Translation of "eligible entrants" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Humanitarian entrants are also eligible to receive specialized settlement support upon arrival through the Integrated Humanitarian Settlement Strategy, under which case workers assist humanitarian entrants to contact appropriate support services, including those relating to domestic violence. | ويعتبر الوافدون لأسباب إنسانية مؤهلين أيضا لتلقي معونة توطين خاصة حال وصولهم عن طريق الاستراتيجية المتكاملة للتوطين لأسباب إنسانية، حيث يساعدهم العاملون، في إطار هذه الاستراتيجية، على الاتصال بمقدمي خدمات الدعم المناسبة، بما في ذلك ما يتصل منها بالعنف الأسري. |
(ix) Conditions for membership of new entrants | apos ٩ apos الشروط التي تحكم عضوية المشتركين الجدد |
The question of new entrants was also considered | كما نظرت أيضا في مسألة المشتركين الجدد |
(f) Effect of higher than expected number of new entrants | )و( أثر حدوث زيادة في عدد المشتركين الجدد أكبر من الزيادة المتوقعة |
(d) Eligible activities | (د) الأنشطة المؤهلة للحصول على التمويل |
3. The duty to cooperate and new entrants . 80 86 25 | ٣ واجب التعاون والصيادون الجدد |
Eligible category C claims | الجدول 3 المطالبات المؤهلة من الفئة جيم |
And I'm so eligible. | هذا نحن وأنا مؤهلة أيضا |
(g) Effect of demographics and pensionable remuneration levels of future new entrants | )ز( أثر التكوين الديمغرافي للمشتركين الجدد في الصندوق في المستقبل واﻷجور الداخلة في حساب المعاشات التقاعدية |
The 6 entrants were Iraq, Iran, Jordan, Palestine, Lebanon and host nation Syria. | 6 فرق شاركت في البطولة، العراق، إيران، الأردن، فلسطين، لبنان والبلد المضيف سوريا. |
But now younger entrants are rising everywhere, bringing with them energy and new ideas. | ولكن الآن بدأ الداخلون الأحدث سنا يصعدون في كل مكان، حاملين معهم الطاقة والأفكار الجديدة. |
Radio and television journalists are eligible. | وصحفيو اﻻذاعة والتليفزيون مؤهلون للحصول على هذه الزماﻻت. |
every eligible maiden is to attend. | يجب أن تحضر كل عذراء |
Teams ranked 26 35 will play off to reduce the number of entrants to 30. | فرق مصنفى 26 35 سيلعبون ملحق لتخفيض عدد الداخلين إلى 30. |
24. Deregulation also means the demonopolization of State industries and the encouragement of new entrants. | ٢٤ وإنهاء التحكم اﻹداري يعني أيضا إنهاء احتكار الصناعات الحكومية، وتشجيع دخول مؤسسات جديدة في هذا الميدان. |
(xi) Special consideration for new entrants from developing countries of the same region or subregion | apos ١١ apos ايﻻء اعتبار خاص للمشتركين الجدد من البلدان النامية في المنطقة اﻻقليمية أو دون اﻻقليمية نفسها |
Expected to become payable on behalf of active and inactive participants, including future new entrants | المتوقــع أن تصبح واجبة الدفع للمشتركيــن العامليـــن وغيــر العامليــن، ومن بينهـم الداخلون الجدد في المستقبل |
Fifty million people are eligible to vote. | 50 مليون مواطن لهم حق التصويت. |
Further clarifications on definitions of eligible activities | أولا مزيد من التوضيحات بشأن تعاريف الأنشطة المؤهلة |
Resulting initiatives will be eligible for support. | ومن الحري بالمبادرات المترتبة على ذلك أن تحظى بالدعم اللازم. |
They shall be eligible for re election. | ويحق لهم إعادة انتخابهم. |
Therefore, those 19 States are not eligible. | ولهذا فإن هذه الدول التسع عشرة غير مؤهلة لﻻنتخاب. |
It is encouraging, too, that private equity funds look interested in creating and funding new entrants. | ومن المشجع أيضا أن صناديق الأسهم الخاصة تبدو مهتمة بإنشاء وتمويل بعض الكيانات الجديدة. |
