Translation of "emergency services personnel" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Emergency - translation : Emergency services personnel - translation : Personnel - translation : Services - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Personnel services | خدمات العاملين |
Emergency and Security Services | 1 مد 2(أ) 1 مد 1 |
Subprogramme 4 Emergency support services | خدمات الدعم في حالات الطوارئ |
General protection and emergency services | الحماية العامة وخدمات الطوارئ |
In 2001, Emergency Health and Emergency Social Services were combined under one Director of Emergency Health and Social Services with sole signing authority for emergency disasters. | 536 وفي 2001، تم دمج خدمات الطوارئ الصحية والخدمات الاجتماعية في حالات الطوارئ وأسندت مهمة إدارتها إلى مدير الخدمات الصحية والاجتماعية في حالات الطوارئ، وهو الطرف الوحيد الذي لديه صلاحية التوقيع في حالات الطوارئ الكوارث. |
(b) Information, communications and other services, including electronic services and emergency services. | (ب) المعلومات والاتصالات والخدمات الأخرى، بما فيها الخدمات الإلكترونية وخدمات الطوارئ. |
E. Project personnel services | هاء خدمات موظفي المشاريع |
Administrative Support Services Personnel Section | خدمات الدعم الإداري قسم شؤون الموظفين |
The Yukon Government has updated its emergency health and emergency social services plan. | 593 وقد حد ثت حكومة يوكون مخططها للخدمات الصحية والاجتماعية في حالات الطوارئ. |
(iii) Personnel Management and Support Services | apos ٣ apos دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم |
73. Administrative Services. The Services consist of five sections Procurement, Finance, Personnel, General Services and Security. | ٧٣ الدوائر اﻹدارية تتكون هذه الدوائر من خمسة أقسام قسم الشراء وقسم المالية وقسم الموظفين وقسم الخدمات العامة وقسم اﻷمن. |
These Reference Services have emergency anti conception services, including 77 hospitals, 173 health centers and 44 legal abortion services. | ولمرافق الإحالة هذه دوائر للإجهاض في حالات الطوارئ تتضمن 77 مستشفى و 173 مركزا صحيا و 44 مرفقا للإجهاض القانوني. |
These directors have oversight of a particular service within the facility or system (surgical services, women's services, emergency services, critical care services, etc.). | ويشرف مديرو الخدمة هؤلاء على خدمة محددة يتم تقديمها داخل المنشأة أو النظام (الخدمات الجراحية، قسم النساء، خدمات الطوارئ، قسم الحالات الحرجة، إلخ). |
The scientific personnel of the Offices of Social Support Services provide the following services | ويقدم الأفراد العلميون التابعون لمكاتب خدمات الدعم الاجتماعي الخدمات التالية |
Light and medium helicopters carry out emergency casualty evacuation (CASEVAC) of critically wounded or injured United Nations personnel and emergency medical evacuation of United Nations personnel requiring airlift to better medical facilities. | وتقوم طائرات هليكوبتر خفيفة ومتوسطة بإجﻻء اﻹصابات في حاﻻت الطوارئ لموظفي اﻷمم المتحدة المصابين بجروح أو إصابات خطيرة وﻷغراض اﻹجﻻء الطبي الطارئ لموظفي اﻷمم المتحدة الذين يلزم نقلهم جوا الى مرافق طبية أفضل. |
The emergency services received the first phone call at 11 43. | تلقت خدمة الطوارئ أول مكالمة هاتفية الساعة 11 43. |
References to emergency information services should be included in all SDS. | الفئة 3 التأثيرات العابرة على الأعضاء المستهدفة |
The UNICEF emergency response capacity was strengthened by a new Emergency Response Team and stand by arrangements for rapid deployment of personnel. | وقد ع ز زت قدرة استجابة اليونيسيف لحالات الطوارئ من خلال فريق جديد هو فريق الاستجابة لحالات الطوارئ، وتدابير بديلة للنشر السريع للأفراد. |
