments can, of course, enforce public sector wage cuts. | تستطيع الحكومات بطبيعة الحال أن تفرض خفض الأجور على القطاع العام. |
Japan s nuclear regulator did not enforce stricter security rules. | ولم تفرض الجهات التنظيمية النووية في اليابان قواعد مالية أكثر صرامة. |
As moral creatures, we are driven to enforce justice. | فنحن مدفوعون إلى فرض العدالة باعتبارنا مخلوقات تتحلى بالأخلاق. |
He supports international involvement to enforce post conflict peace. | وهو يؤيد التدخل الدولي لفرض السلام في فترات ما بعد الصراع. |
Of measures to enforce the rules, after the event | 2 تدابير إنفاذ الأحكام بعد الحدث |
And so we have to enforce, but without force. | ولذا يجب أن نفرض، بلا قوة. |
But many of you have said, if you get these marine protected areas, or a reasonable regime for high seas fisheries management in place, how are you going to enforce it? | لكن العديد منكم قد يقول إن كان قد أصبح لديكم مناطق مائية محمية أو أن نظاما حكيما قد وضع لإدارة الصيد في أعالي البحار كيف يمكنكم أن تطبقوه |
The proposed budget for 2005 2006 should take those concerns into account and include detailed information on the ways in which MONUC intended to enforce more effective financial and management control. | وينبغي أن تضع الميزانية المقترحة للفترة 2005 2006 هذه الشواغل في الاعتبار وأن تتضمن معلومات مفصلة عن السبل التي تعتزم البعثة بها إنفاذ ضوابط مالية وإدارية أكثر فعالية. |
But many of you have said, if you get these marine protected areas, or a reasonable regime for high seas fisheries management in place, how are you going to enforce it? | لكن العديد منكم قد يقول إن كان قد أصبح لديكم مناطق مائية محمية أو أن نظاما حكيما قد وضع لإدارة الصيد في أعالي البحار |
(c) The accountability mechanisms envisaged to enforce the proposed regulations | (ج) آليات المساءلة المتوخاة لإنفاذ النظام الأساسي المقترح |
We will not forgo the need to enforce that responsibility. | ولن نتخلى عن ضرورة اتخاذ تلك المسؤولية. |
We have contributed Canadian vessels to enforce United Nations sanctions. | ولقد أسهمنا بسفن كندية ﻹنفاذ الجزاءات التي فرضتها اﻷمم المتحدة. |
To enforce the statute, regulators periodically examine banks for CRA compliance. | ولإنفاذ القانون، فإن الجهات التنظيمية تقوم دوريا باختبار امتثال البنوك بقانون إعادة الاستثمار المجتمعي. |
Why don t they enforce full face cover and kill the issue? | لماذا لايطبقوا تغطية الوجه بأكمله لننتهي من هذه القضية. |
Of these, only 10 countries (and one Swiss canton) enforce it. | من بينها، عشر دول فقط (ومقاطعة سويسرية واحدة) تقوم بتفعيل هذه القوانين. |
(a) Enforce and closely monitor the Law on Protection from Violence | (أ) تعزيز قانون الحماية من العنف ومراقبة تطبيقه عن كثب |
Local courts are primarily authorized to apply and enforce customary law. | وتخو ل المحاكم المحلية، بصفة رئيسية، تطبيق القانون العرفي وإعماله. |
May I add that I intend to enforce this fairly rigidly. | أود أن أضيف بأنني أنوي أن انفذ هذا الحكم بصرامة. |
It is therefore necessary to take steps to enforce these provisions. | ولذا، يلزم اتخاذ خطوات ﻹنفاذ هذه اﻷحكام. |
He actually did enforce a lot of disciplines amongst his troops. | في الواقع يوجد انضباط بين جميع قو اته |
Nowadays, the West does not have the leverage to enforce these conditions. | ولكن في أيامنا هذه لم يعد الغرب قادرا على فرض هذه الشروط. |
We need to re enforce political commitment and involve major world players. | يتعين علينا القيام بتعزيز التزامنا السياسي وإشراك الجهات الفاعلة العالمية الرئيسية. |
However, there is a lack of ability and readiness to enforce legislation. | غير أنه يعوزهما القدرة والاستعداد لإنفاذ التشريعات. |
d) MACHINARY TO ENFORCE THE RIGHTS RECOGNIZED BY CONSTITUTION AND CLAIM REMEDIES. | (د) أجهزة إعمال الحقوق التي يعترف بها الدستور ووسائل الانتصاف المتعلقة بالمطالبات |
(c) The capacity to enact and enforce appropriate legislation and regulatory measures | )ج( القدرة على استنان وإنفاذ التشريعات المناسبة والتدابير التنظيمية |
No. In any free country, a policeman is to enforce the law, | لا ، فى أى بلد حر ، على الشرطى أن يطبق القانون |
This week, we commit the US and the EU to combat illegal fishing, to strengthen our monitoring, and to enforce management measures in our role as parties to regional fishery organizations and to various international treaties. | وهذا الأسبوع، ألزمنا الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي بمكافحة صيد الأسماك غير المشروع، من أجل تعزيز سبل المراقبة لدينا، وفرض التدابير الإدارية اللازمة في إطار الدور الذي نضطلع به كأطراف في منظمات صيد الأسماك الإقليمية والعديد من المعاهدات الدولية. |
Several policy barriers were identified, including the need to simplify or remove harvest and transport rules simplify forest management plans and certification promote strategic partnerships develop and enforce contract standards and provide market and credit information. | وتم تحديد عدة عقبات تتعلق بالسياسات، منها الحاجة إلى تبسيط قواعد قطع الأشجار ونقلها أو إلغاء تلك القواعد وتبسيط خطط إدارة الغابات ونظم منح الشهادات وتعزيز الشراكات الاستراتيجية ووضع وإنفاذ معايير للعقود وتوفير معلومات عن الأسواق والائتمانات. |
46. In addition, TEC and the Government of South Africa took measures to enforce financial discipline in the homelands of Transkei and Venda as well and took over management of the bank debts of these homelands. | ٤٦ وإضافة إلى ذلك، اتخذ المجلس التنفيذي اﻻنتقالي وحكومة جنوب افريقيا تدابير ﻹنفاذ اﻻنضباط المالي في وطني ترانسكاي وفندا وكذلك توليا مسؤولية إدارة ديون هذين الوطنين للمصارف. |
We must write and enforce laws that restore credibility to our financial markets. | ويتعين علينا الآن أن نستن القوانين القادرة على استعادة مصداقية أسواقنا المالية. |
In the absence of reliable courts, they cannot sue to enforce their rules. | فهي في غياب محاكم فع الة ويمكن الاعتماد عليها غير قادرة على إقامة الدعاوى القضائية لفرض قواعدها. |
They rely on courts, legal frameworks, and regulators to set and enforce rules. | فهي تعتمد على المحاكم، والأطر القانونية، والأجهزة التنظيمية لوضع القواعد وفرضها. |
We enforce the minimal rule sets for maintaining connectivity to the global economy. | نحن نطبق الحد الادنى للقوانين للحفاظ على ترابطنا مع الاقتصاد العالمي. |
UN Conventions require all countries to enforce total drug prohibition without considering alternatives. | تتطلب اتفاقيات الامم المتحدة من جميع الدول بفرض الحظر الكامل علي المخدرات دون النظر في البدائل . |
Related searches : Enforce Against - Enforce Payment - Enforce Policy - Enforce Security - Enforce Claims - Enforce Agreement - Enforce Change - Enforce Penalties - Enforce Constraints - Enforce Judgment - Enforce Limits - Enforce Liability - Enforce Mortgage