Prospects for the world steel market and opportunities for new entrants, in particular for developing countries | آفاق سوق الصلب العالمية والفرص المتاحة للمنضمين الجدد، ولا سيما البلدان النامية |
They're going to be brilliant scientists for the future, so they stood out as fantastic entrants. | وسيصبحون علماء متقدي الذكاء في المستقبل، بالتالي تميز هؤلاء المشاركون الرائعون عن غيرهم. |
These changes apply to eligible parents who work in the private sector. Government employees were already eligible for the extended leave. | وتنطبق هذه التغييرات على الآباء والأمهات الذين يعملون في القطاع الخاص، إذ يحق أصلا للموظفين الحكوميين الحصول على هذه الإجازة المزيدة. |
About 50 million people were eligible to vote. | وكان يحق لنحو 50 مليون شخص التصويت فيها. |
Staff would not be eligible in cases where | إذ لا يجوز للموظفين الحصول على المنحة في الحالات التالية |
Claimants provisionally eligible according to the PACI database | 1 أصحاب المطالبات المؤهلون مؤقتا وفقا لقاعدة بيانات الهيئة العامة للمعلومات المدنية |
Those States are eligible for immediate re election. | وهذه الدول مؤهلـة ﻹعـادة انتخابها على الفور. |
Those States are eligible for immediate re election. | وهذه الدول مؤهلة ﻹعادة انتخابها على الفور. |
Those States are eligible for immediate re election. | هذه الدول مؤهلة ﻹعادة اﻻنتخاب فورا. |
These services are open to all eligible refugees. | وهذه الخدمات متاحة لجميع الﻻجئين المستحقين. |
Those States are eligible for immediate re election. | وهذه الدول مؤهلة ﻹعادة اﻻنتخاب في الحال. |
Those States are eligible for immediate re election. | وتلك الدول مؤهلة ﻹعادة انتخابها فورا. |
deemed that I was eligible for the appointment. | إعتبروا أنني كنت مؤهلا للتعيين |
And see that every eligible maid is there. | وتأكد ان كل العذارى سيتواجدوا هنا |
Such entrants in recent years have largely come from Africa, the former Yugoslavia and the Middle East. | وجاءت معظم الوافدات في إطار هذا البرنامج في السنوات الأخيرة من أفريقيا ويوغوسلافيا السابقة والشرق الأوسط. |
Consideration should also be given to the issue of new entrants wishing to participate in high seas fishing. | وينبغي إيﻻء اﻻعتبار أيضا لمسألة اﻷطراف الجديدة الراغبة في اﻻشتراك في عمليات الصيد في أعالي البحار. |
Claimants provisionally eligible according to the Executive Committee database | 1 أصحاب المطالبات المؤهلون مؤقتا وفقا لقاعدة بيانات اللجنة التنفيذية |
b Including 31,015 non eligible children attending UNRWA schools. | )ب( بما فيهم ٠١٥ ٣١ طفﻻ غير مستحق لخدمات التعليم ملتحق بمدارس اﻷونروا. |
Productive assets and infrastructure are often destroyed, leaving economies less capable of absorbing new entrants into the labour market. | وغالبا ما يتم تدمير الأصول والهياكل الأساسية الإنتاجية مما يجعل الاقتصادات غير قادرة على استيعاب الداخلين الجدد إلى سوق العمل. |
Elements of indigenous peoples' cultural heritage particularly eligible for protection | دال عناصر التراث الثقافي للشعوب الأصلية التي تستحق الحماية بصفة خاصة |
Women were however eligible to contest elections on general seats. | ومع ذلك كانت المرأة مؤهلة للترشيح للمقاعد العامة. |
Members of the Committee are eligible for immediate re election. | ويجوز أن يعاد فورا انتخاب أعضاء اللجنة. |
Related searches : Foreign Entrants - Qualifying Entrants - Competition Entrants - New Entrants - Market Entrants - Potential Entrants - Generic Entrants - For New Entrants - Potential New Entrants - Field Of Entrants - New Entrants Reserve - New Market Entrants - Labour Market Entrants