Translation of "eligible for reimbursement" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Eligible - translation : Eligible for reimbursement - translation : Reimbursement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It should be noted that the reimbursement for which UNESCO is eligible represents only 56 per cent of the full reimbursement figure. | وتجدر اﻹشارة الى أن التسديد الذي يحق لليونسكو يمثل ٥٦ في المائة فقط من كامل رقم التسديد. |
Based on the guidelines for reimbursement from the UNITAF account, full and final reimbursement for all accepted claims from eligible participating Governments in UNITAF totalling 98.5 million has been made. | واستنادا الــى المبادئ التوجيهية المتعلقة بالسداد من الصندوق لفرقة العمل الموحدة، تم التسديد الكامل والنهائي لجميع المطالبات الموافق عليها المقدمة مــن الحكومات المؤهلة والمشاركة فــي فرقــة العمـل الموحدة بمـا مجموعه ٩٨,٥ مليون دوﻻر. |
OIOS therefore suggests that both distance learning and e learning, alternative approaches offered by many universities, become eligible for reimbursement. | وبالتالي يقترح المكتب أحقية استرداد تكاليف التعليم من بعد والتعليم بالوسائل الإلكترونية، اللذين يعتبران بمثابة نهج بديل تتيحه العديد من الجامعات. |
Reimbursement for central services | مبالغ مسددة مقابل الخدمات المركزية |
V. Reimbursement for central services | تاء مبالغ مسددة مقابل الخدمات المركزية |
B. Reimbursement for services provided | المبالغ المستردة عن خدمات مقدمة للوكات المتخصصة ولغيرها |
(i) Reimbursement for contingent owned equipment | ١ تسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات |
E. Reimbursement for contingent owned equipment | هاء سداد تكاليف المعدات التي تملكها القوات |
Resulting initiatives will be eligible for support. | ومن الحري بالمبادرات المترتبة على ذلك أن تحظى بالدعم اللازم. |
They shall be eligible for re election. | ويحق لهم إعادة انتخابهم. |
The cost estimate provides for reimbursement to | apos ١ apos السداد الموحد للقوات |
V. REQUESTS FOR ADDITIONAL SUPPORT COST REIMBURSEMENT | خامسا طلب تسديد إضافي لتكاليف الدعم |
Based on the guidelines for reimbursement from the fund, full reimbursement for claims totalling 42.5 million and partial reimbursement of claims in the amount of 18 million have been approved to date. | واستنادا الى المبادئ التوجيهية المتعلقة بالسداد من الصندوق، تمت الموافقة حتى اﻵن على التسديد الكامل لمطالبات بلغ مجموعها ٤٢,٥ مليون دوﻻر والسداد الجزئي لمطالبات بمبلغ ١٨ مليون دوﻻر. |
Those States are eligible for immediate re election. | وهذه الدول مؤهلـة ﻹعـادة انتخابها على الفور. |
Those States are eligible for immediate re election. | وهذه الدول مؤهلة ﻹعادة انتخابها على الفور. |
Those States are eligible for immediate re election. | هذه الدول مؤهلة ﻹعادة اﻻنتخاب فورا. |
Those States are eligible for immediate re election. | وهذه الدول مؤهلة ﻹعادة اﻻنتخاب في الحال. |
Those States are eligible for immediate re election. | وتلك الدول مؤهلة ﻹعادة انتخابها فورا. |
deemed that I was eligible for the appointment. | إعتبروا أنني كنت مؤهلا للتعيين |
The cost estimate provides for reimbursement to Governments | سداد تكاليف القوات بالمعدﻻت المعيارية |
U. Reimbursement for the New York Computer Section | شين مبالغ مسددة إلى قسم الحاسوب في نيويورك والمركز |
a Reimbursement for support to extrabudgetary administrative structures. | )أ( مبالغ مسددة نظير دعم الهياكل اﻻدارية الخارجة عن الميزانية. |
B. Reimbursement for services provided to specialized agencies | باء مبالغ مستردة عن خدمات مقدمة للوكاﻻت المتخصصة ولغيرها |
English Page I. RATIONALE FOR REIMBURSEMENT OF TAXES | أوﻻ اﻷساس المنطقي لرد قيمة الضرائب |
Troop strength and troop cost reimbursement for the | قوام القوات وسداد النفقات للقوات للفترة من ١ تشرين الثاني |
