Translation of "employment rate" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Employment - translation : Employment rate - translation : Rate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Employment rate and economic independence of women
2 معدل العمالة والاستقلال الاقتصادي للمرأة
The highest employment rate is among university educated people.
وي وج د أعلى معدل عمالة في صفوف الحاصلين على تعليم جامعي.
. The recession has severely affected employment, exacerbating an already low employment growth rate over the last 15 years.
٧٢ وقد أثر اﻻنتكاس تأثيرا حادا على العمالة، أدى الى تفاقم معدل النمو في العمالة المنخفض بالفعل على مدى السنوات اﻟ ١٥ الماضية.
At any rate, employment seems to have become decoupled from growth.
ومهما بلغت معدلات توظيف العمالة، فعلى ما يبدو أنها أصبحت منفصلة عن معدلات النمو.
The average rate of employment of Estonian population (15 64 years old) in 2003 was 62.6 , whereas the employment rate of men was 66.7 and that of women 58.8 .
وفي عام 2003، كان متوسط معدل العمالة بين سكان إستونيا (الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 64 سنة) 62.6 في المائة، وبلغ معدل عمالة الرجال 66.7 في المائة ومعدل عمالة النساء 58.8 في المائة.
So the high share of government employment contributes to the region s low unemployment rate.
وعلى هذا فإن حصة الحكومة في توظيف العمالة تساهم في انخفاض معدلات البطالة في المنطقة.
Liberia is one of the world's poorest countries, with a formal employment rate of 15 .
ليبيريا هي واحدة من أفقر البلدان في العالم حيث نسبة العمالة الرسمية عند 15 فقط.
Since the unemployment rate had increased, however, part time employment had become a minor problem.
ولكن نظرا ﻻزدياد نسبة البطالة، فان العمل بدوام جزئي أصبح مشكلة بسيطة.
1.94 79 per cent employment rate of vocational training centres (VTCs) graduates will have been achieved.
1 94 تحقق معدل عمالة بنسبة 79 في المائة بالنسبة للمتخرجين من مراكز التدريب المهني.
Table 5 Employment rate for women ages 10 to 69, by place of residence and region
معدل نشاط المرأة البالغة من العمر 10 إلى 69 سنة حسب مكان الإقامة والمنطقة الطبيعية
Therefore, to expect a fixed employment rate over the past 15 years might well be naive.
ولذلك فإن توقع ثبات معدل العمالة على مدى السنوات الخمس عشرة الماضية. ربما يكون من قبيل السذاجة.
The unemployment rate has been in decline since 2003, and the overall rate of employment is the highest since statistics were first compiled in 1995.
يتناقص معدل البطالة منذ عام 2003، والمعدل العام هو الأعلى منذ جمعت أولى البيانات في عام 1995.
Even though the employment rate of men is higher than that of women, the unemployment rate for men is higher (10.2 ) than that of women (9.9 ).
ومع أن معدل العمالة بين الرجال أعلى منه في صفوف النساء، فإن معدل البطالة بين الرجال (10.2 في المائة) أعلى من معدلها بين النساء (9.9 في المائة).
Furthermore, both the employment (62.7 percent) and participation rates (67.6 percent) are at record levels as the economy nears its sustainable rate of output and employment growth.
وعلاوة على ذلك، فإن معدلي العمالة 62.6 المائة) والمشاركة (67.6 في المائة) يسجلان معا مستويات قياسية بدنو الاقتصاد من تحقيق معدل مستديم في نمو الإنتاج وفرص العمل.
The rate of female employment in the service sector varies also within regions, depending on the sector.
15 ويتباين معدل توظيف المرأة في قطاع الخدمات أيضا فيما بين المناطق، رهنا بالقطاع.
Slower population growth and a demographically driven decline in the labor force participation rate will reduce employment growth.
إن تباطؤ النمو السكاني والانحدار الناتج عن التغيرات الديموغرافية في معدلات مشاركة قوة العمل من العوامل التي سوف تؤدي إلى انخفاض نمو العمالة.
As the growth rate is nearly 2 per cent annually, just imagine what the employment situation is today.
وبما أن نسبة النمو تبلغ قرابة 2 في المائة سنويا، تصوروا حالة العمالة اليوم.
The men's rate is particularly higher among the IDF disability pension recipients and the employment disability pension recipients.
وثمة ارتفاع خاص في نسبة الرجال من بين المستفيدين من معاش الإعاقة لدى جيش الدفاع الإسرائيلي وكذلك معاش الإعاقة المتصل بالعمل.
Registered unemployment rate among women, employment rate among women (as a part of total female population), economically active women rate, women's participation in executive authority, and ratio between men and women aged over 15 in literacy.
