Translation of "emerging threats" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Strategic analysis and forecasting of emerging threats
التحليل الاستراتيجي والتكهنات المتعلقة بالتهديدات الممكنة
Strategic analysis and forecasting of emerging threats.
التحليل الاستراتيجي والتنبؤ بالتهديدات الناشئة.
New threats to regional security are emerging.
وثمة تهديدات جديدة لﻷمن اﻹقليمي تبرز اﻵن.
Existing and emerging threats have heightened international concern about weapons of mass destruction.
وقد زادت الأخطار القائمة والأخطار الناشئة من القلق الدولي إزاء أسلحة الدمار الشامل.
The Slovak Intelligence Service and the DFT prepare independent strategic analyses and forecasts of emerging threats.
يضطلع جهاز الاستخبارات السلوفاكي وإدارة مكافحة الجريمة المنظمة بإعداد تحاليل وتنبؤات استراتيجية مستقلة للأخطار الناشئة.
The Centre is scheduled to meet every two months to evaluate and analyse emerging terrorist threats.
ومن المقرر أن يجتمع المركز كل شهرين لتقييم التهديدات الإرهابية الناشئة وتحليلها.
They don't really have the data they need in order to identify emerging threats facing the regime.
أنهم يفتقدون للبيانات التي يحتاجون من أجل التعرف على التهديدات الناشئة التي تواجه الدولة.
But now a new global consensus is emerging that these weapons are militarily irrelevant in dealing with emerging threats, impossible to use without violating international humanitarian law, a source of proliferation and terrorist threats, and a waste of money and scientific talent.
ولكن هناك إجماع عالمي جديد على أن هذه الأسلحة غير مجدية عسكريا في التعامل مع التهديدات الناشئة، ومن المستحيل استخدامها من دون انتهاك القانون الإنساني الدولي، وأنها تشكل مصدرا للانتشار النووي والتهديدات الإرهابية، وأنها مضيعة للمال والمواهب العلمية.
Several speakers underlined the importance of the exchange of information on new and emerging trends and the resulting vulnerabilities and threats.
وأبرز عدة متكلمين أهمية تبادل المعلومات عن الاتجاهات الجديدة والناشئة وما ينجم عنها من حالات في قابلية التعر ض للأخطار ومن تهديدات.
Civil society organizations are also the prime movers of some of the most innovative initiatives to deal with emerging global threats .
كما أن منظمات المجتمع المدني هي القوى المحركة الأساسية وراء بعض أكثر المبادرات ابتكارا للتصدي للتهديدات العالمية المستجدة .
UNEP analyses the status and trends in the distribution and condition of global biodiversity and provides early warning of emerging threats.
ويتولى برنامج الأمم المتحدة للبيئة تحليل طريقة توزع التنوع الاحيائي العالمي ومنحاه وحالة هذا التنوع، وتقييم المنحى ويوفر الإنذار المبكر بالتهديدات الناشئة.
The Security Council should also be better able to respond to emerging threats and disputes before they escalate into armed conflict.
وينبغي أيضا أن يكون مجلس اﻷمن أقدر على اﻻستجابة للتهديدات والمنازعات من قبل أن تتحول الى صراع مسلح.
To deal with new emerging political threats, such as the information revolution, the Chinese government has spent mightily on manpower and technology.
في سعيها إلى التعامل مع التهديدات السياسية الجديدة، مثل ثورة المعلومات، أنفقت الحكومة الصينية ببذخ على القوة العاملة والتكنولوجيا.
It therefore viewed with deep concern the newly emerging threats to the civilian and military personnel in those operations, since such threats could seriously undermine the Organization apos s capacity to carry out its functions.
كما أن بلده ينظر بعين القلق الشديد إلى التهديدات التي أخذت تظهر مؤخرا والموجهة ضد الموظفيــن المدنيين والعسكريين في تلك العمليات، نظرا ﻷن تلك التهديدات يمكن أن تقوض بشكل خطير قدرة المنظمة على اﻻضطﻻع بمهامها.
They constitute a unique source of information, which can be used to analyse environmental change and provide early warning of emerging environmental threats.
وهى تمثل مصدرا فريدا للمعلومات، التي يمكن استخدامها لتحليل التغيرات البيئية كما أنها تقدم الإنذار المبكر عن التهديدات البيئية الناشئة.
1. Calls upon Member States to promote further at multilateral levels the consideration of existing and potential threats in the field of information security, as well as possible measures to limit the threats emerging in this field
1 تهيب بالدول الأعضاء المضي في تشجيع النظر على المستوى المتعدد الأطراف في المخاطر القائمة والمحتملة في ميدان أمن المعلومات، وكذلك فيما يمكن اتخاذه من تدابير للحد من المخاطر التي تبرز في هذا الميدان
Criminal investigation and prosecution Links between terrorism and other criminal activities Physical protection of potential terrorist targets Strategic analysis and forecasting of emerging threats
تحليل الاستراتيجيات واستباق التهديدات الناشئة.
