Translation of "economic strategy" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Economic - translation : Economic strategy - translation : Strategy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Fiscal consolidation is the second pillar of France s economic strategy. | يشكل ضبط الأوضاع المالية الركيزة الثانية التي تقوم عليها الاستراتيجية الاقتصادية الفرنسية. |
The WTO also represents a choice of economic and political strategy. | كما تمثل منظمة التجارة العالمية اختيارا للاستراتيجية الاقتصادية والسياسية. |
Source Ministry of Health, Enhanced Economic Growth and Poverty Reduction Strategy. | المصدر وزارة الصحة، الاستراتيجية المعززة للنمو الاقتصادي والحد من الفقر. |
A new global growth strategy is needed to maintain global economic progress. | لقد بات لزاما على العالم أن يتبنى إستراتيجية جديدة للنمو العالمي من أجل الحفاظ على التقدم الاقتصادي العالمي. |
No economic strategy can change that, even if it produces spectacular GDP growth. | ولن يتسنى لأي إستراتيجية اقتصادية أن تغير هذا الواقع حتى ولو ترتب عليها نمو هائل في الناتج المحلي الإجمالي لأي دولة. |
Extended kinship, then, is a survival strategy in the face of economic difficulties. | للقرابة الممتدة 7، ثم إستراتيجية البقاء على قيد الحياة في مواجهة التحديات الاقتصادية. |
In 2000, the Government formulated an Enhanced Economic Growth and Poverty Reduction Strategy. | 49 وفي سنة 2000، وضعت الحكومة استراتيجية معززة للنمو الاقتصادي والحد من الفقر وهي وثيقة ذات منظور متكامل تهدف إلى تشجيع العلاقة بين الوفاء الاجتماعي ونوعية الموارد البشرية وتعزيز المؤسسات والنمو الاقتصادي. |
What remains missing is an economic growth strategy for the crisis countries but, given mounting unrest in southern Europe, such a strategy is inevitable. | ويتبقى أمر واحد مفقود، وهو وضع استراتيجية لتحقيق النمو الاقتصادي في بلدان الأزمة ولكن نظرا للاضطرابات المتصاعدة في جنوب أوروبا، فإن مثل هذه الاستراتيجية تصبح ضرورة حتمية. |
Kenya had launched initiatives for poverty reduction, such as a poverty reduction strategy and the current economic recovery Strategy for Wealth and Employment Creation. | 20 ومضى يقول إن كينيا بدأت تنفيذ مبادرات للحد من الفقر، منها استراتيجية للحد من الفقر واستراتيجية الانتعاش الاقتصادي الراهنة والخاصة بتوليد الثروة والعمالة. |
Russia also needs a national security strategy to complement its political and economic renewal. | كما تحتاج روسيا إلى إستراتيجية أمنية وطنية تعمل كمتمم لنظامها المتجدد على الصعيدين السياسي والاقتصادي. |
Europe needs fiscal consolidation, reductions in carbon emissions, and a strategy for economic growth. | وأوروبا تحتاج إلى ضبط أوضاعها المالية، وخفض الانبعاثات الكربونية، فضلا عن استراتيجية للنمو الاقتصادي. |
There is no strategy to resolve the massive unemployment or to embark upon economic recovery. | ولا توجد أية استراتيجية لمعالجة البطالة الواسعة النطاق أو الشروع في الإنعاش الاقتصادي. |
We are now pursuing an economic strategy that is pro growth, pro poor and pro job. | ونحن نسعى الآن إلى التوصل إلى استراتيجية اقتصادية تشج ع النمو وتناصر الفقراء وتول د فرص العمل. |
The Government's Economic Programme covered economic and social measures, institutional reforms, the Poverty Reduction Strategy Paper (PRSP) and the national emergency capacity building programme. | ويغطي البرنامج الاقتصادي للحكومة التدابير الاقتصادية والاجتماعية والإصلاحات المؤسسية وورقة استراتيجية الحد من الفقر والبرنامج الوطني لبناء القدرات في حالات الطوارئ. |
Office of the President of the Republic of Nicaragua, Enhanced Economic Growth and Poverty Reduction Strategy, 2001. | 17 الاستراتيجية المعززة للنمو الاقتصادي والحد من الفقر، رئاسة جمهورية نيكاراغوا، 2001. |
47. Despite those continuing difficulties, recent economic and political changes offered hope for global economic growth, provided the world community pursued a cooperative growth strategy. | ٤٧ وعلى الرغم من هذه الصعاب المستمرة فإن التغيرات التي حدثت أخيرا على الصعيد اﻻقتصادي والسياسي تحمل على اﻷمل في نمو اﻻقتصاد العالمي بشرط أن يطبق المجتمع الدولي استراتيجية تعاون لصالح النمو. |