معدل البطالة المسجلة فيما بين النساء، ومعدل العمالة فيما بين النساء (كجزء من مجموع السكان الإناث)، ومعدل النساء النشطات اقتصاديا، ومشاركة المرأة في السلطة التنفيذية، والنسبة بين الرجال والنساء البالغين من العمر أكثر من 15 سنة في معرفة القراءة والكتابة.
From 1993 to 1998, the US created millions of jobs, which raised the employment rate by 5.4 percentage points.
فأثناء الفترة من عام 1993 إلى عام 1998، أنشأت الولايات المتحدة الملايين من فرص العمل، الأمر الذي أدى إلى زيادة معدل تشغيل العمالة بمقدار 5,4 نقطة مئوية.
Government employment is falling at the fastest rate since the 1940 s, and is now at its 2006 level.
وتسجل أرقام تشغيل العمالة الحكومية هبوطا بأسرع معدل منذ أربعينيات القرن العشرين، والآن أصبحت عند مستوى عام 2006.
In 2001 the employment rate for the labor force (71 of those 15 ) was 66 employed and 34 unemployed.
وكان معدل العمالة للقوى العاملة (71 من تلك 15 ) 66 يعملون و 34 عاطلون عن العمل.
A target set under the Lisbon strategy consisted in attaining a 60 per cent employment rate among women by 2010.
67 وأشار إلى أن استراتيجية لشبونة تتوخى تحقيق هدف يتمثل في بلوغ معدل عمالة للمرأة بنسبة 60 في المائة قبل عام 2010.
9. The high rate of adolescent fertility had serious implications for the health, education and employment opportunities of young mothers.
٩ وقالت إن العديد من حاﻻت الحمل لدى المراهقات لها عواقب وخيمة على الصحة، والتعليم وإمكانيات الحصول على عمل بالنسبة لﻷمهات الشابات.
It is a flat rate basic income support program for persons participating in pre employment programming or making a transition to self sufficiency by continuing some supports until individuals are established in employment.
وهو برنامج يرمي إلى دعم الدخل على أساس معدلات ثابتة، وقد أ عد للأشخاص المشاركين في برنامج الإعداد للتوظيف أو المنتقلين إلى مرحلة الاكتفاء الذاتي، وإذ يستمر هؤلاء في الحصول على بعض أنواع الدعم حتى يؤسسوا عملا لهم.
If employment began rising at this rate in 2010, it would take until 2015 before it reached its pre recession level.
وإذا بدأ معدل تشغيل العمالة في الارتفاع بهذا المعدل في عام 2010، فسوف يمتد الأمر إلى عام 2015 قبل أن يصل المعدل إلى مستويات ما قبل الركود.
If the quantity of employment or the rate of return on labour is low, a worker is likely to suffer from poverty.
وإذا كانت كمية العمالة أو معدل عائد العمل منخفضا، فإن من المرجح أن يعاني العامل من الفقر.
In 2004, despite a fairly robust rate of growth of 5 per cent, global employment had expanded by only 1.7 per cent.
وفي عام 2004، برغم معدل النمو القوي إلى حد ما والبالغ 5 في المائة، لم تزد العمالة العالمية إلا بنسبة 1.7 في المائة.
women's net employment rate to reach 65 over 60 of women to be economically independent women's share of total income from employment to exceed 35 men to take on at least 40 of care responsibilities.
اضطلاع الرجال بنسبة 40 في المائة على الأقل من مسؤوليات الرعاية.
Employment among older persons (age 60 or over) has shown a steady increase During the last decade it has been rising at an average annual rate of 3.3 a rate only slightly lower than that the rate of growth of the employed adult population (3.5 ).
59 وشهدت العمالة بين كبار السن (60 سنة أو أكثر) زيادة مطردة ففي العقد الأخير زادت هذه العمالة من معدل سنوي متوسط قدره 3.3 في المائة وهو معدل لا يقل إلا بنسبة ضئيلة عن معدل نمو السكان العاملين من البالغين (5.3 في المائة).
As they emerge from the recession, it is by no means certain that employment will grow at the same rate as the economy.
ولدى خروجها من اﻻنتكاس اﻻقتصادي، ليس من المؤكد بأي حال من اﻷحوال أن تنمو العمالة بنفس معدﻻت نمو اﻻقتصاد.
quot ... the worsening problems of finding socially useful employment for minors are having a highly unfavourable effect on the crime rate among adolescents.
quot ... تفاقم المشاكل التي تحيط بالعثور على عمل للقصﱠر له فائدته اﻻجتماعية أمر تترتب عليه آثار بالغة الضرر على معدل تفشي الجريمة بين المراهقين.