(a) Preventing and resolving conflict, and development of emergency preparedness and community policing (for countries faced with threats to security or emerging from conflict)
(أ) منع نشوب الصراعات وحسمها، وتوفير التأهب للطوارئ، وحفظ النظام العام بإشراك المجتمع (في البلدان التي تواجه تهديدات تطال الأمن أو تلك الخارجة من الصراع)
Once on the ground, they need a comprehensive and current information database on potential threats to the peacekeeping operation and a system for the prompt and reliable collection and dissemination of information on known, emerging and unforeseen threats.
وبعد وصولهم إلى الميدان، يحتاجون إلى قاعدة معلومات شاملة وحديثة عن المخاطر المحتملة التي تهدد عملية حفظ السلام، وإلى نظام يمكنهم من القيام بصورة سريعة وموثوقة بجمع المعلومات عن التهديدات المعروفة والناشئة وغير المتوقعة، ونشرها.
Criminal investigation and prosecution Counter terrorist intelligence (human and technical) Links between terrorism and other criminal activities Physical protection of potential terrorist targets Emerging threats
الحماية المادية للأهداف المحتمل مهاجمتها من الإرهابيين
The advent of the new century prompted a reconsideration of the rights of the child in a globalized world in which previously unknown threats were emerging.
34 ولاحظ أن قدوم القرن الجديد يدعو إلى التفكير مجددا في حقوق الطفل في عالم تسوده العولمة، وتظهر فيه أخطار غير معروفة حتى الآن.
Emerging
توطيد أركان العمل
Death threats
التهديدات بالقتل
Other threats
التهديدات اﻷخرى
Calls upon Member States to promote further at multilateral levels the consideration of existing and potential threats in the field of information security, as well as possible measures to limit the threats emerging in this field, consistent with the need to preserve the free flow of information
1 تهيب بالدول الأعضاء أن تشجع على مواصلة النظر، على الصعد المتعددة الأطراف، في الأخطار القائمة والمحتملة في ميدان أمن المعلومات، وكذلك فيما يمكن اتخاذه من تدابير للحد من التهديدات الناشئة في هذا الميدان، بما يتماشى مع ضرورة المحافظة على التدفق الحر للمعلومات
Calls upon Member States to promote further at multilateral levels the consideration of existing and potential threats in the field of information security, as well as possible measures to limit the threats emerging in this field, consistent with the need to preserve the free flow of information
1 تهيب بالدول الأعضاء أن تواصل تشجيع النظر، على الصعد المتعددة الأطراف، في الأخطار القائمة والمحتملة في ميدان أمن المعلومات، وكذلك في ما يمكن اتخاذه من تدابير للحد من المخاطر الناشئة في هذا الميدان، بما يتماشى مع ضرورة المحافظة على التدفق الحر للمعلومات
Today, we can recognize the outlines of a post American international (dis)order not only its emerging structures, but also its risks, threats, and conflicts, all of which are intensifying.
واليوم، بات بوسعنا أن نتعرف على الخطوط العريضة للنظام (أو بالأحرى عدم النظام) الدولي في مرحلة ما بعد أميركا ــ ليس فقط بهياكله الناشئة، بل وأيضا بالمخاطر والتهديدات والصراعات التي يعمل على تأجيجها.
Hamid Karzai s government remains weak, and the economy continues to be heavily dependent upon opium production. The Taliban and Al Qaeda networks are re emerging as political and military threats.
فما زالت حكومة حميد قرضاي ضعيفة، وما زال اقتصاد أفغانستان يعتمد إلى حد كبير على إنتاج الأفيون.
A notable constraint is the increased strain on precious resources, which are increasingly being diverted to meet new and emerging threats to peace, security, democracy and the rule of law.
ومن القيود الجديرة بالملاحظة زيادة الضغط على الموارد الثمينة التي يزداد تحويلها لمواجهة تهديدات جديدة وناشئة للسلام، والأمن، والديمقراطية وسيادة القانون.
One delegation said that the forum should discuss global economic problems and assess emerging challenges and threats in the economic, social, environmental and humanitarian fields and promote responses to them.
فقد قال أحد الوفود إن المنتدى ينبغي أن يناقش المشاكل الاقتصادية العالمية وأن ي قي م التحديات والأخطار الناشئة في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والبيئية والإنسانية وأن يعزز تدابير التصدي لها.
The other way is to look at existing and emerging threats and issues relating to disarmament and non proliferation and to try to understand their correlation in an objective setting.
وأما السبيل الآخر فهو أن ننظر إلى الأخطار الموجودة والناشئة، وإلى القضايا المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار وأن نحاول فهم العلاقة الترابطية بينها على نحو موضوعي.
Emerging issues
باء القضايا الناشئة
3. Death threats
٣ التهديدات بالقتل
3. Death threats
٣ التهديد بالقتل
Environmental threats The Galápagos Marine Reserve faces a number of environmental threats.
يواجه محمية غالاباغوس البحرية (Galápagos Marine Reserve) عدد من التهديدات البيئية.
Threats to our natural environment are therefore threats to our very existence.
والأخطار التي تهدد بيئتنا الطبيعية تهدد بالتالي بقاءنا ذاته.
