Translation of "employment equality" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Employment - translation : Employment equality - translation : Equality - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Article 11 Equality in employment | المادة 11 المساواة في ميدان العمل |
Ensuring equality of opportunity in employment | كفالة تكافؤ فرص العمالة |
The Republic of Korea, for example, designated a Gender employment equality emphasis week to raise corporate awareness of gender equality in employment. | وأعلنت جمهورية كوريا على سبيل المثال أسبوعا لتأكيد المساواة بين الجنسين في الحصول على العمل بهدف إذكاء وعي المؤسسات التجارية بالمساواة بين الجنسين في مجال العمل. |
Ireland's far reaching equality legislation included the Employment Equality Act 1998 and the Equal Status Act 2000. | ويتضمن ما سن ته إيرلندا من تشريعات بعيدة المدى في مجال المساواة قانون المساواة في العمالة لعام 1998 و قانون الوضع المتساوي لعام 2000 . |
In addition to the Employment Equality Act and the Equal Status Act he had just mentioned, equality was promoted by an Equality Authority. | وأضاف أنه علاوة على قانون المساواة في العمالة و قانون الوضع المتساوي اللذين ذكرهما لتوه، فإن هناك سلطة هي السلطة المعنية بالمساواة تعمل على تعزيز المساواة. |
The Measure had also supported equality proofing by the Equality Authority of employment policies and organizations, and research on women returning to employment and training and on women entrepreneurs. | كذلك دعم التدبير المذكور قيام السلطة المعنية بالمساواة بـ التثبت من المساواة في السياسات والمنظمات المعنية بالعمالة، وفي البحوث الجارية بشأن النساء اللائي ي ع دن إلى العمل والتدريب والنساء اللائي يتولين تنظيم مشاريع الأعمال. |
Today, ideas about full employment and equality remain at the heart of social democracy. | واليوم لا تزال الأفكار حول التشغيل الكامل للعمالة والمساواة كامنة في قلب الديمقراطية الاجتماعية. |
Moreover, in the context of the above programme, the Research Centre for Gender Equality, in collaboration with the Ministry of Employment and Social Protection, the General Secretariat for Gender Equality and the Employment Inspectorate, has organized seminars for employment inspectors in Athens and Thessaloniki, concerning | وفضلا عن ذلك، ففي سياق ذلك البرنامج، تعاون مركز بحوث المساواة بين الجنسين مع وزارة العمل والحماية الاجتماعية والأمانة العامة المعني ة بالمساواة بين الجنسين ومفتشية العمل على تنظيم حلقات دراسية لمفتشي العمل في أثينا وثيسالونيكي وتتصل بـ |
Equality in recruitment and employment practices All public sector agencies have established practices, procedures, and recruitment rules with regard to employment including that of women. | 251 يوجد في جميع وكالات القطاع الخاص ممارسات وإجراءات وقواعد تعيين مستقرة فيما يتصل بالتوظيف، بما في ذلك، توظيف المرأة. |
Reaffirms that employment policies should promote decent work under conditions of equity, equality, security and dignity and that employment creation should be incorporated into macroeconomic policies | 9 تؤكد مجددا على أن تشجع سياسات العمالة على العمل اللائق في ظل الإنصاف والمساواة والأمن والكرامة، وعلى أن ت دم ج عملية إيجاد فرص العمل في سياسات الاقتصاد الكلي |
The Department of Education and Science Gender Equality Unit focused on the education sector, while the Ministry of Finance Gender Equality Unit oversaw the implementation of equality policies in the employment of civil servants. | أما الوحدة المعنية بالمساواة بين الجنسين بإدارة التعليم والعلم، فإنها ت ر ك ز على قطاع التعليم في حين أن الوحدة المعنية بالمساواة بين الجنسين بوزارة المالية تشرف على تنفيذ سياسات المساواة في توظيف أعضاء الخدمة المدنية. |
Equality subprogramme which aims at the development of a quality system of the counselling support and employment services. | البرنامج الفرعي المسم ى المساواة ، والذي يرمي إلى استحداث نظام جيد لدعم المشورة وتوفير خدمات الوظيف. |
The National Action Plan for Employment constitutes the main tool for planning and implementing employment policies. One of the guidelines of the National Action Plan is gender equality. | 2 خطة العمل الوطنية للعمالة تمثل الأداة الرئيسية لتخطيط وتنفيذ سياسات التوظيف ومن المبادئ التوجيهية لخطة العمل الوطنية المذكورة مبدأ المساواة بين الجنسين. |
