Translation of "effective agreement" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Agreement - translation : Effective - translation : Effective agreement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Any potential peace agreement must also provide the means for effective implementation of the provisions of such agreement. | وإن أي اتفاق محتمل للسلم يجب أن يشتمل على أحكام لضمان التنفيذ الفعال. |
Any potential peace agreement must also include provisions to ensure effective implementation. | وأي اتفاق محتمل للسلم يجب أيضا أن يشتمل على أحكام لضمان التنفيذ الفعال. |
Any delay in destruction would impede the effective implementation of that international agreement. | وسيعرقل أي تأخير في عملية التدمير التنفيذ الفعال لهذا الاتفاق الدولي. |
In particular, we encourage greater participation in, and the effective implementation of, the Agreement. | ونشجع، تحديدا، على مشاركة أكبر في الاتفاق وعلى التنفيذ الفعال له. |
If this agreement is to be effective, it must be universally applicable and unquestionably verifiable. | وإذا ما كان لهذا اﻻتفاق أن يكون فعاﻻ، فيجب أن يكون قابﻻ للتطبيق عالميا وقابﻻ للتحقق منه دون تشكيك. |
The provisions of this Law may be derogated from or their effect may be varied by agreement, unless that agreement would not be valid or effective under applicable law. | يجوز الاتفاق على الخروج على أحكام هذا القانون أو تغيير مفعولها، ما لم يكن من شأن ذلك الاتفاق أن يكون غير صحيح أو غير ساري المفعول بمقتضى القانون المنطبق. |
We pledge our technical support to the parties as they seek to develop an effective safeguards regime under this agreement. | ونتعهد بتقديم دعمنا التقني إلى اﻷطراف المعنية في سعيها إلى وضع نظام فعال للضمانات بموجب هذا اﻻتفاق. |
This includes the agreement to allow international monitors to ensure the effective sealing of the border between Serbia and Bosnia. | وهذا يتضمن اﻻتفاق على السماح للمراقبين الدوليين بكفالة اﻹغﻻق الفعال للحدود بيــــن صربيا والبوسنة. |
Since 1991, we have witnessed the conclusion of the first ever agreement leading to the effective disarmament of nuclear weapons. | لقد شهدنا منذ عام ١٩٩١ إبرام اﻻتفاق اﻷول الذي يفضي الـــى نـــزع فعال لﻷسلحـــة النووية. |
Emphasizes the importance of the effective implementation of the provisions of the Compliance Agreement, and urges continued efforts in this regard | 28 تشدد على أهمية التنفيذ الفعال لأحكام اتفاق الامتثال، وتحث على مواصلة بذل الجهود في هذا الصدد |
During the discussion on effective measures to combat transnational organized crime, there was agreement on a number of conclusions and recommendations. | 14 أثناء مناقشة التدابير الفع الة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، اتفقت الآراء على عدد من الاستنتاجات والتوصيات. |
That is why we believe that effective measures are called for, aimed at enforcing full compliance with the Governors Island Agreement. | وهذا هو السبب الذي من أجله نعتقد أن اﻻجراءات الفعالة مطلوبة، بهـــدف فرض اﻻلتزام الكامل باتفاق جزيرة غفرنرز. |
2. Unfortunately, the full and effective implementation of the Arusha Peace Agreement was delayed as a result of internal political disagreements. | ٢ ولﻷسف، تأخر التنفيذ الكامل والفعال ﻻتفاق آروشا للسلم نتيجة للخﻻفات السياسية الداخلية. |
France supported the effective implementation of the Cooperation Agreement signed in September 2004 between UNIDO and the United Nations Development Programme (UNDP). | 4 وتؤيد فرنسا التنفيذ الفع ال لاتفاق التعاون الموق ع في أيلول سبتمبر 2004 بين اليونيدو وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي (اليونديب). |
They point out, however, that there is no agreement on what constitutes an effective development policy or how to gauge such a policy 3 | غير أنهم يشيرون إلى أنه ليس ثمة اتفاق على ما يمكن أن يعتبر سياسة إنمائية ''فعالة أو على كيفية تقييم مثل هذه السياسة(3) |
The first thing to be done is to promote national agreement in other words, arrive at an effective social contract within the collapsed country. | وأول شيء يجب فعله هو تعزيز التوافق الوطني وبعبارة أخرى، التوصل إلى عقد اجتماعي فعال داخل البلد المنهار. |
