Translation of "efficient manner" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Efficient - translation : Efficient manner - translation : Manner - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(c) Obtain security rights in a simple and efficient manner
(ج) الحصول على حقوق ضمانية بطريقة بسيطة وفعالة
Facilitate enforcement of creditor's rights in a predictable and efficient manner
طاء تيسير إنفاذ حقوق الدائن بطريقة كفؤة ويمكن التنبؤ بها
(a) Ways to carry out these activities in the most effective and efficient manner
(أ) سبل تنفيذ هذه الأنشطة بأكبر قدر ممكن من الفعالية والكفاءة
The cost of credit will be reduced if security rights can be obtained in an efficient manner.
40 إن تكلفة الائتمان تنخفض إذا أمكن الحصول على الحقوق الضمانية بطريقة كفؤة.
quot (d) That the elections will be conducted in an efficient manner and will be well managed
)د( أن يكفل لﻻنتخابات كفاءة وحسن اﻹدارة
Stratford III of the United States for the efficient manner in which he chaired the Committee of the Whole.
ك. ستراتفورد الثالث، من الولايات المتحدة، على الكفاءة التي ترأس بها اللجنة الجامعة.
Judiciously using the imprest account in a well controlled, cost efficient manner is absolutely essential and an organizational imperative.
ويعتبر استخدام حساب السلف بطريقة حكيمة ومنضبطة وفعالة للتكاليف، أمرا حيويا للغاية وشرطا تنظيميا ضروريا.
The Security Council must be made more efficient and legitimized by mirroring, in an equitable manner, these new realities.
وﻻ بد من جعل مجلس اﻷمن أكثر كفاءة وشرعية وذلك بجعله يعكس حقائق الواقع الجديد بطريقة عادلة.
142. A project work plan is vital for organizing and implementing project activities in an efficient and coordinated manner.
١٤٢ تعد خطط عمل المشروع هامة للغاية في تنظيم وتنفيذ أنشطة المشروع بطريقة فعالة ومنسقة.
Those transfers serve, inter alia, as an example of efficient cooperation based on reliable information provided in a timely manner.
وتشكل تلك الإحالات نموذجا، ضمن أمور أخرى، للتعاون الفعال الذي يقوم على المعلومات التي ي عول عليها وت قدم في الوقت المناسب.
UNDP should be asked to support efforts needed by the Government to use external assistance in a more efficient manner.
وسيطلب من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن يدعم الجهود التي تحتاجها الحكومة ﻻستخدام المساعدة الخارجية بطريقة تتسم بقدر أكبر من الكفاءة.
The activities of the international community in this context have not been conducted in an efficient manner over the past years.
وقد كانت أنشطة المجتمع الدولي في هذا السياق تفتقر إلى الفعالية على مدى السنوات الماضية.
Thorough planning also enables purchasing sections to prioritize procurement requests and to perform their duties in an orderly and efficient manner.
كما يمكﱢن التخطيط الشامل أقسام المشتريات من ترتيب طلبات الشراء حسب اﻷولوية وأداء مهامها بصورة منظمة وفعالة.
It is imperative that the truth and reconciliation mechanisms be fully equipped to carry out their tasks in a transparent and efficient manner.
ولا بد من تجهيز آليات الحقيقة والصالحة تجهيزا تاما يسمح لها بتنفيذ مهامها بشفافية وكفاءة.
(e) To manage the secretariat in an efficient manner ensuring the effective delivery of services and programmes and timely responses to country needs
)ﻫ( إدارة أعمال اﻷمانة بطريقة تتسم بالكفاءة وتكفل تنفيذ الخدمات والبرامج بصورة فعالة وتقديم استجابات مﻻئمة التوقيت ﻻحتياجات البلدان
23. Emphasizes that programmes and activities mandated by the General Assembly must be respected and implemented fully in the most effective and efficient manner
23 تشدد على وجوب التقيد بالبرامج التي يصدر بها تكليف من الجمعية العامة، وتنفيذ تلك البرامج والأنشطة تنفيذا كاملا بأكبر قدر من الفعالية والكفاءة
18. Emphasizes that programmes and activities mandated by the General Assembly must be respected and implemented fully in the most effective and efficient manner
18 تشدد على أنه يجب مراعاة البرامج والأنشطة التي يصدر بها تكليف من الجمعية العامة وتنفيذها بالكامل وبأقصى قدر من الفعالية والكفاءة
It aims at providing water and sanitation in a manner that is equitable, affordable, effective, efficient, sustainable and geared towards the needs of women.