It was recommended that a multifaceted strategy should be employed in the fight against transnational organized crime and the strategy should take into account the broader socio economic context. | 15 وأوصي باتباع استراتيجية متعددة الجوانب في مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، تأخذ بعين الاعتبار الإطار الاجتماعي الاقتصادي الأوسع. |
Zambia's economic policy objectives are anchored in the Poverty Reduction Strategy Paper (PRSP) whose overarching goal is poverty reduction through sustained economic growth and employment creation. | 23 وتستند أهداف السياسة الاقتصادية في زامبيا إلى أوراق استراتيجية الحد من الفقر التي يكمن هدفها الأساسي في الحد من الفقر بتحقيق النمو الاقتصادي المستديم وخلق فرص العمل. |
As for economic restructuring, in March 1993 the Government formed after the general elections presented its strategy for economic and social reform to the Romanian Parliament. | وبالنسبة ﻹعادة الهيكلة اﻻقتصادية فإن الحكومة التي تشكلت بعد اﻻنتخابات العامة، قدمت إلى البرلمان الروماني في آذار مارس ١٩٩٣ استراتيجيتها لﻹصﻻح اﻻقتصادي واﻻجتماعي. |
Thus, an economic policy that tackles America s debt and deficit makes up the main portion of the Strategy. | وعلى هذا فإن السياسة الاقتصادية التي تتعامل مع الديون الأميركية والعجز في موازنتها تشكل القسم الرئيسي من الاستراتيجية. |
One of the earliest applications of this strategy to economic policy is in the design of central banks. | كان تصميم البنوك المركزية من بين التطبيقات المبكرة لهذه الاستراتيجية في عالم السياسة الاقتصادية. |
There is an alternative an economic growth strategy supported by the European Union and the International Monetary Fund. | ولكن هناك بديل وهو يتلخص في استراتيجية النمو الاقتصادي التي يدعمها الاتحاد الأوروبي وصندوق النقد الدولي. |
An internal consultation identified the elements of a revitalized corporate strategy on advocacy work around socio economic policy. | وقد حد دت عملية تشاور داخلية عناصر استراتيجية مؤسسية نشطة بشأن جهود الدعوة حول السياسة الاجتماعية الاقتصادية. |
The economic strategy of the Government is primarily developed with the full inter agency cooperation of all players. | وتعد الاستراتيجية الاقتصادية للحكومة بصفة رئيسية في تعاون كامل مشترك بين الوكالات التابعة لجميع الجهات الفاعلة. |
That strategy encompasses a clear approach to achieving sustainable poverty reduction and long term economic and social development. | وتشمل تلك الاستراتيجية نهجا واضحا لتحقيق الخفض المستدام للفقر وتنمية اقتصادية واجتماعية طويلة الأمد. |
The Fed has pursued its strategy of low long term interest rates in the hope of stimulating economic activity. | كان بنك الاحتياطي الفيدرالي يلاحق استراتيجية أسعار الفائدة الطويلة الأجل المنخفضة على أمل تحفيز النشاط الاقتصادي. |
The new strategy set out broad principles for Asian African cooperation and spelled out political, economic and sociocultural priorities. | وقد وضعت الاستراتيجية الجديدة مبادئ عامة للتعاون الآسيوي الأفريقي وحددت الأولويات السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
However, an intensification of that strategy, persistence and a commitment to add an economic chapter to it are crucial. | لكن ما يتسم بالأهمية الحاسمة هو تكثيف تلك الاستراتيجية والثبات عليها والالتزام بإضافة فصل اقتصادي إليها. |
This represents an important economic strategy that is complementary to strategies for accelerated and sustainable development of African countries. | وهذا يمثل استراتيجية اقتصادية هامة مكملة ﻻستراتيجيات البلدان اﻻفريقية لتحقيق تنمية متسارعة مستدامة. |
7. The Sudan had adopted a national strategy for economic reform based on measures aimed at creating self reliance. | ٧ وأردف يقول إن السودان اعتمد استراتيجية وطنية لﻹصﻻح اﻻقتصادي تقوم على التدابير الرامية إلى اﻻعتماد على الذات. |
The Committee recommends that the State party ensure the full integration of economic, social and cultural rights into its Poverty Reduction Strategy and allocate sufficient funds for the implementation of the Strategy. | 54 وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضمن إدراج الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في استراتيجيتها للحد من الفقر إدراجا كاملا، وأن تخصص أموالا تكفي لتنفيذ الاستراتيجية. |
