Translation of "energy depleted" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Depleted - translation : Energy - translation : Energy depleted - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Forests, for example, are being depleted daily because the people use their trees as a source of energy. | فالغابات، على سبيل المثال، يجرى استنزافها يوميا ﻷن الناس يستخدمون أشجارها كمصدر للطاقة. |
Our coffers will soon be depleted. | أموالنا ستنتهي |
Low cost oil is rapidly being depleted. | فقد أصبح النفط على سبيل المثال في طريقه إلى الاضمحلال والنفاد. |
You drive. You take your depleted battery out. | تقود . تنزع بطاريتك المنخفضة خارجا . |
(a) Source material natural or depleted uranium and thorium | (أ) المواد المصدرية اليورانيوم والثوريوم سواء كانا في حالتهما الطبيعية أو مستنفدين |
Stocks are typically depleted within 5 to 10 years. | فالأرصدة السمكية عادة تستنفد خلال فترة تتراوح بين 5 و 10 سنوات. |
The great aquifers that supply water for irrigation are being depleted. | والآن يجري استنزاف طبقات المياه الجوفية العظمى التي تزودنا بالمياه اللازمة للري. |
Palestinian households living behind the Barrier have depleted their coping strategies. | وقد استنفدت الأسر الفلسطينية التي تعيش خلف الحاجز استراتيجيات الصمود والتكيف مع واقع الحال. |
At the same time, replacement of the depleted trees is not forthcoming. | وفي نفس الوقت، لم يكن هناك تخطيط لزراعة أشجار محل الأشجار المستنفدة. |
either limited, inadequate or depleted . (A 49 177 Add.1, para. 57) | quot إمــا محــدودة أو غير كافية أو مستنفذة quot A 49 177 Add.1)، الفقرة ٥٧( |
Fishermen knew about these things they caught them, and they depleted them. | و الصيادون يعرفون هذا, فيصطادوهم , و يستنفزوهم. |
There's great concern that basking sharks are depleted all throughout the world. | هناك قلق كبير من ان تنضب أسماك القرش الم تشمسة في جميع انحاء العالم |
The surface of fields and sites higher up is depleted and barren. | سطح الحقول والمناطق المرتفعة مستنزفة وقاحلة |
62 30. Effects of the use of armaments and ammunitions containing depleted uranium | 62 30 آثار استخدام الأسلحة والذخائر التي تحوي اليورانيوم المستنفد |
Its human resources, which are indispensable for its economic advancement, are being depleted. | ويجري نضوب الموارد البشرية للقارة، وهي لا غنى عنها لتنميتها الاقتصادية. |
The Secretary General has also referred to the problem of depleted cash reserves. | وأشار اﻷمين العام كذلك إلى مشكلة اﻻحتياطات النقدية المستنفدة. |
And, in many places, oil supplies are declining as old oil fields are depleted. | وفي أماكن كثيرة أصبحت إمدادات النفط في انحدار مع استنـزاف حقول النفط القديمة. |
Hunting depleted one horned rhino numbers to near extinction in the early 20th century. | استنزاف الصيد أعداد وحيد القرن إلى حد يقارب الانقراض في أوائل القرن العشرين. |
If on the outside, the depleted batteries can be quickly swapped with recharged batteries. | إذا كانت في الخارج، يمكن أن ت ست بد ل البطاريات الفارغة ببطاريات مشحونة. |
And that by itself is a little bit scary. The bank's deposits are depleted. | وهذا في حد ذاته مخيف بعض الشيء. ودائع البنك ستستنزف . |
This creates something called the depletion layer. What's been depleted? Charges that can move. | هذا يصنع الجهد الحاجز(أو طبقة الاستنفاذ). ما الذي تم استنفاذه |
Because the sloth bears in the wild were obviously getting depleted because of this. | لأن من الواضح أن الدببة الكسولة في البرية بدأت تقل بفعل هذا. |
Rebuilding the depleted balance sheets of the banking system is the right way to go. | والسبيل السليم إلى تحقيق هذه الغاية يتلخص في إعادة بناء دفاتر موازنة النظام المصرفي المستنـز فة. |
Cameroon, for example, has depleted much of its oil, using the revenues overwhelmingly for consumption. | فقد استنفدت الكاميرون على سبيل المثال الكثير من نفطها، وذلك باستخدام أغلب العائدات في الاستهلاك. |
Even worse, farmers are now relying on groundwater that is being depleted by over pumping. | والأسوأ من هذا أن المزارعين يعتمدون الآن على المياه الجوفية التي نضبت بسبب الإفراط في ضخها. |