On ROI, Shkumatov proposed restricting the use of these sirens to strictly emergency personnel. | على موقع المبادرات، اقترح بيتر بحصر استخدام صفارات الإنذار لموظفي الطوارئ فقط. |
The estimate includes personnel accommodation, ablutions and associated engineering services. | وتشمل التقديرات تكاليف إيواء الموظفين وأماكن اﻻغتسال والخدمات الهندسية ذات الصلة. |
(i) Development, in collaboration with the relevant Secretariat services, of special emergency rules and procedures for the quick disbursement of emergency funds, procurement of emergency supplies and the recruitment of emergency relief staff | )ط( القيام، باﻻشتراك مع دوائر اﻷمانة ذات الصلة، بوضع قواعد واجراءات خاصة لحاﻻت الطوارئ بهدف القيام على وجه السرعة بصرف أموال الطوارئ، وشراء لوازم الطوارئ، وتعيين موظفي اﻹغاثة في حاﻻت الطوارئ |
For example, the provision of maternal health services, including emergency obstetric services, must be available to all young women. | فعلى سبيل المثال، يجب أن تكون خدمات صحة الأمومة، بما في ذلك الخدمات الطارئة المتعلقة بالتوليد، متوافرة لجميع الشابات. |
In specific emergency situations, it is often necessary to strengthen the office of the Resident Coordinator with additional personnel, who form the emergency coordination unit. | ١٩ وغالبا ما يلزم، في حاﻻت طوارئ معينة، تعزيز مكتب المنسق المقيم بموظفي اضافيين يشكلون وحدة التنسيق في حاﻻت الطوارئ. |
9. The Executive Office provides services for personnel and financial administration, resource planning and use of common services. | ٩ ٧٩ يوفر المكتب التنفيذي الخدمات ﻹدارة اﻷفراد واﻹدارة المالية، وتخطيط الموارد، واستخدام الخدمات المشتركة. |
The plan includes five key areas surveillance, immunization, health services, communications and emergency preparedness. | وتشمل هذه الخطة خمسة جوانب رئيسية المراقبة، والتحصين، والخدمات الصحية، والاتصالات، والتأهب للطوارئ. |
quot UNFICYP provided emergency medical services, including medical evacuation, to members of both communities. | quot قدمت قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص خدمات طبية طارئة، بما في ذلك اﻹجﻻء الطبي، ﻷفراد من الطائفتين. |
These are offset by decreases amounting to 1,653,700 in other personnel services. | ويقابل هذه الزيادات نقصان يبلغ ٧٠٠ ٦٥٣ ١ دوﻻر في خدمات الموظفين اﻷخرى. |
(e) The responsibility of the Office for Project Services in personnel matters | )ﻫ( مسؤولية مكتب خدمات المشاريع عن شؤون الموظفين |
34. Provision is included for contractual services and other services, including laundry, cleaning, haircutting and tailoring for contingent personnel. | ٣٤ اﻻعتماد مدرج للخدمات التعاقدية والخدمات اﻷخرى بما فيها خدمات غسل المﻻبس والتنظيف والحﻻقة والحياكة الخاصة باقرار الوحدات. |
First, the capacity to rapidly deploy peacekeeping personnel to meet emergency requirements has always been a challenge. | أولا، ظلت القدرة على النشر السريع للأفراد للوفاء بمتطلبات حالات الطوارئ تمثل دائما تحديا. |
The immediate aftermath of the explosion was a scene of chaos, with multi agency emergency services, media personnel and hundreds of passers by and residents of Beirut arriving at the scene to help and observe. | وفور وقوع الانفجار عمـت الفوضـى. ووصل إلى الموقع عـدد من خدمات الطوارئ التابعة لعدة هيئـات، فضلا عن أفـراد تابعين لوسائط الإعلام، ومئـات من المارة ومن سكان بيـروت لتقديم المساعدة ومشاهدة مـا حـدث. |
In this case as in any major emergency, the preservation of the scene was not the primary focus of those emergency service personnel who arrived to render assistance. | وفي هذه القضيـة، مثلها في ذلك مثل أي حالة من حالات الطوارئ الرئيسية، لم يكن الشاغل الأساسـي لدى أفراد خدمات الطوارئ الذين وصلوا لتقديم المساعدة هو المحافظة على حالة المكان. |
