Translation of "education attainment" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Attainment - translation : Education - translation : Education attainment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Education Inspectorate monitors schools' pursuit of these attainment targets.
ودائرة مراقبة التعليم تتولى رصد مدى متابعة المدارس لأهداف الإنجاز هذه.
Education also affects the inter generational formation of human capital, with the education of mothers influencing the educational attainment of children.
كما أن التعليم يؤثر أيضا على تكوين رأس المال البشري بين الأجيال إذ إن تعليم الأم يؤثر على المستوى التحصيلي للأطفال.
The UNESCO Nairobi strategy is aimed at accelerating the attainment of Education for All goals by accelerating progress towards universal primary education.
22 وتهدف استراتيجية اليونسكو نيروبي إلى التعجيل بتحقيق هدف توفير التعليم للجميع، من خلال تسريع وتيرة التقدم تجاه تحقيق هدف توفير التعليم الابتدائي للجميع.
Dealing with differences in a multicultural society is also an explicit subject in the attainment targets set for basic secondary education (age 12 15).
وتناول الاختلافات في مجتمع متعدد الثقافات ي شكل أيضا موضوعا متميزا في أهداف الإنجاز المحددة للتعليم الثانوي الأساسي (سن 12 15 سنة).
Indeed , this is the great attainment .
إن هذا الذي ذكرت لأهل الجنة لهو الفوز العظيم .
Indeed , for the righteous is attainment
إن للمتقين مفازا مكان فوز في الجنة .
Indeed , this is the great attainment .
أحق ا أننا مخل دون منع مون ، فما نحن بميتين إلا موتتنا الأولى في الدنيا ، وما نحن بمعذ بين بعد دخولنا الجنة إن ما نحن فيه من نعيم له و الظ ف ر العظيم .
Indeed , for the righteous is attainment
إن للذين يخافون ربهم ويعملون صالح ا ، فوز ا بدخولهم الجنة . إن لهم بساتين عظيمة وأعناب ا ، ولهم زوجات حديثات السن ، نواهد مستويات في سن واحدة ، ولهم كأس مملوءة خمر ا . لا يسمعون في هذه الجنة باطلا من القول ، ولا يكذب بعضهم بعض ا .
Development, the protection of the environment, poverty alleviation, social progress, the improvement of health standards, proper education and sound technology require financial means for their attainment.
إن التنمية وحماية البيئة والتخفيف من الفقر والتقدم اﻻجتماعي ورفع المستويات الصحية والتعليم السليم والتكنولوجيا الصحيحة، كل هذه أمور تتطلب وسائل مالية لتحقيقها.
Figure 3 Educational attainment by ethnocultural origin
الشكل 3
The attainment of these goals calls on
891 يستدعي تنفيذ هذه الأهداف ما يلي
Attainment of all of these goals was possible.
ومن الممكن بلوغ جميع هذه اﻷهداف.
Improving educational attainment, particularly of girls, would also have an impact on population dynamics, since education is known to influence demographic behaviour with respect to nuptiality, fertility, health and migration.
28 إن تحسين مستوى التحصيل، وبالخصوص لدى الفتيات، من شأنه أن يؤثر على الديناميات السكانية حيث من المعروف أن التعليم يؤثر على السلوك الديمغرافي فيما يتعلق بالزواج والخصوبة والصحة والهجرة.
Because of this, the main attainment targets for primary education on the one hand, and the level of competence required by new and established teachers on the other hand, are important issues.
ومن أجل هذا، يلاحظ أن ثمة أهمية للأهداف الرئيسية المنشودة على صعيد التعليم الابتدائي، من ناحية أولى، وأيضا لمستوى الكفاءة اللازم للمدرسين الجدد والمدرسين العاملين منذ فترة طويلة، من ناحية أخرى.
Take a look at mathematical attainment by 15 year olds.
نأخذ نظرة على مكتسبات الرياضيات لطالب عمره 15 عاما .
That is why tackling the problems of oppression and occupation, along with bolstering development, education and the attainment of a better life, will surely lead to shrinking the human pool that feeds extremism.
ولهذا فإن التصدي لمشكلتي القمع والاحتلال، فضلا عن دفع عجلة التنمية والتعليم وتحقيق حياة أفضل، سيؤدي بلا شك إلى تقليص المجموعات البشرية التي تغذي التطرف.
Through its projects and programmes, ACAPES has contributed in particular to the attainment of the objectives of education for all by 2015 and some of the Millennium Development Goals, by achieving the following results
التعاون مع مكاتب الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
That would contribute to the attainment of the Millennium Development Goals.
فمن شأن ذلك أن يساهم في تحقيق الأهداف الانمائية للألفية.
Factors taken into consideration were occupation, educational attainment and disabled status.
وتمثلت العوامل موضع الاعتبار في المهنة والتحصيل التعليمي وحالة الإعاقة.
pre school education, primary education, secondary education, higher education.
(ب) التعليم الابتدائي
Then there are the indicators that link educational attainment and employment status.
ثم هناك المؤشرات التي تربط بين التحصيل التعليمي وحالة تشغيل العمالة.
As bounty from your Lord . That is what is the great attainment .
فضلا مصدر بمعنى تفضلا منصوب بتفضل مقدرا من ربك ذلك هو الفوز العظيم .
Indeed, the attainment of those goals remains a major challenge for humanity.
وحقيقة الأمر، فإن تحقيق تلك المقاصد ما زال يمثل تحديا كبيرا للإنسانية.
Rising educational attainment is helping to promote more technologically sophisticated exports as well.
