Translation of "encourage team building" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Building - translation : Encourage - translation : Encourage team building - translation : Team - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(ii) team building, | '2 تكوين الأفرقة، |
(b) Two Team building, | (ب) حلقتا تدريب عن بناء الأفرقة |
(i) the team building course, | '1 الدورة التدريبية المتعلقة بتكوين الأفرقة، |
(d) encourage contributions toward the capacity building initiative. | (ج) يدعم استراتيجية تعزيز القدرات المؤسسية |
Encourage the Transitional Government to make progress on building the capacity of the judiciary. | 17 تشجيع الحكومة الانتقالية على المضي قدما في بناء قدرات الهيئة القضائية. |
Capacity building efforts should explore and encourage the cooperation of academia and the private sector. | 12 ضرورة قيام جهود بناء القدرات باستطلاع وتشجيع التعاون مع الدوائر الأكاديمية والقطاع الخاص. |
The Fed chairman is hearing voices because he is a team player who wants to encourage US budget cutting. | يبدو أن رئيس بنك الاحتياطي الفيدرالي يسمع أصواتا لأنه أحد اللاعبين في فريق يريد تشجيع تخفيض ميزانية الولايات المتحدة. |
Businesses should encourage their employees to be healthy by providing discounts on insurance, offering team sports, and the like. | وينبغي للشركات أن تشجع موظفيها على الحفاظ على صحتهم من خلال توفير خصومات على أقساط التأمين، وتكوين الفرق الرياضية، وما إلى ذلك. |
(b) Team building. Selected P 2 and P 3 staff who have demonstrated potential for enhanced responsibility, 6 days' duration, covering areas including team building skills, conflict resolution, written and oral communications, planning, and project management. | (ب) بناء الأفرقة دورة موجهة لموظفين مختارين من الرتبة ف 2 3 ممن يبدون قدرة على تحمل المسؤوليات الجسيمة، ومدتها 6 أيام، وتشمل مجالات من بينها مهارات بناء الأفرقة، وتسوية الصراعات، والاتصالات الخطية والشفوية، والتخطيط، وإدارة المشاريع. |
What's the news you want to give me? Bhuvan is building up his team, Sahib. But... | ماذا اردت اخباري بوفان يدرب فريقه .. لكن |
We encourage States that need help to reach out to Ambassador Rupérez and his team and welcome them to visit their capitals. | ونشجع الدول التي تحتاج الى المساعدة على أن تتصل بالسفير روبيريز وفريقه وأن تستقبلهم في عواصمها. |
The Committee, assisted by the Monitoring Team, has continued to encourage States to submit names for possible inclusion on the Consolidated List. | 22 واصلت اللجنة، بمساعدة فريق الرصد، تشجيع الدول على تقديم الأسماء التي يحتمل إدراجها في القائمة الموحدة. |
One could even include a capacity building element by adding to the team one or two local negotiators. | ونستطيع أن نضيف أيضا أحد عناصر بناء القدرة إلى الفريق بالاستعانة بفرد أو فردين من المفاوضين المحليين. |
Transparency in destabilized areas will foster mistrust, encourage an arms race and serve the arms trade, rather than building confidence. | وتزيد الشفافية في المناطق غير المستقرة الريبة وتشجع سباق التسلح وتخدم تجارة اﻷسلحة بدﻻ من أن تؤدي إلى بناء الثقة. |
To be sure, building a social safety net, developing financial markets, and strengthening corporate governance to encourage state enterprises to pay out more of what they earn would encourage Chinese households to consume. | لا شك أن بناء شبكة أمان اجتماعي، وتطوير الأسواق المالية، وتعزيز حوكمة الشركات لتشجيع مؤسسات الدولة على إنفاق المزيد من مكاسبها، من شأنه أن يشجع الأسر الصينية على الاستهلاك. |
We encourage you to meet up once a week in person and or once a week online per team with Skype or Google Hangout. | وننصحك بالاجتماع مع كل فريق شخصي ا مرة في الأسبوع و أو عبر الإنترنت من خلال Skype أو Goggle hangout مرة في الأسبوع. |