Reaffirms the commitment to employment policies that promote full and productive employment and decent work for all under conditions of equity, equality, security and dignity, and also reaffirms that employment creation should be incorporated into macroeconomic policies | 9 تؤكد من جديد الالتزام بسياسات العمالة التي تشجع توفير التوظيف الكامل والمنتج والعمل اللائق للجميع في ظل الإنصاف والمساواة والأمن والكرامة، وتؤكد من جديد أيضا على أن عملية إيجاد فرص العمل ينبغي أن تدمج في صلب سياسات الاقتصاد الكلي |
Social sustainability evaluation criteria include such areas as employment (quality, including quality of employment and compliance with labour standards), equality and access to essential services such as energy services. | وتشمل الاستدامة الاقتصادية العمالة (الكم وعدد الوظائف المنشأة)، وتنمية المهارات وما إلى ذلك. |
9. Reaffirms the commitment to employment policies that promote full and productive employment and decent work for all under conditions of equity, equality, security and dignity, and also reaffirms that employment creation should be incorporated into macroeconomic policies | 9 تؤكد من جديد الالتزام بسياسات العمالة التي تشجع توفير التوظيف الكامل والمنتج والعمل اللائق للجميع في ظل الإنصاف والمساواة والأمن والكرامة، وتؤكد من جديد أيضا على أن عملية إيجاد فرص العمل ينبغي أن تدمج في صلب سياسات الاقتصاد الكلي |
16. Also reaffirms the commitment to employment policies that promote full and productive employment and decent work for all under conditions of equity, equality, security and dignity, and further reaffirms that employment creation should be incorporated into macroeconomic policies | 16 تؤكد من جديد أيضا الالتزام بسياسات العمالة التي تشجع توفير العمالة الكاملة والمنتجة والعمل الكريم للجميع في ظل أوضاع تتسم بالإنصاف والمساواة والأمن والكرامة، وتؤكد من جديد كذلك أن عملية توفير فرص العمل ينبغي أن تدمج في صلب سياسات الاقتصاد الكلي |
The lack of sex disaggregated data is an obstacle to informed decisions for the promotion of gender equality in employment. | 61 ويعد الافتقار إلى بيانات تفصيلية حسب نوع الجنس عقبة أمام اتخاذ قرارات مستنيرة فيما يتعلق بتعزيز المساواة بين الجنسين في مجال العمالة. |
Areas of emphasis in the plan were education, training, employment, quality of life, equality of opportunities, participation and international cooperation. | وانصب التركيز في الخطة على مجاﻻت التعليم والتدريب والعمالة وجودة الحياة وتكافؤ الفرص والمشاركة والتعاون الدولي. |
Matters relating to equality of opportunity in education and employment and fuller participation of women in all spheres of national life. | (و) المسائل المتعلقة بتكافؤ الفرص في مجال التعليم والتوظيف ومشاركة المرأة في جميع مجالات الحياة الوطنية، بصورة أكمل |
In addition, the Research Centre on Equality Matters offered victims psychological and legal support and employment advice in five major towns. | وبالإضافة إلى ذلك وفر مركز البحوث المعني بقضايا المساواة دعما نفسيا وقانونيا للضحايا إضافة إلى تقديم المشورة في مجال العمل في خمس مدن رئيسية. |
Growth should promote full employment and poverty reduction, and should seek improved patterns of income distribution through greater equality of opportunity. | وينبغي للنمو أن يعمل على توفير العمالة الكاملة وتخفيف حدة الفقر، وأن يهدف إلى تحسين نماذج توزيع الدخل عن طريق زيادة تساوي الفرص. |
In two of those areas, employment and participation in decision making, women's de facto equality with men was far from being achieved. | وفي هذين المجالين، العمالة والمشاركة في اتخاذ القرارات، فإن المساواة الفعلية بين المرأة والرجل أبعد ما تكون عن التحقق. |
Equality of opportunity and treatment in employment is a fundamental principle and a basic human right that must apply to all women. | ومبدأ تكافؤ الفرص والمعاملة في العمل هو مبدأ أساسي وحق أساسي من حقوق اﻻنسان التي يجب أن تنطبق على جميع النساء. |
Such laws included the Equal Employment Opportunity Act of 1987, the revised Family Law of 1989 and the revised Equal Employment Opportunity Act of 1989 to regulate the question of equality between men and women. | وشملت هذه القوانين قانون تكافؤ فرص العمل لسنة ٧٨٩١، وقانون اﻷسرة المنقح لسنة ٩٨٩١، وقانون تكافؤ فرص العمل المنقح لعام ٩٨٩١، من أجل تنظيم مسألة المساواة بين الرجل والمرأة. |
