Translation of "easy to overlook" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Easy - translation : Easy to overlook - translation : Overlook - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But, you know, it's very easy to overlook the smaller characters. | ولكن ، كما تعلمون ، من السهل جدا أن نغفل أصغر الشخصيات عفوا |
It is easy sometimes to overlook our youth, but we do so at our great peril. | من السهل أحيانا أن نغفل شبابنا، لكننا بذلك نعرض أنفسنا لخطر كبير. |
In view of the Soviet system, it was indeed easy to overlook our own weakness and fallibilities. | في ضوء النظام السوفييتي، كان من السهل حقا أن نتجاهل أسباب ضعفنا وقصورنا. |
With all the attention devoted to strained transatlantic relations, it is easy to overlook how often our preoccupations overlap. | مع كل الاهتمام المكرس للعلاقات المتوترة عبر الأطلسي، فمن السهل أن ن غف ل عن اشتراكنا في نفس الهموم والمشاغل في كثير من الأحيان. |
The different legal nature of the two regimes is reflected in a range of important legal differences which it is easy to overlook. | وتنعكس الطبيعة القانونية المختلفة للنظامين في مجموعة من الاختلافات القانونية التي يسهل إغفالها. |
Now, I'm willin' to overlook that. | الان انا مستعدة للتغاضي عن ذلك |
With so much political friction in Iran and Iraq, it is easy to overlook the growing unrest in Nigeria, the world s eighth largest oil exporter. | في ظل الصراع السياسي المحتدم في إيران والعراق، بات من السهل أن نغفل عن الاضطرابات المتنامية في نيجيريا، ثامن أكبر دولة مصدرة للنفط في العالم. |
Don't overlook this. | أنظر إلى هذه |
We've both got a lot to overlook. | كلانا لديه الكثير لإستطلاعه. |
And overlook the garden. | وتطل على الحديقة . |
But with so much to do and so little time, it's easy to overlook the the most important element of travel the people who make up the cultures we visit. | نظرا لضيق الوقت سوف نركز على الاشياء المهمة الناس الذين يشكلون الثقافات التي سوف نكتشف |
I'll overlook it this time. | سادعك تهتم بامرهم هذه المرة |
Left wing pacifism tends to overlook this simple fact. | ويميل التيار الرافض للعنف من جناح اليسار إلى التغافل عن هذه الحقيقة البسيطة. كما أن شعار لا للحرب من جديد أبدا ، والذي يرفعه هذا التيار، لا يعبر سوى عن نصف الحقيقة ـ والنصف الآخر هو لا للتهاون من جديد أبدا . |
I'll never overlook your mistakes again. | لن أتجاوز عن أخطائك ثانية . |
We will just overlook what happened. | هذه المرة سأتغاضى عن الامر |
We'd agreed to overlook each other's families and get married. | إتفقنا أن نتغاضي عائلتينا و نتزوج |
International law could not overlook that reality. | ولم يمكن أن يتجاهل القانون الدولي تلك الحقيقة. |
Well, maybe His Honor will overlook that. | لكن ر ب م ا القاضي س ي تغاضى عن ذلك. |
Meanwhile I must urge you not to overlook the needs elsewhere. | ويجب في الوقت ذاته أن أحثكم على عدم إغفال اﻻحتياجات في أماكن أخرى. |
I'm willing to overlook your ungracious outburst, but I warn you | اننى على استعداد للتغاضى عن فورتك الحقيرة و لكننى أحذرك |
Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him? | ألا يجدر بك أن تتجاهل أخطاءه و تسامحه. |
I could overlook almost anything... but not that! | كان يمكن ان اتغاضى عن كل شيء تقريبا ! ماعدا هذا |
Captain, don't overlook the rest of our bargain. | قبطان, لا تنس باقى صفقتنا |
I suppose the Yard can't overlook any possibility. | أعتقد أن الش رطة لا يمكنها التغاضي عن أي احتمال |
Easy to find and easy to share | فصار العثور عليها ومشاركتها أمر ا يسير ا |
I guess you're a woman of the world enough to overlook them. | أعتقد انكى الوحيدة فى العالم التى لن تأخذ بهذا الكلام |
Monseigneur, I pray you overlook the impulsiveness of youth. | سيدي، أرجوك أن تغفر اندفاع الشباب. |
But, you know, it's very easy to overlook the smaller characters oops for example, like Lem Sen, who introduced chop suey, Chef Peng, who introduced General Tso Chicken, and all the Japanese bakers who introduced fortune cookies. | ولكن ، كما تعلمون ، من السهل جدا أن نغفل أصغر الشخصيات عفوا على سبيل المثال ، مثل ليم سين ، الذي قدم الشوب سوي ، الشيف بنغ الذي قدم دجاج الجنرال تسو ، وجميع المخابز اليابانية التي قدمت بسكوت الحظ. |
The change in priorities and outsiders' tendency to overlook it is not difficult to understand. | وليس من الصعب هنا أن نفهم دوافع التغيير الذي طرأ على الأولويات ـ وميل المراقبين من الخارج إلى التغافل عنه. |
Easy. Easy. | بهدوء .. |
Easy, easy. | اهدأو,اهدأوا |
Easy, easy. | . تمهلى , تمهلى |
Easy, easy. | اللعنة عليكم! |
Easy. Easy. | تمهل , تمهل |
Easy, easy. | على مهلك , على مهلك |
But there are some facts that we should not overlook. | ولكن هناك بعض الحقائق التي يتعين علينا ألا نغفلها. |
The Court cannot overlook the atrocities committed by invading Powers. | ولا يمكن للمحكمة أن تتغاضى عن الفظائع التي تركبها الدول الغازية. |
Those who remain obviously would be well served not to overlook exigencies at home. | ومن الواضح أن هؤلاء الذين ظلوا في مناصبهم لن يخدموا مصالحهم بتجاهل الضرورات الملحة في الداخل. |
But it's not easy. It's not easy to ask. | ولكن ليس من السهل. ليس من السهل أن نسأل. |
Easy, now. Easy! | رفقا ، الآن ، رفقا ! |
Easy, Mike, easy. | على رسلك ميك |
Easy, animal! Easy! | اهدء, يا(حيوان), اهدء |
Easy, boy. Easy. | على مهلك |
Easy. Easy, boys. | برفق يا أولاد |
Easy, girl, easy. | على مهلك |
Related searches : To Overlook Something - Difficult To Overlook - Scenic Overlook - An Overlook - Can Overlook - Quick Overlook - Easy Easy - Easy To Cook - Easy To Retrofit - Easy To Match - Easy To Erect - Easy To Refill - Easy To Distinguish