In the case of organizations, capacity building should aim to encourage cultures that are more sensitive to and supportive of decentralization. | ففي حالة المنظمات، ينبغي أن يهدف بناء القدرات إلى تشجيع ثقافات أكثر وعيا ومساندة للامركزية. |
The Action Team should continue its work and make proposals as necessary, building on its work in the second year. | ينبغي لفريق العمل أن يواصل عمله ويقد م اقتراحات حسب الاقتضاء، استنادا إلى عمله في السنة الثانية. |
The Team believes that by encouraging more States to contribute information or names to the List, the Committee will encourage a wider sense of ownership. | ويعتقد الفريق أنه بتشجيع المزيد من الدول على المساهمة بالمعلومات أو الأسماء في القائمة، سوف تزكي اللجنة الإحساس لدى دائرة أوسع من الدول بأنها صاحبة تلك القائمة. |
On behalf of the Committee, the Team has written tailored letters to 85 States with a connection to names on the List to encourage updates. | وقد كتب الفريق، باسم اللجنة، رسائل مصممة لتناسب كل واحدة من الدول الــ 85، فيما يتعلق بالأسماء المدرجة في القائمة والتشجيع على استكمالها. |
On April 29, 2009, The Wall Street Journal reported that Apple was building its own team of engineers to design microchips. | في 29 نيسان 2009، ذكرت صحيفة وول ستريت جورنال أن أبل كانت تبني فريقها الخاص من المهندسين لتصميم الرقائق الدقيقة. |
9. Recommends further that Governments encourage the development of industrial cooperatives of building materials producers operating in the small scale and informal sectors | ٩ توصي كذلك بأن تشجع الحكومات تنمية التعاونيات الصناعية لمنتجي مواد البناء العاملين في قطاع اﻻنتاج الصغير والقطاع غير الرسمي |
United Nations efforts should be directed towards building the capacity of countries to develop, assess, encourage and utilize science and technology for development. | وينبغي توجيه جهود اﻷمم المتحدة نحو بناء قدرات البلدان على تطوير وتقييم وتشجيع واستخدام العلم والتكنولوجيا في أغراض التنمية. |
Responsible for institution building projects, it would include a team of legal and police observers who would liaise with their national counterparts | يتولى المسؤولية عن مشاريع بناء المؤسسات، وسيضم فريقا من المراقبين القانونيين ورجال الشرطة يقومون باﻻتصال بنظرائهم الوطنيين |
Schools should provide nutrition education (and healthy lunches). Businesses should encourage their employees to be healthy by providing discounts on insurance, offering team sports, and the like. | وأجل، يتعين على مؤسسات المجتمع أن تساعدهم في القيام بهذا. فينبغي للمدارس أن تضع التغذية السليمة ضمن مناهجها (وتقدم وجبات صحية). وينبغي للشركات أن تشجع موظفيها على الحفاظ على صحتهم من خلال توفير خصومات على أقساط التأمين، وتكوين الفرق الرياضية، وما إلى ذلك. |
The Team also suggests that the Committee encourage States to consult the Team prior to submitting a name if they are in doubt as to its likely acceptance for an informal view of what level of facilitation or other support may constitute association. | وهو يقترح أيضا أن تشجع اللجنة الدول على استشارة الفريق قبل تقديم اسم من الأسماء إن كان لديها شك في إمكانية قبوله للحصول على رأي غير رسمي بشأن أي درجة من التيسير أو غير ذلك من الدعم قد تؤدي معنى الارتباط. |
Encourage States in the region to resolve their differences through peaceful dialogue and consultations and through the establishment of confidence building measures and mechanisms. | 38 تشجيع دول المنطقة على تسوية خلافاتها بالحوار والمشاورات السلمية وبوضع تدابير وإنشاء آليات لبناء الثقة. |
The team that wins is my team! | !الفريق الفائز هو فريقي |
A broadcast team is still a team. | فريق التعليق لا يزال يعد فريق ا |
The United Nations country team has engaged in a broad range of capacity building activities, programmes and projects in collaboration with line ministries. | 39 وشرع فريق الأمم المتحدة القطري في تنفيذ طائفة واسعة متنوعة من الأنشطة والبرامج والمشاريع المتعلقة بـبناء القدرات بالتعاون مع الوزارات المختصة. |