5. Reimbursement | ٥ رد التكاليف |
Since the establishment of the fund, contributions from Member States totalling 105,022,795 have been made for the reimbursement of claims to eligible Governments participating in UNITAF and 7 million was received in support of the Somali police. | ٣٣ قدمت الدول اﻷعضاء منذ إنشاء الصندوق تبرعات يبلغ مجموعها ٧٩٥ ٠٢٢ ١٠٥ دوﻻرا، وذلك لسداد المطالبات المستحقة الى الحكومات المشاركة في قوة العمل الموحدة، وورد مبلغ ٠٠٠ ٠٠٠ ٧ دوﻻر لدعم الشرطة الصومالية. |
Full reimbursement in accordance with the standard rates of reimbursement has been made for the period ending 30 April 1993. | ٢٨ وتم التسديد بالكامل وفقا لمعدﻻت التسديد القياسية عن الفترة المنتهية في ٣٠ نيسان ابريل ١٩٩٣. |
They shall be eligible for re election for a further term. | ويجوز اعادة انتخابهم لمدة أخرى. |
Reimbursement from INSTRAW resources for share of common costs | المبلغ المسدد من موارد المركز الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة لتغطية حصة التكاليف العامة |
Reimbursement of salary for the time of temporary incapability for work, | (ب) سداد المرتب أثناء العجز المؤقت عن العمل |
These changes apply to eligible parents who work in the private sector. Government employees were already eligible for the extended leave. | وتنطبق هذه التغييرات على الآباء والأمهات الذين يعملون في القطاع الخاص، إذ يحق أصلا للموظفين الحكوميين الحصول على هذه الإجازة المزيدة. |
(d) Eligible activities | (د) الأنشطة المؤهلة للحصول على التمويل |
Currency of reimbursement | عملة الاسترداد |
Rates of reimbursement | معدﻻت رد التكاليف |
Reimbursement to UNDP | المبالغ المدفوعـة لبرنامـج اﻷمم المتحــدة |
Rates of reimbursement | معدﻻت رد التكاليف |
After ratification, the party may apply for grants for all eligible activities. | وبعد التصديق يمكن للطرف أن يطلب منحا لجميع الأنشطة الم ؤه ل ة. |
Elements of indigenous peoples' cultural heritage particularly eligible for protection | دال عناصر التراث الثقافي للشعوب الأصلية التي تستحق الحماية بصفة خاصة |
Members of the Committee are eligible for immediate re election. | ويجوز أن يعاد فورا انتخاب أعضاء اللجنة. |
(f) Promotion review for all eligible Professional staff Secretariat wide | )و( استعراض ترقية جميع موظفي الفئة الفنية المؤهلين، على نطاق اﻷمانة العامة |
Reimbursement to troop contributors in accordance with the standard rates of reimbursement for basic pay and usage factor for personal clothing, and so forth, has been made for the period from 16 June 1993 through 30 November 1993, including reimbursement for the specialist allowance. | ١٧ وتم التسديد إلى الجهات المساهمة بقوات وفقا لمعدﻻت السداد الموحدة بالنسبة للعامل اﻷساسي لﻷجر واﻻستهﻻك فيما يتعلق بالمﻻبس الشخصية وما إلى ذلك، عن الفترة من ١٦ حزيران يونيه ١٩٩٣ لغاية ٣٠ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣ بما في ذلك السداد بالنسبة لبدﻻت اﻻختصاص. |
B. Reimbursement for services provided to specialized agencies and others | باء المبالغ المسددة عن الخدمات المقدمة للوكالات المتخصصة ولغيرها |
No provision was made for troop cost reimbursement to Governments. | ولم يرد نص بسداد تكلفة القوات الى الحكومات. |
No provision was made for troop cost reimbursement to Governments. | ولم ترصد مبالغ لرد تكاليف القوات إلى الحكومات. |
Related searches : For Reimbursement - Eligible For - Conditions For Reimbursement - Eligibility For Reimbursement - Requests For Reimbursement - Claim For Reimbursement - Request For Reimbursement - Claims For Reimbursement - Apply For Reimbursement - Application For Reimbursement - Reimbursement For Expenses - Reimbursement For Costs - Provision For Reimbursement - Demand For Reimbursement