The city's 9 1 1 emergency services are equipped to respond in over 150 languages. | نتيجة لذلك، ج هرت خدمات الطوارئ في المدينة للرد بأكثر من 150 لغة. |
Provision is made for medical services, including emergency travel to Bangkok, hospital treatment and confinement. | ٤٠ هناك اعتماد للخدمات الطبية، بما في ذلك السفر في حاﻻت الطوارئ الى بانكوك، والعﻻج واﻹقامة في المستشفيات. |
(b) Consultancy services for implementation of telecommunications and satellite systems for the emergency operations centre | )ب( خدمات استشارية من أجل تنفيذ نظم اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية والسواتل لمركز عمليات الطوارئ |
UNICEF continued to provide emergency water and sanitation services and played a leading coordination role in major interventions in Bangladesh, Iraq and the Darfur emergency. | 50 وواصلت اليونيسيف تقديم خدمات المياه والمرافق الصحية في حالة الطوارئ واضطلعت بدور قيادي في تنسيق التدخلات الرئيسية في حالات الطوارئ في بنغلاديش والعراق ودارفور. |
There are also personnel in the special services where other uniforms are required. | هناك أيضا العاملين في الخدمات الخاصة التي تتطلب زيا الأخرى. |
Some Governments have also provided computer equipment and the services of local personnel. | كما وفرت بعض الحكومات معدات الحاسوب وخدمات الموظفين المحليين. |
Provision is made for medical treatment and services, including possible evacuation of personnel. | ٨٠ رصد اعتماد للعﻻج والخدمات الطبية، بما في ذلك اﻹجﻻء المحتمل لﻷفراد. |
Support, through the Field Operations Division, of settlement of disputes, special missions, good offices, fact finding, emergency and humanitarian relief services, legal services. | الدعم من خﻻل شعبة العمليات الميدانية، لتسوية المنازعات، والبعثات الخاصة، والمساعي الحميدة، وتقصي الحقائق، وخدمات اﻹغاثة اﻹنسانية وفي حاﻻت الطوارئ، والخدمات القانونية. |
Provision is made under this heading for bank charges, legal fees, postage of military personnel, conference services and other miscellaneous services. | ٧٣١ هناك اعتماد في إطار هذا البند يغطي الرسوم المصرفية، والرسوم القانونية، والخدمات البريدية لﻷفراد العسكريين، وخدمات المؤتمرات، والخدمات المتنوعة اﻷخرى. |
Rural women have the right to free emergency medical services and care, including information and counselling. | وللمرأة الريفية الحق في الحصول مجانا على الخدمات والرعاية الطبية الطارئة، ومنها المعلومات والمشورة. |
States should adopt emergency measures to guarantee the provision of basic services to indigenous communities that have little or no access to such services. | 79 وينبغي للدول أن تعتمد تدابير لحالات الطوارئ كي تضمن توفير الخدمات الأساسية لمجتمعات الشعوب الأصلية التي لا تصل إلا إلى نزر يسير من تلك الخدمات، إن وصلت إليها. |
Some of the projects which are either run by or assisted by the Kenya Red Cross are Famine, blood services, first aid projects, disaster and emergency services and education services. | يدعم الصليب الأحمر الكيني العديد من المشاريع اهمها محاربة المجاعة و الإسعافات الأولية وخدمات الكوارث والطوارئ وخدمات التعليم. |
Savings under contractual services resulted from delays in the engagement of international contractual personnel. | ١٢ نتجت وفورات في بند الخدمات التعاقدية عن حاﻻت التأخير في اﻻستعانة بأفراد دوليين عاملين بنظام التعاقد. |
Related searches : Emergency Personnel - Emergency Services - Personnel Services - Emergency Medical Personnel - Non-emergency Personnel - Emergency Response Personnel - Call Emergency Services - Emergency Health Services - Public Emergency Services - Local Emergency Services - Personnel Services Provider - For Non-emergency Personnel