Another example is one of our partners offered a team building workshop that involved 20 students in it actually just this past Monday. | مثال أخر احد شركائنا عرض علينا ورشة لتدريب الفريق التي تضمنت 20 شخص وأقيمت الاثنين الماضي |
Encourage her. | لكن هذا لم يكن كافيا لها لقد أعدنا أيام الثانويه إلى الحياه من جديد أشرب أشرب حتى تموت |
We encourage you to experiment. We encourage you to failure. | نحن نشجعك على التجريب. ونشجعك على محاولة الفشل |
We encourage you to experiment. We encourage you to failure. | نحن نشجعكم على التجربة. نحن نشجعكم على الفشل. |
We encourage you to experiment. We encourage you to failure. | نحن نشجع علي المحاولة و التجريب. نشجعك علي الفشل |
(d) To recognize the contribution of sport and physical education towards economic and social development and to encourage the building and restoration of sports infrastructures | (د) الاعتراف بإسهام الرياضة والتربية البدنية في التنمية الاقتصادية والاجتماعية، وتشجيع إقامة وترميم البنية التحتية للرياضة |
(d) To recognize the contribution of sport and physical education towards economic and social development and to encourage the building and restoration of sports infrastructures | (د) الاعتراف بإسهام الرياضة والتربية البدنية في التنمية الاقتصادية والاجتماعية، وتشجيع إقامة وإصلاح الهياكل الأساسية للرياضة |
The third is team. Is the team outstanding? | الثالث هو الفريق. هل الفريق متمي ز |
I'm on your team. Be on my team. | أنا في فريقك, أنت في فريقي. |
The Tubu stated that the Abu Seif attacked their negotiation team outside a government building while they were en route to talk about reconciliation. | وقد ذكرت قبيلة تبو أن قبيلة أبو سيف هاجمت فريق التفاوض التابع لها خارج مبنى حكومي بينما كانوا في الطريق للحديث عن المصالحة. |
As for being a mass killer, does not the world encourage it? Is it not building weapons of destruction... for the sole purpose of mass killing? | أليس بناء أسلحة الدمار... لغرض وحيد من القتل الجماعي |
The Committee agreed that a team of economists and managers should be established to help the Territory define its long term economic policies and determine how to encourage new investments. | ووافقت اللجنة على ضرورة انشاء فريق من اﻻقتصاديين والمديرين لمساعدة اﻻقليم في تحديد سياساته اﻻقتصادية الطويلة اﻷجل وتحديد كيفية تشجيع اﻻستثمارات الجديدة. |
I must tell you, they're an amazing there's a hundred people who work in that building engineers, scientists, and other team members all the time. | وعلي أن أخبركم بأنها مدهشة هناك المئات من الناس الذين يعملون في ذلك المبنى مهندسين ، علماء ، وأعضاء آخرين يعملون باستمرار. |
Recently, the United Nations country team has significantly increased the number of its capacity building activities, programmes and projects conducted in collaboration with line ministries. | ومؤخرا زاد فريق الأمم المتحدة القطري زيادة كبيرة عدد الأنشطة والبرامج والمشاريع التي يضطلع بها بالتعاون مع الوزارات المنف ذة. |
From March to June 2005, the Country Team carried out almost 200 capacity building activities through technical training, workshops, seminars, conferences and high level meetings. | وفي الفترة من آذار مارس إلى حزيران يونيه 2005، نف ذ الفريق حوالي 200 نشاط من أنشطة بناء القدرات عن طريق التدريب التقني وحلقات العمل والحلقات الدراسية والمؤتمرات والاجتماعات الرفيعة المستوى. |
Related searches : Building Team - Team Building - Encourage Team Spirit - Encourage The Team - Team Building Session - Building Team Spirit - Team Building Experience - Team Building Trip - Team Building Activities - Team Building Event - Building A Team - Team Building Skills - Team Building Exercise - Team Building Activity