b. Parliamentary documentation three reports to the Statistical Committee five year review of the Millennium Development Goals strategy of economic and sectoral statistics and strategy of social statistics in the ESCWA region | ب وثائق الهيئات التداولية تقديم ثلاثة تقارير إلى لجنة الإحصاءات عن تقرير استعراض الخمس سنوات للأهداف الإنمائية للألفية استراتيجية الإحصاءات الاقتصادية والقطاعية استراتيجية الإحصاءات الاجتماعية في منطقة الإسكوا |
Strategy | الاستراتيجية |
Strategy | هدف المنظمة حماية موظفي منظومة الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها وم عاليهم المستحقين في جميع مراكز العمل. |
Strategy | اﻻستراتيجية |
To meet this challenge, we have designed an economic strategy that rests on three pillars Europe, fiscal consolidation, and competitiveness. | ولكي نواجه هذا التحدي بنجاح، فقد عملنا على تصميم استراتيجية اقتصادية تستند إلى ثلاث ركائز أوروبا، وضبط الأوضاع المالية، والقدرة 160 التنافسية. |
But her core problem remains that of promoting domestic economic expansion and achieving accord on a self sustaining European strategy. | ولكن مشكلتها الأساسية تظل قائمة، وهي المشكلة التي تتلخص في تعزيز التوسع الاقتصادي المحلي والتوصل إلى اتفاق على استراتيجية أوروبية مكتفية ذاتيا. |
The strategy worked well, and helped defuse Islamic opposition to the wrenching changes that accompanied the country s rapid economic modernization. | ولقد نجحت تلك الإستراتيجية وساعدت في نزع فتيل المعارضة الإسلامية للتغييرات المؤلمة التي صاحبت التحديث الاقتصادي السريع الذي شهدته البلاد. |
To meet this challenge, we have designed an economic strategy that rests on three pillars Europe, fiscal consolidation, and competitiveness. | ولكي نواجه هذا التحدي بنجاح، فقد عملنا على تصميم استراتيجية اقتصادية تستند إلى ثلاث ركائز أوروبا، وضبط الأوضاع المالية، والقدرة التنافسية. |
Among possible techniques, such a strategy might involve preventive diplomacy, crisis management and the promotion of social and economic development. | ومن ضمن الأساليب الممكنة، قد تتضمن تلك الاستراتيجية الدبلوماسية الوقائية وإدارة الأزمات والنهوض بالتنمية الاجتماعية والسياسية. |
Indeed, the Security Strategy is almost a National Strategy. | والواقع أن الاستراتيجية الأمنية تكاد تكون استراتيجية وطنية . |
the Declaration on International Economic Cooperation, in particular the Revitalization of Economic Growth and Development of the Developing Countries, and implementation of the International Development Strategy for the Fourth United | تنفيـــذ اﻻلتزامــــات والسياســات المتفق عليها فــي اﻹعــﻻن المتعلق بالتعــاون اﻻقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو اﻻقتصـادي والتنميــة في البلـــدان الناميـــة، وتنفيــذ اﻻستراتيجيـة اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع |
What went wrong? The multilateral lenders advocated a development strategy based on the theory of comparative advantage and unbridled economic liberalization. | ما الخطأ الذي حدث لقد أيدت جهات الإقراض المتعددة استراتيجية تنموية اعتمدت على نظرية المصلحة المقارنة والتحرير الاقتصادي المطلق. |
Success in Afghanistan will require a long term commitment and a comprehensive strategy to address security, political, economic and social issues. | ويتطلب نجاح العملية في أفغانستان التزاما طويل الأمد واستراتيجية شاملة لمعالجة المسائل الأمنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية. |
10. The participants welcomed the establishment of a Middle East North Africa Economic Strategy Group by the Council on Foreign Relations. | ٠١ ويرحب المشاركون بقيام مجلس العﻻقات الخارجية بإنشاء فريق استراتيجي اقتصادي للشرق اﻷوسط وشمال افريقيا. |
Related searches : Economic Development Strategy - Strategy Formation - Promotional Strategy - Generic Strategy - Adopt Strategy - Design Strategy - Diversification Strategy - Future Strategy - Strategy Making - Research Strategy - Sustainability Strategy - Financial Strategy