An example is the installation of the Tripartite Commission for Equality of Opportunity for Gender and Race at Work and the Program for Institutional Strengthening for Gender and Racial Equality, Eradication of Poverty and Generation of Employment. | ومن أمثلة ذلك إنشاء اللجنة الثلاثية لتكافؤ الفرص بالنسبة لنوع الجنس والعنصر في العمل، وبرنامج التدعيم المؤسسي للمساواة الجنسانية والعنصرية واستئصال شأفة الفقر وتوليد العمالة. |
It follows, then, that the right to equality could be violated even where another legal right to, say, housing or employment does not exist. | ومن ثم فإن الحق في المساواة قد ي نت ه ك حتى في عدم وجود حق قانوني آخر ـ ولنقل على سبيل المثال، الحق في السكن أو العمل. |
With respect to gender equality, a women's union had been formed to promote greater access to education, health care services, vocational training and employment. | 43 وفيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين، قالت إن اتحادا نسائيا جرى تشكيله لتعزيز المزيد من فرص الحصول على التعليم وخدمات الرعاية الصحية والتدريب المهني والتوظيف. |
Convinced that equality between the sexes, women apos s equal participation in employment and shared parental responsibility are essential elements of modern family policy, | واقتناعا منها بأن المساواة بين الجنسين، ومشاركة المرأة على قدم المساواة في العمل، وتقاسم مسؤولية الوالدين هي عناصر جوهرية في سياسة اﻷسرة الحديثة، |
(c) The Delhi Group welcomed the development of a framework at the international level including informal employment as an indicator with respect to monitoring progress relating to Millennium Development Goal 3 encompassing equality and employment of women | (ج) رحب فريق دلهي بوضع إطار على المستوى الدولي يشمل العمالة غير الرسمية باعتبارها مؤشرا فيما يتعلق برصد التقدم في إطار الهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية الذي يشمل المساواة وعمل المرأة |
Following the enactment of the Equality Act 2004, he had sought legal advice with regard to the reservation on article 11, paragraph 1, which was being maintained because of very limited exclusions in the Employment Equality Act 1998. | وقد التمس هو، على اثر سن قانون المساواة لعام 2004 ، مشورة قانونية فيما يتعلق بالتحفظ على الفقرة 1 من المادة 11، الذي تقرر استبقاؤه بسبب الطابع المحدود جدا للاستثناءات الواردة في قانون المساواة في العمالة لعام 1998 . |
The above court practice shows that gender equality in such a relevant area as employment relationships is guaranteed not only in the legal acts but also by court practice, which ensures the genuine application of the equality principle. | ويظهر من قضاء المحاكم أن المساواة الجنسانية في مجال مهم مثل علاقات العمل مضمونة لا في النصوص القانونية وحدها بل أيضا في أحكام المحاكم، مما يضمن تطبيق مبدأ المساواة تطبيقا حقيقيا . |
(a) Ensure that the creation of productive employment is a central objective of national and international macroeconomic policies, in order to create opportunities for workers to secure productive employment in conditions of equity, equality, security and human dignity | (أ) كفالة أن يكون إيجاد عمالة منتجة هدفا محوريا في السياسات الوطنية وسياسات الاقتصادي الكلي الدولية، وذلك لتهيئة الفرص للعمال لتأمين عمالة منتجة في ظروف يكون قوامها الإنصاف والمساواة والأمن والكرامة الإنسانية |
Tunisia had ratified the ILO conventions concerning equality of treatment of nationals and non nationals in employment and occupations and equal remuneration and social security. | وقد صدقت تونس على اتفاقيات منظمة العمل الدولية بشأن المساواة في المعاملة بين المواطنين وغير المواطنين في العمالة، والمهن، وتكافؤ اﻷجر، والضمان اﻻجتماعي. |
A second fundamental element is gender equality, women apos s equal participation in employment, shared parental responsibility and the significance of the rights of children. | والعنصر الجوهري الثاني هو المساواة بين الجنسين، ومشاركة المرأة على قدم المساواة في العمل وتقاسم مسؤولية الوالدين، وأهمية حقوق اﻷطفال. |
