Translation of "emerging security threats" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Emerging - translation : Emerging security threats - translation : Security - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
New threats to regional security are emerging. | وثمة تهديدات جديدة لﻷمن اﻹقليمي تبرز اﻵن. |
Strategic analysis and forecasting of emerging threats | التحليل الاستراتيجي والتكهنات المتعلقة بالتهديدات الممكنة |
Strategic analysis and forecasting of emerging threats. | التحليل الاستراتيجي والتنبؤ بالتهديدات الناشئة. |
The Security Council should also be better able to respond to emerging threats and disputes before they escalate into armed conflict. | وينبغي أيضا أن يكون مجلس اﻷمن أقدر على اﻻستجابة للتهديدات والمنازعات من قبل أن تتحول الى صراع مسلح. |
(a) Preventing and resolving conflict, and development of emergency preparedness and community policing (for countries faced with threats to security or emerging from conflict) | (أ) منع نشوب الصراعات وحسمها، وتوفير التأهب للطوارئ، وحفظ النظام العام بإشراك المجتمع (في البلدان التي تواجه تهديدات تطال الأمن أو تلك الخارجة من الصراع) |
Existing and emerging threats have heightened international concern about weapons of mass destruction. | وقد زادت الأخطار القائمة والأخطار الناشئة من القلق الدولي إزاء أسلحة الدمار الشامل. |
Addressing threats to peace and security | مواجهة التهديدات التي يتعرض لها السلام والأمن |
Threats to international peace and security | 2 الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين |
Threats to International Peace and Security. | 2 الأخطار التي تهدد السلم والأمن الدوليين. |
(d) Non military threats to security | )د( اﻷخطار غير العسكرية التي تهدد اﻷمن |
1. Calls upon Member States to promote further at multilateral levels the consideration of existing and potential threats in the field of information security, as well as possible measures to limit the threats emerging in this field | 1 تهيب بالدول الأعضاء المضي في تشجيع النظر على المستوى المتعدد الأطراف في المخاطر القائمة والمحتملة في ميدان أمن المعلومات، وكذلك فيما يمكن اتخاذه من تدابير للحد من المخاطر التي تبرز في هذا الميدان |
Threats to maritime security cannot be ignored. | إننا لا يمكن أن نتجاهل التهديدات التي يتعرض لها الأمن البحري. |
Cooperation on threats to security such as | التعاون بشأن اﻷخطار التي تهدد اﻷمن، من قبيل |
The Slovak Intelligence Service and the DFT prepare independent strategic analyses and forecasts of emerging threats. | يضطلع جهاز الاستخبارات السلوفاكي وإدارة مكافحة الجريمة المنظمة بإعداد تحاليل وتنبؤات استراتيجية مستقلة للأخطار الناشئة. |
The Centre is scheduled to meet every two months to evaluate and analyse emerging terrorist threats. | ومن المقرر أن يجتمع المركز كل شهرين لتقييم التهديدات الإرهابية الناشئة وتحليلها. |
Threats to UNMO security have become more serious. | وغدت المخاطر التي تتهدد أمن المراقبين أكثر خطورة. |
Threats to peace and security sneer at borders. | والتحديات التي تواجه السلام والأمن تهزأ بالحدود. |
5261st meeting Threats to international peace and security | الجلسة 5261 الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين |
(e) Non military threats to security (narcotics, AIDS) | )ﻫ( تهديدات غير عسكرية لﻷمن )المخدرات، مرض اﻹيدز( |
A security strategy for the Economic Commission for Africa has not yet been developed to ensure that it remains responsive to emerging security threats, nor have guidelines for the handling of suspicious mail been completed. | فلم توضع بعد استراتيجية أمنية للجنة الاقتصادية لأفريقيا لضمان بقائها على أهبة الاستعداد لمواجهة التهديدات الأمنية الآخذة في الظهور، كما أن الإرشادات لتناول البريد المشبوه لم تستكمل بعد. |
They don't really have the data they need in order to identify emerging threats facing the regime. | أنهم يفتقدون للبيانات التي يحتاجون من أجل التعرف على التهديدات الناشئة التي تواجه الدولة. |
A notable constraint is the increased strain on precious resources, which are increasingly being diverted to meet new and emerging threats to peace, security, democracy and the rule of law. | ومن القيود الجديرة بالملاحظة زيادة الضغط على الموارد الثمينة التي يزداد تحويلها لمواجهة تهديدات جديدة وناشئة للسلام، والأمن، والديمقراطية وسيادة القانون. |
But now a new global consensus is emerging that these weapons are militarily irrelevant in dealing with emerging threats, impossible to use without violating international humanitarian law, a source of proliferation and terrorist threats, and a waste of money and scientific talent. | ولكن هناك إجماع عالمي جديد على أن هذه الأسلحة غير مجدية عسكريا في التعامل مع التهديدات الناشئة، ومن المستحيل استخدامها من دون انتهاك القانون الإنساني الدولي، وأنها تشكل مصدرا للانتشار النووي والتهديدات الإرهابية، وأنها مضيعة للمال والمواهب العلمية. |