A central feature in Nordic societies, reflecting a move towards equal status for women, is the high rate of women in gainful employment.
وإحدى السمات الرئيسية للمجتمعات النوردية، التي يتجلى فيها التحــــرك صوب تحقيق مركز متساو للمرأة، هي المعدل المرتفع للنساء في العمالة المربحة.
If you take that view, between 1950 and 1990, the US employment to population ratio would rise an extra 0.227 annually on average for each year that the unemployment rate was above its natural rate.
وإذا تبنينا وجهة النظر هذه، أثناء الفترة 1950 1990، فإن نسبة تشغيل العمالة إلى عدد السكان كانت لترتفع بنسبة 0.227 سنويا في المتوسط عن كل عام تجاوز فيه معدل البطالة مستواه الطبيعي.
The employment rate for indigenous women also increased between 1996 and 2001 (by 2.7 percentage points to 36.7 per cent), while the unemployment rate for this group fell by 2.6 percentage points to 17.6 per cent.
كما ارتفعت نسبة نساء السكان الأصليين العاملات بين عامي 1996 و 2001 (بما قدره 2.7 في المائة لتصبح 36.7) في المائة، في حين أن معدل البطالة في أوساط هذه الشريحة انخفض بما قدره 2.6 في المائة ليصبح 17.6 في المائة.
The annual growth rate of about 3.6 per cent in 2004 does not seem to have increased the generation and stabilization of formal employment.
66 ولم يؤد معدل النمو السنوي الذي بلغ نحو 3.6 في المائة في عام 2004، فيما يبدو، إلى زيادة فرص العمالة في القطاع الرسمي واستقرارها.
The Committee notes with satisfaction that the unemployment rate is on the decrease, owing to the effective employment policies implemented by the State party.
382 وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن معدل البطالة آخذ في الانخفاض بفضل سياسات التوظيف الفع الة التي تطبقها الدولة الطرف.
Given the high birth rate, acute problems of employment and considerable material difficulties, economic and spiritual development can be expected to outstrip political transformation.
ونظرا ﻻرتفاع معدﻻت المواليد، وحدة مشاكل العمالة، ووجود صعوبات مادية كبيرة، فمن المتوقع أن يسبق التطور اﻻقتصادي والروحي التحول السياسي.
While the Fed s governing statutes, unlike those of the European Central Bank, explicitly include a mandate to support employment, the announcement marked the first time that the Fed tied its interest rate policy to a numerical employment target.
رغم أن التشريعات التي تحكم عمل بنك الاحتياطي الفيدرالي تتضمن صراحة تفويضا بدعم تشغيل العمالة، على عكس التشريعات التي تحكم عمل البنك المركزي الأوروبي، فإن هذا التصريح يمثل المرة الأولى التي يربط فيها بنك الاحتياطي الفيدرالي بين سياسة سعر الفائدة وهدف رقمي لتشغيل العمالة.
But the rate of increase in payroll employment fell in March to less than half of the rate recorded in previous months, and the number of workers claiming unemployment benefits recently jumped to a four month high.
ولكن معدل الزيادة في العمالة الثابتة هبط في شهر مارس آذار إلى أقل من نصف المعدل المسجل في أشهر سابقة، ومؤخرا قفز عدد العمال المطالبين بإعانات البطالة إلى أعلى مستوى له منذ أربعة أشهر.
(f) Full employment, expansion of productive employment
)و( العمالة الكاملة وتوسيع العمالة المنتجة
First, employment is still falling sharply in the US and other economies. Indeed, in advanced economies, the unemployment rate will be above 10 by 2010.
فأولا ، ما زالت العمالة تشهد هبوطا حادا في الولايات المتحدة وغيرها من القوى الاقتصادية. بل ومن المتوقع أن تتجاوز مستويات البطالة في البلدان المتقدمة اقتصاديا 10 بحلول عام 2010. ولا شك أن هذا نبأ سيئ بالنسبة للاستهلاك وحجم الخسائر المصرفية.
The proportion of women in economic decision making is very low and is increasing at a far slower rate than trends in employment and education.
ونسبة النساء في عملية اتخاذ القرارات اﻻقتصادية منخفضة جدا وهي تزيد بمعدل أبطأ الى حد بعيد عن معدل اﻻتجاهات في العمل والتعليم.
Standard rate Reduced rate
الموظفون المعدل القياسي
Employment
العمالة

 

Related searches : Overall Employment Rate - Youth Employment Rate - Self-employment Rate - Employment Growth Rate - Rate Of Employment - Female Employment Rate - Employment Rate Gap - Employment Sector - Employment Brand - Minor Employment - Employment Report - Casual Employment