There were chapters in the National Action Plan for Employment, for instance, dealing with male female employment, integration trends, improvement and support of family networks and use of the European Social Fund to achieve equality between men and women. | وهناك فصل في خطة العمل الوطنية بشأن العمالة يتناول، على سبيل المثال، عمالة الذكور الإناث والنزعات الإندماجية وتحسين ودعم شبكات الأسرة واستخدام الصندوق الاجتماعي الأوروبي لتحقيق المساواة بين الرجل والمرأة. |
Since it was considered that the law on professional equality had not had the desired impact, a training manual had been developed on equality in employment with the intention of demonstrating to companies the economic advantages of training and employing women. | ونظرا ﻷن القانون المعني بالمساواة المهنية لم يحقق اﻷثر المرغوب، فقد أنتج دليل تدريبي عن المساواة في العمالة بغية تنبيه الشركات الى الفوائد اﻻقتصادية لتدريب المرأة وتوظيفها. |
A framework committee was developing guidelines on employment equality policies, recruitment and equal status, based mainly on best practices, and disseminating them to employers and organizations. | وتقوم لجنة إطارية بوضع مبادئ توجيهية حول سياسات المساواة في العمل، والتوظيف، والمركز المتساوي استنادا بصفة رئيسية إلى أفضل الممارسات، ونشر هذه المبادئ بين أرباب العمل والمنظمات. |
(a) Identification, definition and development of a core set of indicators on informal sector and informal employment in line with the importance placed on informal employment by the Task Force on Education and Gender Equality of the United Nations Millennium Project | (أ) تحديد وتعريف ووضع مجموعة أساسية من المؤشرات الخاصة بالقطاع غير الرسمي والعمالة غير الرسمية بما يتفق مع الأهمية التي أولتها للعمل غير الرسمي فرقة عمل مشروع الألفية المعنية بالتعليم والمساواة بين الجنسين |
This programme will be implemented by the Greek Manpower Employment Organization during the period 2004 2006, and, for this reason, a fruitful co operation between the General Secretariat for Gender Equality and the Greek Manpower Employment Organization has already taken place. | وهذا البرنامج سيتم تنفيذه بواسطة المنظمة اليونانية لاستخدام القوى البشرية خلال الفترة 2004 2006. ولهذا السبب قام تعاون مثمر بالفعل بين الأمانة العامة المعني ة بالمساواة بين الجنسين والمنظمة المذكورة أعلاه. |
Ms. Patten said that in spite of the progress that had been noted in some areas of employment gross inequalities persisted. Was there a clear national policy for the promotion of equality of opportunity and treatment in regard to employment? | 5 السيدة باتن قالت إنه بالرغم من التقدم الذي لوحظ في بعض مجالات العمالة، فلا تزال توجد حالات من اللامساواة الصارخة. |
There will be equality of status, equality of opportunity and equality before the law. | وستكون هناك مساواة في المركز القانوني للمواطنين، وتكافؤ في الفرص، ومساواة أمام القانون. |
We also encourage full gender equality, which will eliminate stereotypes of the image of women in order to allow egalitarian access to education and employment for women. | كما نشجع المساواة الكاملة بين الرجل والمرأة، مما سيزيل القوالب النمطية لصورة المرأة بغية منحها التعليم وإتاحة فرص العمل لها على قدم المساواة. |
This programme was co financed by the Directorate General of Employment and Social Affairs of the European Commission (80 ) and the General Secretariat for Gender Equality (20 ). | وقد شارك في تمويل هذا البرنامج المديرية العامة للعمالة والشؤون الاجتماعية بالمفوضية الأوروبية (80 في المائة) والأمانة العامة المعني ة بالمساواة بين الجنسين (20 في المائة). |
Principle of equality of treatment in respect of remuneration and other conditions of work and terms of employment social security and right to receive urgent medical care. | مبدأ المساواة في المعاملة فيما يتعلق بما يلي الأجر وغيره من شروط العمل والاستخدام والضمان الاجتماعي والحق في تلقي الرعاية الطبية العاجلة. |
Related searches : Employment Equality Directive - Legal Equality - Equality Between - Equality Act - Equality Bodies - Gender Equality - Greater Equality - Equality With - Disability Equality - Achieve Equality - Equality Clause - Complete Equality - Towards Equality