In 1993 cash was depleted at the beginning of the year and again in August. | وفي عام ١٩٩٣، نفد النقد في بداية العام، وكذلك في آب اغسطس. |
75 OF FlSHlNG GROUNDS ALMOST DEPLETED 40 OF ARABLE LAND DAMAGED The World Has Changed | تم استنزاف نحو 75 من مساحات صيد السمك تقريبا ، وتعر ض 40 من الأراضي الصالحة للزراعة لأضرار جدية |
Once the battery charge is depleted, it will have to be recharged through a power outlet. | بمجرد أن ينضب شحن البطارية، فانه لابد من اعادة شحنها عن طريق مقبس الكهرباء. |
LIDLIP made an oral presentation on depleted uranium that had been dumped in Iraq and Kosovo. | وخ صصت إحدى المداخلات الشفوية لليورانيوم المنضب المصر ف في العراق وكوسوفو. |
According to the Pentagon's own rules, the military was not allowed to practise with depleted uranium. | ووفقا للقواعد الخاصة بوزارة الدفاع الأمريكية، لا يسمح للقوات العسكرية بالتعامل مع اليورانيوم المستنفد. |
There were no hospitals in Puerto Rico to test properly for the presence of depleted uranium. | وليست هناك مستشفيات في بورتوريكو لإجراء اختبار صحيح لوجود اليورانيوم المستنفد. |
Some tuna stocks are considered depleted (e.g., northern bluefin and southern bluefin in the Atlantic Ocean). | وبعض أرصدة التون تعتبر في حالة نضوب )مثل التون الشمالي اﻷزرق الزعنف والتون الجنوبي اﻷزرق الزعنف في المحيط اﻷطلسي(. |
Likewise, limited cash reserves, which are currently virtually depleted, are a fundamental part of the problem. | ونحـن نتفـق مع اﻷميـن العــام في أن عمليــة اعتمــاد ميزانيات ومخصصــات عمليات حفظ السلم تزيد من تفاقــم المشكلة، وأن اﻻحتياطيات النقدية المحدودة التي كــادت تستنفد في الوقت الراهن، تمثل جزءا أساسيا من المشكلـة. |
Energy Statistics Yearbook (energy) | حولية إحصاءات الطاقة )الطاقة( |
4. Energy resources Indigenous energy resources and energy supply | موارد الطاقة وعرض الطاقة على الصعيد المحلي |
Energy Balances and Energy Statistics in OECD Countries (energy) | أرصدة الطاقة وإحصاءات الطاقة في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي )الطاقة( (Energy Balances and Energy Statistics in OECD Countries) |
Soil nutrients are being depleted, soil moisture is falling, temperatures are rising, and disease pressures are worsening. | فالمواد المغذية للتربة تستنزف، ورطوبة التربة في انخفاض، ودرجات الحرارة في ارتفاع، والضغوط الناتجة عن الأمراض في تفاقم. |
It was generally agreed that 75 per cent of those stocks were either depleted or fully exploited. | واتفق بوجه عام على أن نسبة 75 في المائة من هذه الأرصدة قد نفدت أو استغلت استغلالا تاما . |
Energy Policy and Energy Efficiency | سياسة الطاقة وكفاءة الطاقة |
Energy Return on Energy Invested. | الطاقة العائدة على الطاقة المستثمرة |
In animal studies, hepatic glutathione must be depleted to less than 70 of normal levels before hepatotoxicity occurs. | في الدراسات الحيوانية، يجب أن ينضب الجلوتاثيون بالكبد إلى أقل من 70 من مستوياته الطبيعية قبل حدوث التسمم الكبدي 46 . |
These include, first, the depleted state of many of the fish stocks which are not being harvested sustainably. | ومن بين هذه اﻷسباب، أوﻻ، حالة استنزاف كثير من اﻷرصدة السمكية التي ﻻ يجري صيدها على نحو قابل لﻹدامة. |
The Nordic countries note with regret that the Peace keeping Reserve Fund established in December 1992 is depleted. | تﻻحظ بلدان الشمال اﻷوروبي بأسف أن صندوق احتياطي حفظ السلم المنشأ في كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢ قد استنفد. |
What you're doing is, when you stand up, potential energy to kinetic energy, potential energy to kinetic energy. | فالذي تقوم به فعلا هو أنه عندما تقف منتصبا لتسير فإنك تحول الطاقة الكامنة إلى طاقة حركية الطاقة الكامنة إلى طاقة حركية |
a In the context of Renewables 2004, renewable energy sources and technologies include solar energy, wind energy, hydropower, biomass energy including biofuels, and geothermal energy. | الإعلان السياسي للمؤتمر الدولي لمصادر الطاقة المتجددة |
Related searches : Depleted Resources - Get Depleted - Depleted Brine - Depleted For - Depleted Field - Be Depleted - Leucocyte Depleted - Completely Depleted - Become Depleted - Depleted Soil - Is Depleted - Are Depleted - Depleted Stocks