Translation of "economic development projects" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Such conservation based development projects prove that economic growth and environmental protection are not incompatible.
إن مشاريع التنمية القائمة على حماية البيئة تثبت لنا أن التوفيق بين النمو الاقتصادي وحماية البيئة أمر ممكن.
C. Development projects
جيم مشاريع التنمـيـة
C. Development projects
جيم المشاريع اﻻنمائية
We made a lot of trips, financed development, economic projects in Africa with the World Bank.
و قمنا بالعديد من الرحلات بواسطة التنمية الممولة المشاريع الاقتصادية في أفريقيا مع البنك الدولي.
Social impact assessments examine the impacts development and economic projects might have on the people and communities concerned.
فعمليات تقييم التأثير الاجتماعي تمحص التأثيرات التي قد تكون للمشاريع الإنمائية والاقتصادية على السكان والمجتمعات المحلية المعنية.
Investment projects for agricultural development
مشاريع اﻻستثمار للتنمية الزراعية
The UNDP programme for rural and economic development involved investments of some 5 million in new projects for land reclamation and integrated rural development.
كما اشتمل برنامج التنمية الريفية والاقتصادية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على استثمارات تقارب قيمتها 5 ملايين دولار في مشاريع جديدة لاستصلاح الأراضي وفي مجال التنمية الريفية المتكاملة.
The Government has also undertaken infrastructural development projects by building new roads, schools and irrigation channels to ensure socio economic development in such areas.
واضطلعت الحكومة أيضا بمشاريع لتطوير الهياكل اﻷساسية، ببناء طرق جديدة ومدارس وقنوات للري، وذلك لضمان التنمية اﻻجتماعية اﻻقتصادية في هذه المناطق.
46. The Arab Fund for Economic and Social Development (AFESD) is also executing UNDP projects which include the following
٦٤ يقوم الصندوق العربي للتنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية أيضا بتنفيذ مشاريع تابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وتشمل ما يلي
(c) Field projects promoting employment and economic growth in the informal sector, and promotion of popular participation in development.
)ج( المشاريع الميدانية تعزيز العمالة والنمو اﻻقتصادي في القطاع غير النظامي وتشجيع اﻻشتراك الشعبي في التنمية.
The Mixed Commission has also established contacts with multilateral financial and development organizations that have indicated the possibility of financing cross border economic development projects.
وأجرت اللجنة المشتركة أيضا اتصالات مع منظمات مالية وإنمائية متعددة الأطراف والتي كانت قد أشارت إلى إمكانية تمويلها لمشاريع للتنمية الاقتصادية عبر الحدود.
Women are not passive actors in the development process but are economic agents, whose contribution could be enhanced by more sensitive development programmes and projects.
والمرأة ليست عامﻻ سلبيا في عملية التنمية بل هي عامل من عوامل القوة اﻻقتصادية ويمكن تعزيز مساهمتها عن طريق المزيد من البرامج والمشاريع اﻻنمائية الحساسة.
Over the weekend, Mohamed VI expressed displeasure, dismay, and concern in delays to economic development projects scheduled for the Hoceima.
وعلى مدار نهاية الأسبوع، أعرب محمد السادس عن استياء وعدم رضا وقلق حيال تأجيلات مشاريع تطوير اقتصادي مخططة للحسيمة.
Domestically, the greatest part of the national budget has been allocated to economic, social and cultural development projects and reconstruction.
وعلى الصعيد المحلي يخصص الجزء اﻷكبر من الميزانية الوطنية لمشاريع التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية وإعادة البناء.
C. Development projects . 14 15 6
جيم المشاريع اﻹنمائية . ١٤ ١٥ ٧
Other development economics projects (UNU WIDER)
مشاريع أخرى في اقتصاديات التنمية )جامعة اﻷمم المتحدة المعهد العالي لبحوث اقتصاديات التنمية(
Europe did lots of development projects.
قامت أوروبا بالكثير من المشاريع التنموية.
(b) Field projects women in community development (fourth quarter, 1995) and technical assistance projects for the development of women.
)ب( المشاريع الميدانية دور المرأة في التنمية المجتمعية )الربع اﻷخير من عام ١٩٩٥( ومشاريع المساعدة التقنية لتنمية قدرات المرأة.
The main objective of these development projects is to offer opium producers viable alternatives on the economic, social and ecological levels.
والهدف الرئيسي من هذه المشاريع اﻻنمائية هو إعطاء منتجي اﻷفيون، بدائل ناجعة على اﻷصعدة اﻻقتصادية واﻻجتماعية والبيئية.
Human rights must be fundamental in sustainable development in the planning, execution and evaluation of projects for economic and social progress.
يجب علـى حقــوق اﻻنسان أن تكون في صلب التنمية المستدامـــة في تخطيط وتنفيذ وتقييم المشاريع اﻵيلة الى التقـــدم اﻻقتصـــادي واﻻجتماعي.
FAO strengthened the capacity of more than 4,000 development specialists, in over 80 countries, to integrate socio economic and gender issues in development policies, programmes and projects.
وعملت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة على تعزيز قدرات ما يزيد على 000 4 أخصائي إنمائي في أكثر من 80 بلدا من أجل إدماج المسائل الاجتماعية والاقتصادية والجنسانية في السياسات والبرامج والمشاريع الإنمائية.
17. A workshop on the economic and financial analysis of projects was organized for staff members in early 1992 with the participation of the Economic Development Institute (EDI).
