Translation of "requests for reimbursement" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Reimbursement - translation : Requests for reimbursement - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

V. REQUESTS FOR ADDITIONAL SUPPORT COST REIMBURSEMENT
خامسا طلب تسديد إضافي لتكاليف الدعم
V. REQUESTS FOR ADDITIONAL SUPPORT COST REIMBURSEMENT ..... 66 67 24
خامسا طلب تسديد اضافي لتكاليف الدعم
34. The actual amounts required for reimbursement of taxes levied by Member States for the year 1993 cannot be determined precisely at the present time, since not all requests for reimbursement have yet been submitted for processing.
٣٤ وﻻ يمكن في الوقت الحاضر أن تحدد بالضبط المبالغ الفعلية الﻻزمة لرد قيمة الضرائب التي فرضتها دول أعضاء فيما يتعلق بسنة ١٩٩٣، نظرا ﻷن طلبات رد هذه المبالغ لم تقدم جميعها لكي يجري تجهيزها.
Reimbursement for central services
مبالغ مسددة مقابل الخدمات المركزية
V. Reimbursement for central services
تاء مبالغ مسددة مقابل الخدمات المركزية
B. Reimbursement for services provided
المبالغ المستردة عن خدمات مقدمة للوكات المتخصصة ولغيرها
(i) Reimbursement for contingent owned equipment
١ تسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات
E. Reimbursement for contingent owned equipment
هاء سداد تكاليف المعدات التي تملكها القوات
3. Requests the Secretary General to explore all possibilities in order to ensure prompt reimbursement to troop contributing countries
٣ تطلب الى اﻷمين العام أن يستكشف جميع اﻹمكانيات الﻻزمة لضمان التسديد الفوري لمستحقات البلدان المشاركة بقوات
5. Requests the Secretary General to explore all possibilities in order to ensure prompt reimbursement to troop contributing countries
٥ تطلب الى اﻷمين العام استطﻻع جميع السبل الممكنة لكفالة سداد مستحقات البلدان المساهمة بوحدات بصورة عاجلة
3. Requests the Secretary General to explore all possibilities in order to ensure prompt reimbursement to troop contributing countries
٣ تطلب إلى اﻷمين العام أن يستكشف جميع اﻹمكانيات الﻻزمة لضمان السداد الفوري لمستحقات الدول المشاركة بقوات
10. Requests the Secretary General to explore all possibilities in order to ensure prompt reimbursement to troop contributing countries
١٠ تطلب إلى اﻷمين العام أن يستكشف جميع اﻻمكانيات بغية كفالة سرعة رد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات
14. Requests the Secretary General to explore all possibilities in order to ensure prompt reimbursement to troop contributing countries
١٤ تطلب إلى اﻷمين العام أن يستكشف جميع اﻻمكانيات لضمان تسديد التكاليف فورا الى البلدان المساهمة بقوات
8. Requests the Secretary General to explore all possibilities in order to ensure prompt reimbursement to troop contributing countries
٨ تطلب الى اﻷمين العام أن يستكشف جميع اﻹمكانيات لضمان تسديد التكاليف فورا الى البلدان المساهمة بقوات
12. Requests the Secretary General to explore all possibilities in order to ensure prompt reimbursement to troop contributing countries
١٢ تطلب الى اﻷمين العام أن يستطلع جميع اﻹمكانيات لضمان السداد في الوقت المناسب الى البلدان المساهمة بقوات
8. Requests the Secretary General to explore all possibilities in order to ensure prompt reimbursement to troop contributing countries
٨ تطلـب إلى اﻷمين العام استكشاف جميع اﻹمكانيات بغية كفالة تسديد التكاليف على الفور للبلدان المساهمة بقوات
The cost estimate provides for reimbursement to
apos ١ apos السداد الموحد للقوات
These requests should meet the criteria of an absolute emergency and should meet the test of likely reimbursement by donors.
وهذه الطلبات ينبغي أن تفي بمعايير حالة quot الطوارئ المطلقة quot ، وأن تجتاز اﻻختبار المتعلق باحتمال قيام المانحين بالتسديد.
Based on the guidelines for reimbursement from the fund, full reimbursement for claims totalling 42.5 million and partial reimbursement of claims in the amount of 18 million have been approved to date.
واستنادا الى المبادئ التوجيهية المتعلقة بالسداد من الصندوق، تمت الموافقة حتى اﻵن على التسديد الكامل لمطالبات بلغ مجموعها ٤٢,٥ مليون دوﻻر والسداد الجزئي لمطالبات بمبلغ ١٨ مليون دوﻻر.
The cost estimate provides for reimbursement to Governments
سداد تكاليف القوات بالمعدﻻت المعيارية
U. Reimbursement for the New York Computer Section