Common threats to Europe s energy security demand a common response. | إن التهديدات المشتركة التي تحيط بأوروبا فيما يتصل بأمن الطاقة يتطلب استجابة مشتركة من كافة بلدان الاتحاد الأوروبي. |
Threats to international peace and security caused by terrorist acts | الأخطار التي تهدد السلم والأمن الدوليين من جراء الأعمال الإرهابية |
First, threats to women's security prevent women from being actors. | أولا، إن الأخطار التي تهدد النساء تحول دون أن يصبحن أطرافا فاعلة. |
Threats to international peace and security caused by terrorist acts | التهديدات التي يتعرض لها السلام والأمن الدوليان من جراء الأعمال الإرهابية |
Threats to international peace and security caused by terrorist acts | الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين من جراء الأعمال الإرهابية |
Threats to international peace and security caused by terrorist acts. | 2 الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين من جر اء الأعمال الإرهابية. |
We concur with the notion that security threats are interconnected. | ونتفق مع الفكرة القائلة إن التهديدات الأمنية مترابطة. |
Threats to international peace and security caused by terrorist acts | 2 التهديدات التي يتعرض لها السلام والأمن الدوليان نتيجة للأعمال الإرهابية |
Threats to international peace and security caused by terrorist acts. | 2 الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين من جراء الأعمال الإرهابية. |
Threats to international peace and security caused by terrorist acts. | 1 التهديدات التي يتعرض لها السلم والأمن الدوليان نتيجة للأعمال الإرهابية. |
Threats to international peace and security caused by terrorist acts. | 2 الأخطار التي تهدد السلم والأمن الدوليين الناجمة عن الأعمال الإرهابية. |
Threats to international peace and security caused by terrorist acts. | 2 الأخطار التي تهدد السلم والأمن الدوليين الناجمة عن الأعمال الإرهابية |
Threats to international peace and security caused by terrorist acts | التهديدات التي يتعرض لها السلم والأمن الدوليان من جر اء الأعمال الإرهابية |
Threats to international peace and security caused by terrorist acts | ـــــــــــــــــــــــــــــــ |
Threats to international peace and security caused by terrorist acts | التهديدات التي يتعرض لها السلم والأمن الدوليان جراء الأعمال الإرهابية |
Threats to international peace and security caused by terrorist acts | التهديدات التي يتعرض لها السلم والأمن الدوليان نتيجة الأعمال الإرهابية |
Threats to international peace and security caused by terrorist acts | 2 الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين من جراء الأعمال الإرهابية |
Threats to international peace and security caused by terrorist acts | التهديدات التي يتعرض لها السلم والأمن الدوليان نتيجة للأعمال الإرهابية |
There is increasing recognition of non military threats to security. | وهناك اعتراف متزايد بالتهديدات غير العسكرية لﻷمن. |
New obstacles to peace and threats to security have emerged. | لقد بدأت تبزغ عقبات في طريق السلم وأخطار تهدد اﻷمن. |
Calls upon Member States to promote further at multilateral levels the consideration of existing and potential threats in the field of information security, as well as possible measures to limit the threats emerging in this field, consistent with the need to preserve the free flow of information | 1 تهيب بالدول الأعضاء أن تشجع على مواصلة النظر، على الصعد المتعددة الأطراف، في الأخطار القائمة والمحتملة في ميدان أمن المعلومات، وكذلك فيما يمكن اتخاذه من تدابير للحد من التهديدات الناشئة في هذا الميدان، بما يتماشى مع ضرورة المحافظة على التدفق الحر للمعلومات |
Calls upon Member States to promote further at multilateral levels the consideration of existing and potential threats in the field of information security, as well as possible measures to limit the threats emerging in this field, consistent with the need to preserve the free flow of information | 1 تهيب بالدول الأعضاء أن تواصل تشجيع النظر، على الصعد المتعددة الأطراف، في الأخطار القائمة والمحتملة في ميدان أمن المعلومات، وكذلك في ما يمكن اتخاذه من تدابير للحد من المخاطر الناشئة في هذا الميدان، بما يتماشى مع ضرورة المحافظة على التدفق الحر للمعلومات |
Related searches : Emerging Threats - Information Security Threats - It Security Threats - Data Security Threats - Cyber Security Threats - Threats To Security - Computer Security Threats - Emerging Security Challenges - Threats Detected - Environmental Threats - Remove Threats - Market Threats - Manage Threats