١٧ وجرى تنظيم حلقة عمل بشأن التحليل اﻻقتصادي والمالي للمشاريع للموظفين في مطلع عام ١٩٩٢ اشترك فيها معهد التنمية اﻻقتصادية )EDI(.
Weapons collection in exchange for development projects
2 جمع الأسلحة مقابل المشاريع الإنمائية
(iii) Investing in research and development projects
'3 الاستثمار في مشاريع البحث والتطوير
6. Other development economics projects UNU WIDER
مشاريع اقتصادية إنمائية أخرى
Economic Development
باء التطور الاقتصادي
Economic development
عاشرا التنمية الاقتصادية
ECONOMIC DEVELOPMENT
ﻞﻗأ نﺎﻜﺴﻟا ﻦﻣ
These policies are implemented through a number of programmes and projects on socio economic development, poverty reduction and employment as well as through international development and humanitarian programmes.
وبجري تنفيذ هذه السياسات من خلال عدد من البرامج والمشاريع المتعلقة بالتنمية الاجتماعية الاقتصادية والحد من الفقر وتوفير العمالة وعن طريق البرامج الدولية الإنمائية والإنسانية.
The Secretariat promotes productive, infrastructural and capital investment projects in education and health, environmental protection, economic and social infrastructure and municipal development.
وتشجع اﻷمانة المشاريع اﻹنتاجية المتعلقة بالهياكل اﻷساسية والمعدات الخاصة بالتعليم والصحة وحماية البيئة والبنى اﻻقتصادية واﻻجتماعية اﻷساسية وتعزيز البلديات.
Economic development differs from economic growth.
ويختلف مفهوم التنمية الاقتصادية عن النمو الاقتصادي.
DEVELOPMENT AND INTERNATIONAL ECONOMIC COOPERATION ECONOMIC
التنميــة والتعــاون اﻻقتصادي الدولي التعاون
DEVELOPMENT AND INTERNATIONAL ECONOMIC COOPERATION ECONOMIC
التنمية والتعاون اﻻقتصادي الدولي التعاون اﻻقتصادي
(b) Field projects 22 projects in the area of integration of ageing into development (XB).
)ب( المشاريع الميدانية ٢٢ مشروعا في مجال ادماج كبار السن في التنمية )موارد خارجة عن الميزانية(.
(4) Regional desalinization and other water development projects
)٤( مشاريع إقليمية لتحلية المياه وغير ذلك من مشاريع تنمية الموارد المائية
(b) Support for the development of community projects.
)ب( دعم وضع المشاريع المشتركة.
STUDIES AND PROJECTS RELATED TO SUSTAINABLE DEVELOPMENT FUNDED
دراسات ومشاريع متصلة بالتنمية المستدامة تمول من
(g) Development of operational guidelines for credit projects.
)ز( وضع مبادئ توجيهية تنفيذية لمشاريع اﻻئتمان.
Through development projects, WFP assistance has supported agriculture and rural development and human resource development.
ودعمت المساعدة المقدمة برنامج اﻷغذية العالمي، عن طريق المشاريع اﻻنمائية، التنمية الزراعية والريفية وتنمية الموارد البشرية.
To this end, we will carry out joint projects in five key areas education, finance, industrial infrastructure, quality of life, and economic development.
ولتحقيق هذه الغاية فسوف يكون لزاما علينا أن نساهم في تنفيذ المشاريع في خمس مناطق رئيسية التعليم، والتمويل، والبنية الأساسية الصناعية، وجودة الحياة، والتنمية الاقتصادية.
Externally funded community projects supporting socio economic development are necessary in order to provide a sense of purpose to communities divided by conflict.
والمشاريع المجتمعية الممولة من الخارج والداعمة للتنمية الاجتماعية الاقتصادية ضرورية لتوفير الإحساس بالهدف لدى المجتمعات التي قس متها الصراعات.
A greater number of projects dealt with economic reform and reformulation of legislation and regulation, privatization and private sector development and technology issues.
فقد تناول عدد أكبر من المشاريع اﻻصﻻحات اﻻقتصادية وإعادة صياغة التشريعات واللوائح، والتحول الى القطاع الخاص وتنمية القطاع الخاص، والمسائل التكنولوجية.
(d) The future UNDP programme should focus more on regional, area development and poverty alleviation projects and on further strengthening of economic reform.
)د( سيولي البرنامج المقبل لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مزيدا من تركيزه على المشاريع اﻹقليمية ومشاريع تنمية المناطق وتخفيف حدة الفقر، وعلى زيادة تعزيز اﻹصﻻح اﻻقتصادي.
31. The Committee noted the economic assistance and development programmes and projects undertaken by the organizations and agencies of the United Nations system.
١٣ وأحاطت اللجنة علما ببرامج ومشاريع المساعدة اﻻقتصادية والبرامج والمشاريع اﻹنمائية التي تضطلع بها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ووكاﻻتها.
Defence expenditures must be reduced to the lowest possible level in order to provide additional resources for overall economic and social development projects.
خفض نفقات الدفاع إلى أقل قدر ممكن، لتوفير موارد إضافية لمشروعات التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية الشاملة.

 

Related searches : Projects Development - Economic Development - Software Development Projects - Community Development Projects - Business Development Projects - Joint Development Projects - Social Development Projects - Custom Development Projects - Substantial Development Projects - Infrastructure Development Projects - Product Development Projects - Socio-economic Development - Economic Development Officer - Economic Development Area