شين مبالغ مسددة إلى قسم الحاسوب في نيويورك والمركز
a Reimbursement for support to extrabudgetary administrative structures.
)أ( مبالغ مسددة نظير دعم الهياكل اﻻدارية الخارجة عن الميزانية.
B. Reimbursement for services provided to specialized agencies
باء مبالغ مستردة عن خدمات مقدمة للوكاﻻت المتخصصة ولغيرها
English Page I. RATIONALE FOR REIMBURSEMENT OF TAXES
أوﻻ اﻷساس المنطقي لرد قيمة الضرائب
Troop strength and troop cost reimbursement for the
قوام القوات وسداد النفقات للقوات للفترة من ١ تشرين الثاني
5. Reimbursement
٥ رد التكاليف
Full reimbursement in accordance with the standard rates of reimbursement has been made for the period ending 30 April 1993.
٢٨ وتم التسديد بالكامل وفقا لمعدﻻت التسديد القياسية عن الفترة المنتهية في ٣٠ نيسان ابريل ١٩٩٣.
Reimbursement from INSTRAW resources for share of common costs
المبلغ المسدد من موارد المركز الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة لتغطية حصة التكاليف العامة
Reimbursement of salary for the time of temporary incapability for work,
(ب) سداد المرتب أثناء العجز المؤقت عن العمل
The Service projects that it will process 1,144 requests for reimbursement of travel expenses in 1994, compared to 368 in 1991, which represents an increase of 211 per cent.
١٥ وتتوقع الدائرة أن تقوم بتجهيز ١٤٤ ١ طلبا لسداد نفقات السفر في عام ١٩٩٤، مقارنة ﺑ ٣٦٨ طلبا في عام ١٩٩١، وهو ما يمثل زيادة قدرها ٢١١ في المائة.
Currency of reimbursement
عملة الاسترداد
Rates of reimbursement
معدﻻت رد التكاليف
Reimbursement to UNDP
المبالغ المدفوعـة لبرنامـج اﻷمم المتحــدة
Rates of reimbursement
معدﻻت رد التكاليف
Reimbursement to troop contributors in accordance with the standard rates of reimbursement for basic pay and usage factor for personal clothing, and so forth, has been made for the period from 16 June 1993 through 30 November 1993, including reimbursement for the specialist allowance.
١٧ وتم التسديد إلى الجهات المساهمة بقوات وفقا لمعدﻻت السداد الموحدة بالنسبة للعامل اﻷساسي لﻷجر واﻻستهﻻك فيما يتعلق بالمﻻبس الشخصية وما إلى ذلك، عن الفترة من ١٦ حزيران يونيه ١٩٩٣ لغاية ٣٠ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣ بما في ذلك السداد بالنسبة لبدﻻت اﻻختصاص.
B. Reimbursement for services provided to specialized agencies and others
باء المبالغ المسددة عن الخدمات المقدمة للوكالات المتخصصة ولغيرها
No provision was made for troop cost reimbursement to Governments.
ولم يرد نص بسداد تكلفة القوات الى الحكومات.
No provision was made for troop cost reimbursement to Governments.
ولم ترصد مبالغ لرد تكاليف القوات إلى الحكومات.
Naturally, such delegation is accompanied by reimbursement for services rendered.
وبطبيعة الحال، فإن ذلك التفويض بالمهام يكون مصحوبا بتسديد تكاليف الخدمات المقدمة.
Reimbursement for the New York Computer Section International Computing Centre
مبالغ مســددة إلى قســم الحاســوب في نيويــورك والمركــــز الدولــي للحساب اﻻلكتروني
B. Reimbursement for services provided to specialized agencies and others
المبالغ المستردة عن خدمات مقدمة للوكاﻻت المتخصصة ولغيرها
It should be noted that the reimbursement for which UNESCO is eligible represents only 56 per cent of the full reimbursement figure.
وتجدر اﻹشارة الى أن التسديد الذي يحق لليونسكو يمثل ٥٦ في المائة فقط من كامل رقم التسديد.
For 5 requests read 4 requests
اعتراض فرنسا على ٤ طلبات
Full reimbursement of troop costs in accordance with the standard rates of reimbursement has been made for the period ending 28 February 1994.
٣٦ وقد تم سداد تكاليف القوات بالكامــل وفقــا لمعــدﻻت السداد المعتادة عن الفترة المنتهية في ٢٦ شباط فبراير ١٩٩٤.
Full reimbursement of troop costs in accordance with the standard rates of reimbursement has been made for the period ending 31 October 1993.
١٦ وتم التسديد بالكامل وفقا لمعدﻻت التسديد العادية عن الفترة المنتهية في ٣١ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٣.

 

Related searches : Requests For - For Reimbursement - Requests For Training - Requests For You - Requests For Interviews - Requests For Money - Requests For Evidence - Requests For Explanations - Change Requests For - Requests For Bids - Requests For Exceptions - Requests For Action - Requests For Registration - Requests For Proposals