ويهدف هذا الإطار إلى توفير المياه والتصحاح بصورة تكون عادلة، ويمكن تحمل تكلفتها، وفعالة، وتتسم بالكفاءة، ومستدامة ومتلائمة مع حاجات النساء.
Work shall be divided between these offices in the most efficient and economical manner as the circumstances may require, as determined by the Commission.
وسيقسم العمل على هذه المكاتب بأكثر الوسائل فعالية واقتصادا وفقا لما تقتضيه الظروف، بحسب ما تحدده اللجنة.
(d) Assessing the appropriateness (adequacy) of the information and communication technology used to service peacekeeping missions worldwide in an efficient, effective and secure manner.
(أ) انظر الملاحظتين 2 و 3.
(c) That the Executive Director is authorized to administer the funds in the most efficient manner under the provision for each of the funds.
(ج) الإذن للمديرة التنفيذية بإدارة الصناديق على أكفأ وجه ممكن في إطار الاعتماد المرصود لكل صندوق.
2. The United Nations General Assembly has repeatedly emphasized that peace keeping operations should be carried out in the most efficient and economical manner.
٢ شددت الجمعية العامة لﻷمم المتحدة مرارا على أن عمليات حفظ السلم ينبغي أن تنفذ بأكثر الطرق كفاءة واقتصادا.
If they are to have a maximum impact, it is essential that contributions from the international donor community be coordinated in an efficient manner.
وإذا ما أريد أن يكون لهذه المساعدة أكبر اﻷثر، فمن الضروري أن تنسق المساهمات المقدمة من مجتمع المانحين الدوليين بطريقة فعالة.
May I also express the appreciation of my delegation for the efficient manner in which the Conference was organized and serviced by its secretariat.
واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن تقدير وفد بﻻدي لﻷسلوب الكفؤ الذي اتبعته أمانة المؤتمر في تنظيم المؤتمر وخدمته.
75. A number of delegations reported having established international cooperation agencies to address technical cooperation, especially TCDC activities, in a more efficient and effective manner.
٧٥ وأفـاد عـدد مـن الوفود عما قامت به بﻻدهم من إنشاء وكاﻻت للتعاون الدولي لمباشرة التعاون التقني، وﻻسيما أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، بطريقة أكثر كفاءة وفعالية.
The attainment of normality and political consolidation will certainly enable us to pursue our struggle against narcotic drugs in a more efficient and effective manner.
وﻻ شك أن تحقيق التطبيع والتضامن السياسي سيمكننا مــن مواصلــة كفاحنا ضــد العقاقير المخدرة بطريقة أكثر كفاءة وفعالية.
75. A number of delegations reported having established international cooperation agencies to address technical cooperation, especially TCDC activities, in a more efficient and effective manner.
٧٥ وأفـاد عـدد مـن الوفود بما تم من إنشاء وكاﻻت للتعاون الدولي لديها لمباشرة التعاون التقني ـ وﻻ سيما أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية ـ بطريقة أكثر كفاءة وفعالية.
The resources required by the Secretariat to meet the challenges in a timely, efficient and effective manner must, therefore, be provided on a secure basis.
وعليه فإن النفقات التي تحتاج إليها اﻷمانة العامة لتتمكن من التصدي للتحديات بطريقة سريعة وفعالة وذات كفاءة، يجب أن يتم توفيرها على أساس مضمون.
Thus, it is important to improve domestic resource mobilization efforts, obtain external grant funds and ensure that funds are spent in an equitable and efficient manner.
وبالتالي، من الضروري تعزيز جهود تعبئة الموارد المحلية، والحصول على منح خارجية وكفالة استخدام الموارد بصورة فعالة ومنصفة.
While we insist that Member States meet their financial obligations, we also expect the Secretariat to use its financial resources in an efficient and effective manner.
وبينما نصر على وفاء الدول اﻷعضاء بالتزاماتها المالية نتوقع أيضا أن تستخدم اﻷمانة العامة مواردها المالية بطريقة فعالة وكفية.
Provided the occupants of each position undertake their duties and responsibilities in an efficient and proper manner, it is intended that the contracts will be renewed.
ومن المزمع تجديد العقود، شريطة أن يضطلع شاغلو كل وظيفة بأداء واجباتهم ومسؤولياتهم على نحو يتسم بالكفاءة وبطريقة سليمة.