There should be agreement on a list of specific steps to make multilateral cooperation more effective and give social development a central international role. | ورئي أنه ينبغي أن يكون هناك اتفاق على قائمة بخطوات محددة لزيادة فعالية التعاون المتعدد اﻷطراف وﻻعطاء دور مركزي على الصعيد الدولي للتنمية اﻻجتماعية. |
He added that such an agreement between the United States Virgin Islands and the British Virgin Islands had proven effective (see also para. 50). | وأضاف أنه قد ثبتـت فعالية اتــفاق من هذا القبيل مـبرم بين جزر فرجــن التابعة للوﻻيات المتحدة وجزر فرجن البريطانية )انظر أيضا الفقرة ٥٠(. |
An agreement is an agreement. | الاتفاق اتفاق |
Some point out, however, that deforestation and forest degradation continue to occur and that an effective legally binding agreement will improve international governance of forests. | ويشير البعض إلى أن عمليات اجتثاث الأحراج وتدهور الغابات لا تزال مستمرة وأن من شأن اتفاق فعال وملزم قانونا أن يحسن من الإدارة الدولية للغابات. |
The Office has concluded a cooperation agreement with the Government however, the Government faces great logistical challenges and many areas are not under effective control, so inability to rely on effective cooperation remains a great challenge for the investigation. | وأبرم المكتب اتفاق تعاون مع الحكومة إلا أن الحكومة تواجه تحديات لوجستية عظيمة وثمة مناطق كثيرة لا تخضع لسيطرتها الفعلية، وبالتالي فإن عدم القدرة على الاعتماد على التعاون الفعال ما زال يمثل تحديا كبيرا أمام إجراء التحقيق. |
The draft Agreement that we are to sign attests to the fact that in order to be effective the Convention must be adapted to new realities. | ويشهد مشروع اﻻتفاق الذي سنوقعه على حقيقة مفادها أنه من أجل أن تكون اﻻتفاقية فعالة يجب أن تكيف مع الحقائق الجديدة. |
However, the Council stipulated that any such considerations would be subject to a report by the Secretary General that the parties had reached an effective agreement. | ولكن المجلس نص على أن قيامه بالنظر في هذا سيكون مرهونا بتقرير يقدمه اﻷمين العام يفيد بأن الطرفين قد توصﻻ إلى اتفاق فعال. |
Successor Agreement to the International Agreement on | الدولي لزيـت الزيتون وزيتون المائدة لعام 1986، |
(c) New agreements reached at the Uruguay Round (Agreement on Safeguards, Agreement on Trade Related Investment Measures, Agreement on Preshipment Inspection Agreement on Rules of Origin, Agreement on Agriculture and Agreement on Textiles and Clothing). | )ج( اتفاقات جديدة تم التوصل إليها في جولة أوروغواي )اتفاق بشأن الضمانات، واتفاق بشأن تدابير اﻻستثمار المتعلق بالتجارة، اتفاق بشأن التفتيش قبل الشحن، اتفاق بشأن قواعد المنشأ، اتفاق بشأن الزراعة، واتفاق بشأن المنسوجات والملبوسات(. |
Serge Moscovici and Nemeth (1974) argued that minority influence is effective as long as there is consistency over time and agreement among the members of the minority. | أشار سيرج موسكوفيتشي ونيميث (1974) إلى أن تأثير الأقلية يكون مؤثر ا طالما هناك امتثال على مدار الوقت، واتفاق بين أفراد الأقلية. |
(a) To continue pursuing the implementation of the Agreement, with the aim of ensuring effective and sustainable decentralization of activities and the expansion of UNIDO's field presence | (أ) مواصلة تنفيذ الاتفاق، ضمانا لتحقيق لامركزية فع الة ومستدامة للأنشطة وتوسيع حضور اليونيدو الميداني |
18. The future role of the United Nations, while continuing to be supportive in nature, is nevertheless crucial to the effective implementation of the Liberian Peace Agreement. | ١٨ ومع أن الدور المقبل لﻷمم المتحدة سيظل مساندا في طبيعته فإنه رغم ذلك حاسم في فعالية تنفيذ اتفاق السلم الليبري. |
The agreement provides for a transitional period of two years, effective 27 March 1993. The transitional mechanisms will consist of the following four basic organs of authority | ٢٤ وينص اﻻتفاق على فترة انتقال من سنتين اعتبار من ٢٧ آذار مارس ١٩٩٣، ولسوف تتألف اﻵليات اﻻنتقالية من هيئات السلطة اﻷربع اﻷساسية التالية |