والحقيقة أن الإنجازات التعليمية المتزايدة هناك تساعد أيضا في تعزيز المزيد من الصادرات التكنولوجية المتطورة.
Above all, it means addressing the income disparities in educational opportunity and attainment.
ان هذا يعني فوق ذلك كله معالجة فوارق الدخل في الفرص والانجازات التعليمية.
A favourable international environment was essential to the attainment of sustainable human development.
15 ختاما، قال إنه، من أجل تحقيق التنمية البشرية المستدامة، لا بد من وجود بيئة دولية مؤاتية.
What happens in those countries is important for Africa's attainment of the MDGs.
وإن ما يحدث في تلك البلدان يتسم بالأهمية بالنسبة لتحقيق أفريقيا الأهداف الإنمائية للألفية.
Currently, Africa is lagging behind in the attainment of the Millennium Development Goals.
وفي الوقت الحالي، تتخلف أفريقيا عن الركب فيما يتعلق بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
However, uncertainty about future funding continues to jeopardize the attainment of this goal.
بيد أن الشكوك التي تكتنف مستقبل التمويل تظل تعرض للخطر هدف القضاء على كزاز المواليد.
Bolivia gives its full support to ensuring the attainment of its final objective.
وبوليفيا تولي تأييدها الكامل لضمان تحقيق هدفها النهائي.
In addition to those three types of education, the education system includes initial education, special education and adult education.
672 وبالإضافة إلى هذه الأنواع الثلاثة من التعليم يشمل نظام التعليم تعليما أو ليا ، وتعليما خاصا وتعليما للكبار.
Current educational system The Law On Education, currently in force, provides the following levels of education pre school education, primary education secondary education higher education.
516 ينص قانون التعليم الساري الآن على مستويات التعليم التالية التعليم قبل المدرسة التعليم الابتدائي التعليم الثانوي التعليم العالي.
Clearly, implementation of these measures would contribute to the attainment of the goals set.
ومن الواضح أن تنفيذ تلك التدابير من شأنه أن يسهم في بلوغ الأهداف المقررة.
No details are available on educational attainment levels for male and female indigenous students.
ولا تتوافر أية تفاصيل عن مستويات التحصيل العلمي للطلاب والطالبات من أبناء الشعوب الأصلية.
In spite of high level educational attainment, women remained marginalized in the labour market.
72 ورغم ارتفاع مستوى المرأة من حيث التحصيل العلمي، فقد بقيت مهمشة في سوق العمل.
We must all work together to facilitate the attainment of peace in the region.
ويتعين علينا أن نعمل نحن جميعا لتيسير تحقيق السلام في المنطقة.
The United Nations system contributes, and will continue to contribute, significantly to their attainment.
وأرى إننا سنشهد المزيد من هذا النجاح، فمنظومة اﻷمم المتحدة تسهم وستواصل اﻹسهام بشكل كبير في تحقيقه.
Many reports also cited studies correlating women apos s educational attainment with fertility levels.
وأشارت تقارير كثيرة إلى دراسات تربط بين التحصيل التعليمي للمرأة ومستويات الخصوبة.
quot 11.8 The attainment of these objectives within the medium term plan will entail
quot ١١ ٨ سيستلزم بلوغ هذه اﻷهداف في إطار الخطة المتوسطة اﻷجل ما يلي
These mechanisms have shown their effectiveness for the attainment of fiscal targets while at the same time maintaining priority expenditure in areas which are strategic for national development such as education, health, equality of opportunities, rural development and infrastructure.
وقد أثبتت هذه التدابير فعاليتها في تحقيق الأهداف المالية وحافظت في نفس الوقت على إعطاء الأولوية في الإنفاق للمجالات الاستراتيجية بالنسبة للتنمية الوطنية مثل التعليم والصحة وتساوي الفرص والتنمية الريفية والبنية التحتية.
A. Education, including legal education
ألف التعليم بما في ذلك التثقيف القانوني
C. Education, including legal education
جيم التعليم، بما في ذلك التعليم القانوني
Second, when births are more widely spaced, children do better, both physically and in terms of educational attainment. We should all agree that it is desirable for aid organizations to promote the health and education of children in developing countries.
وثانيا، عندما تكون الولادة على فترات متباعدة، تكون صحة الأطفال أفضل، سواء من الناحية البدنية أو التحصيل التعليمي. وينبغي لنا جميعا أن نتفق على أنه من المرغوب فيه أن تسعى منظمات المعونة إلى تحسين صحة وتعليم الأطفال في البلدان النامية.
Another indicator that has been proposed for monitoring progress towards the achievement of this target is the so called level of educational attainment, which is the proportion of people within a given segment of the population who have attained a level of education equivalent to a primary education (between six and seven years, depending on the country).
ثمة مؤشر آخر اقت رح لرصد التقدم المحرز صوب تحقيق هذا الهدف يتمثل فيما يسمى بمستوى التحصيل التعليمي، وهو عبارة عن نسبة الأفراد، ضمن شريحة ما من السكان، الذين حصلوا على مستوى من التعليم يعادل التعليم الابتدائي (بين ست وسبع سنوات، حسب البلد).
The model for this approach is Denmark s attainment of legal opt outs in defined areas.
ويقتدي هذا التناول بالنموذج الدنمركي الذي سمح للدنمرك باختيار الانسحاب من بعض الترتيبات في مجالات محددة.

 

Related searches : Tertiary Education Attainment - Higher Education Attainment - Occupational Attainment - Attainment Level - School Attainment - Value Attainment - Attainment Targets - Actual Attainment - Plan Attainment - Attainment Test - Degree Attainment - Pupil Attainment - Objective Attainment