14. Commends the Department for Policy Coordination and Sustainable Development for the efficient manner in which it serviced the preparations for and reporting on the Conference
١٤ تثني على إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة لﻷسلوب المتسم بالكفاءة الذي وفرت به الخدمات لﻷعمال التحضيرية للمؤتمر وتقديم التقارير عنه
How can that be efficient? And efficient to whom?
كيف يكون هذا النظام فعال ولمن سيكون فعال
Those two databases will permit a standardized search of any relevant telephone number and its contacts in an efficient manner which will facilitate future telephone analysis projects.
وستتيح قاعدتا البيانات هاتان إجراء بحث موحد لأي رقم هاتفي ذي صلة، وللاتصالات التي جرت به، بطريقة كفؤة ت سه ل مشاريع تحليل المكالمات الهاتفية في المستقبل.
The reporting and monitoring mechanism on children in armed conflict must be given the necessary resources to carry out its mandate in an efficient and transparent manner.
وينبغي تزويد آليات الإبلاغ والرصد المتعلقة بالأطفال في الصراع المسلح بالموارد الضرورية للاضطلاع بولايتها بطريقة فعالة واضحة.
In this regard, we would welcome resolve and readiness on the part of the Agency to conduct the verification work in the most efficient and productive manner.
وفي هذا الصدد، نرحب بعزم الوكالة على أداء أعمال التحقق بالطريقة الأكثر كفاءة وإثمارا وباستعدادها لذلك.
When Efficient
عندما يكون ذلك مناسب اsmooth scrolling
Be efficient.
خليك فعال
Some Parties are proposing the introduction of efficient fuel for boilers in industry, efficient coal fired boilers, efficient electrical motors, and efficient lighting in industrial buildings.
40 وتقترح بعض الأطراف استخدام وقود يتسم بالكفاءة للمراجل في قطاع الصناعة، ومراجل ذات كفاءة مشغلة بالفحم، ومحركات كهربائية ذات كفاءة، وإنارة ذات كفاءة في المباني الصناعية.
It is clear that serious challenges still lie ahead, especially in securing predictable funding in order to respond to humanitarian emergencies in a timely, efficient and effective manner.
ومن الواضح أن تحديات خطيرة ما زالت تواجهنا مستقبلا، وخاصة ما يتعلق بالحصول على التمويل اللازم من أجل الاستجابة إلى الطوارئ الإنسانية في الوقت المناسب وبصورة فعالة وفاعلة.
It is also essential to improve the ability of the United Nations to respond in an efficient and timely manner to gross and systematic violations of human rights.
ومن الضروري أيضا تحسين قدرة اﻷمم المتحدة على اﻻستجابة بطريقة فعالـــــة وحسنـــة التوقيت لﻻنتهاكات الصارخة والمنتظمة لحقوق اﻹنسان.
Today in Ethiopia serious and genuine attempts have been made to carry out relief operations and related development activities in a more rational, efficient and well coordinated manner.
واليوم تبذل في اثيوبيا جهود جادة وحقيقية للقيام بعمليات اﻹغاثة واﻷنشطة اﻹنمائية ذات الصلة بأسلوب أكثر ترشيدا وكفاءة وأفضل تنسيقا.
The development and use of common country assessments and development assistance frameworks must be efficient and support programme delivery in a manner which kept transaction costs to a minimum.
وقال إن وضع وتنفيذ التقييم القطري المشترك وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية يجب أن تكون فعالة وأن تدعم تنفيذ البرامج بشكل يؤدي إلى تخفيض تكاليف المعاملات إلى أدنى حد ممكن.
A security right will also have little or no value to a creditor unless the creditor is able to enforce the security right in a predictable and efficient manner.
46 إن قيمة الحق الضماني تكون أيضا ضئيلة أو معدومة لدى الدائن ما لم يكن بوسعه إنفاذ حقه الضماني بطريقة فعالة وقابلة للتنبؤ.
The major support challenges include the provision of operational capability and critical infrastructure to sustain the Mission and support the electoral process in the most effective and efficient manner.
وتشمل التحديات الرئيسية في مجال الدعم توفير القدرة التشغيلية والبنية الأساسية الحيوية لاستمرار البعثة ودعم العملية الانتخابية بأكثر الطرق فعالية وكفاءة.

 

Related searches : Time Efficient Manner - Cost-efficient Manner - Most Efficient Manner - Economically Efficient Manner - Tax Efficient Manner - Efficient Work - Environmentally Efficient - Thermally Efficient - Efficient Means - Efficient Processes - Efficient Execution - Efficient Service