2. In order to minimize costs to States Parties, all organs and subsidiary bodies to be established under the Convention and this Agreement shall be cost effective. | ٢ للتقليل الى أدنى حد من التكاليف التي تتحملها الدول اﻷطراف، يتعين أن يكون كل مايجري انشاؤه من أجهزة ومن هيئات فرعية بموجب اﻻتفاقية وهذا اﻻتفاق فعاﻻ من حيث التكاليف. |
It is our hope in this regard that there will be a commitment to fight without quarter against poverty and an effective agreement to stamp out corruption. | وإننا لنأمل في هذا الصدد أن يكون هناك التزام بالقتال دون هوادة ضد الفقر، وأن يكون هناك اتفاق فعلي على سحق الفساد. |
This Convention is generally recognized as the first truly verifiable global disarmament agreement, with a uniquely comprehensive and effective verification regime covering military and non military facilities. | وهذه اﻻتفاقية معترف بها عموما باعتبارها اﻻتفاق اﻷول لنزع السﻻح الشامل القابل للتحقق بحق، المزود بنظام للتحقق شامل وفعال على نحو فريد يشمل المرافق العسكرية وغير العسكرية. |
Expressing its appreciation to the Secretary General for providing effective and efficient assistance to the International Criminal Court in accordance with the Relationship Agreement between the United Nations and the International Criminal Court ( Relationship Agreement ),See A 58 874 and Add.1. | وإذ تعرب عن تقديرها للأمين العام على ما يقدمه من مساعدة تتسم بالفعالية والكفاءة للمحكمة الجنائية الدولية وفقا لاتفاق العلاقة بين الأمم المتحدة والمحكمة الجنائية الدولية ( اتفاق العلاقة )( 1 ) انظر A 58 874 و Add.1.)، |
An effective State needs effective national governance. | 19 تتطلب الدولة الفعالة حكما وطنيا فعالا. |
China and the United States are the two largest GHG emitters, and it seems unlikely that any global agreement to reduce emissions will be effective unless both participate. | وتطلق الصين والولايات المتحدة القدر الأعظم من الانبعاثات الغازية المسببة للانحباس الحراري على مستوى العالم، ومن غير المرجح أن يكون أي اتفاق عالمي للحد من الانبعاثات فع الا ما لم تشارك فيه الصين والولايات المتحدة بفعالية. |
I believe that this would be an effective utilization of our time while we continue our efforts towards our goal of reaching agreement on a programme of work. | وأعتقد أن في ذلك ربحا للوقت بينما نواصل جهودنا من أجل تحقيق هدفنا المتمثل في التوصل إلى اتفاق بشأن برنامج عمل. |
The Headquarters Agreement shall be independent of this Agreement. | 5 يكون اتفاق المقر مستقلا عن هذا الاتفاق. |
keywords arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause courts | الكلمات الرئيسية اتفاق تحكيم اتفاق التحكيم شرعيته شرط التحكيم، المحاكم |
Effective | فع ال |
The new Law On Copyright is harmonized with all European Union Directives and all international agreements, effective at present, as well as it has been partly harmonised with the Agreement on Copyright and the Agreement on Performance and Phonograms of the World Intellectual Property Organisation. | ويتفق القانون الجديد مع جميع توجيهات الاتحاد الأوروبي والاتفاقات الدولية السارية حتى الآن، كما أنه يتناسق جزئيا مع اتفاق حقوق المؤلف واتفاق الأداء والفونوغرام الذي أبرمته المنظمة العالمية لحقوق الملكية الفكرية. |
42. Other representatives said that they found neither of the working papers to contain material likely to provide a basis for agreement nor could the ideas contained therein lead, in their opinion, to a more effective United Nations or increase areas of general agreement. | ٤٢ وذكر ممثلون آخرون أنهم ﻻ يجدون في أي من ورقتي العمل مادة يرتجى أن توفر أساسا لﻻتفاق وﻻ يمكن لﻷفكار الواردة فيهما أن تؤدي، في رأيهم، الى وجود أمم متحدة أكثر فعالية أو زيادة مجاﻻت اﻻتفاق العام. |
License Agreement | الترخيص متجاوز |
License Agreement | أتفاق الترخيص |
License Agreement | اتفاقية الترخيص |
License Agreement | اتفاقية الترخيص |
Related searches : Agreement Effective - Agreement Effective Date - Agreement Becomes Effective - Agreement Is Effective - Agreement Become Effective - Effective Price - Effective Functioning - Effective Response - Effective Length - Effective Capacity - Effective Yield - Effective Stress