In countering the proliferation of weapons of mass destruction, our imminent task is to make existing regimes more universal and effective while building our capacity to cope with newly emerging threats.
وتقتضي هذه التهديدات الاستجابة الجماعية من المجتمع الدولي برمته.
1. Calls upon Member States to promote further at multilateral levels the consideration of existing and potential threats in the field of information security, as well as possible measures to limit the threats emerging in this field, consistent with the need to preserve the free flow of information
1 تهيب بالدول الأعضاء أن تدعو على الصعد المتعددة الأطراف إلى المزيد من النظر في الأخطار القائمة والمحتملة في ميدان أمن المعلومات، وكذلك فيما يمكن اتخاذه من تدابير للحد من المخاطر التي تبرز في هذا الميدان، وبما يتمشى وضرورة المحافظة على التدفق الحر للمعلومات
1. Calls upon Member States to promote further at multilateral levels the consideration of existing and potential threats in the field of information security, as well as possible measures to limit the threats emerging in this field, consistent with the need to preserve the free flow of information
1 تهيب بالدول الأعضاء أن تواصل تشجيع النظر، على الصعد المتعددة الأطراف، في الأخطار القائمة والمحتملة في ميدان أمن المعلومات، وكذلك في ما يمكن اتخاذه من تدابير للحد من المخاطر التي تبرز في هذا الميدان، بما يتماشى وضرورة المحافظة على التدفق الحر للمعلومات
1. Calls upon Member States to promote further at multilateral levels the consideration of existing and potential threats in the field of information security, as well as possible measures to limit the threats emerging in this field, consistent with the need to preserve the free flow of information
1 تهيب بالدول الأعضاء أن تشجع على مواصلة النظر، على الصعد المتعددة الأطراف، في الأخطار القائمة والمحتملة في ميدان أمن المعلومات، وكذلك فيما يمكن اتخاذه من تدابير للحد من التهديدات الناشئة في هذا الميدان، بما يتماشى مع ضرورة المحافظة على التدفق الحر للمعلومات
1. Calls upon Member States to promote further at multilateral levels the consideration of existing and potential threats in the field of information security, as well as possible measures to limit the threats emerging in this field, consistent with the need to preserve the free flow of information
1 تهيب بالدول الأعضاء أن تدعو إلى مواصلة النظر، على الصعد المتعددة الأطراف، في الأخطار القائمة والمحتملة في ميدان أمن المعلومات، وكذلك في ما يمكن اتخاذه من تدابير للحد من المخاطر التي تبرز في هذا الميدان، وبما يتماشى وضرورة المحافظة على التدفق الحر للمعلومات
1. Calls upon Member States to promote further at multilateral levels the consideration of existing and potential threats in the field of information security, as well as possible measures to limit the threats emerging in this field, consistent with the need to preserve the free flow of information
1 تهيب بالدول الأعضاء أن تدعو على الصعد المتعددة الأطراف إلى المزيد من النظر في الأخطار القائمة والمحتملة في ميدان أمن المعلومات، وكذلك فيما يمكن اتخاذه من تدابير للحد من المخاطر التي تبرز في هذا الميدان، وبما يتمشى وضرورة الحفاظ على التدفق الحر للمعلومات
1. Calls upon Member States to promote further at multilateral levels the consideration of existing and potential threats in the field of information security, as well as possible measures to limit the threats emerging in this field, consistent with the need to preserve the free flow of information
1 تهيب بالدول الأعضاء أن تواصل تشجيع النظر، على الصعد المتعددة الأطراف، في التهديدات القائمة والمحتملة في ميدان أمن المعلومات وكذلك فيما يمكن اتخاذه من تدابير للحد من التهديدات الناشئة في هذا الميدان، بما يتمشى وضرورة المحافظة على التدفق الحر للمعلومات
1. Calls upon Member States to promote further at multilateral levels the consideration of existing and potential threats in the field of information security, as well as possible measures to limit the threats emerging in this field, consistent with the need to preserve the free flow of information
1 تهيب بالدول الأعضاء أن تواصل تشجيع النظر، على الصعد المتعددة الأطراف، في الأخطار القائمة والمحتملة في ميدان أمن المعلومات، وكذلك في ما يمكن اتخاذه من تدابير للحد من الأخطار التي تنشأ في هذا الميدان، بما يتماشى وضرورة المحافظة على التدفق الحر للمعلومات
10. The Australian Government would also welcome procedural reform which established an early warning system to draw the Council apos s attention to emerging global crisis and threats, military or non military.
١٠ كذلك ترحب الحكومة اﻻسترالية بالقيام باصﻻحات اجرائية تنشئ نظاما لﻹنذار المبكر يوجه انتباه المجلس نحو اﻷزمات والمخاطر العالمية الناشئة، العسكرية منها وغير العسكرية.

 

Related searches : Emerging Security Threats - Threats Detected - Environmental Threats - Remove Threats - Market Threats - Manage Threats - Terroristic Threats - Anticipated Threats - Neutralize Threats - Key Threats - Outside Threats - Making Threats - Known Threats