Translation of "scenic overlook" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Scenic design, James Fitzsimmons.
مصمم المشاهد جيمس فيتزسيمونز
It comprised three types of activity the Symposium of Scenic Arts the Market of Scenic Arts, and the First Scenic Exhibition of the Americas.
وقد شمل اللقاء ثلاثة أنواع من النشاط الندوة الخاصة بالفنون المسرحية وسوق الفنون المسرحية، والمعرض المسرحي الأول للأمريكتين.
Yves Behar And in scenic Switzerland for me.
يبيهاريفز في سينك سويسرا بالنسبة لي
Don't overlook this.
أنظر إلى هذه
And overlook the garden.
وتطل على الحديقة .
I'll overlook it this time.
سادعك تهتم بامرهم هذه المرة
I'll never overlook your mistakes again.
لن أتجاوز عن أخطائك ثانية .
We will just overlook what happened.
هذه المرة سأتغاضى عن الامر
Now, I'm willin' to overlook that.
الان انا مستعدة للتغاضي عن ذلك
International law could not overlook that reality.
ولم يمكن أن يتجاهل القانون الدولي تلك الحقيقة.
Well, maybe His Honor will overlook that.
لكن ر ب م ا القاضي س ي تغاضى عن ذلك.
We've both got a lot to overlook.
كلانا لديه الكثير لإستطلاعه.
Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him?
ألا يجدر بك أن تتجاهل أخطاءه و تسامحه.
I could overlook almost anything... but not that!
كان يمكن ان اتغاضى عن كل شيء تقريبا ! ماعدا هذا
Captain, don't overlook the rest of our bargain.
قبطان, لا تنس باقى صفقتنا
I suppose the Yard can't overlook any possibility.
أعتقد أن الش رطة لا يمكنها التغاضي عن أي احتمال
Left wing pacifism tends to overlook this simple fact.
ويميل التيار الرافض للعنف من جناح اليسار إلى التغافل عن هذه الحقيقة البسيطة. كما أن شعار لا للحرب من جديد أبدا ، والذي يرفعه هذا التيار، لا يعبر سوى عن نصف الحقيقة ـ والنصف الآخر هو لا للتهاون من جديد أبدا .
Monseigneur, I pray you overlook the impulsiveness of youth.
سيدي، أرجوك أن تغفر اندفاع الشباب.
It has historically capitalized on its location and scenic beauty and has developed a renowned tourist industry.
وقد اعتمدت الجزيرة تاريخيا على موقعها وجمال مناظرها الطبيعية، واكتسبت شهرة في مجال السياحة.
But there are some facts that we should not overlook.
ولكن هناك بعض الحقائق التي يتعين علينا ألا نغفلها.
The Court cannot overlook the atrocities committed by invading Powers.
ولا يمكن للمحكمة أن تتغاضى عن الفظائع التي تركبها الدول الغازية.
We'd agreed to overlook each other's families and get married.
إتفقنا أن نتغاضي عائلتينا و نتزوج
Meanwhile I must urge you not to overlook the needs elsewhere.
ويجب في الوقت ذاته أن أحثكم على عدم إغفال اﻻحتياجات في أماكن أخرى.
But, you know, it's very easy to overlook the smaller characters.
ولكن ، كما تعلمون ، من السهل جدا أن نغفل أصغر الشخصيات عفوا
I'm willing to overlook your ungracious outburst, but I warn you
اننى على استعداد للتغاضى عن فورتك الحقيرة و لكننى أحذرك
But, in cases like this, you can't overlook the personal equation.
ولكن في الحالات مثل هذه لا ي مكنك التغاضي عن المعادلة الشخصية
The academy, located in Orange County, sits on scenic high ground overlooking the Hudson River, north of New York City.
تقع الأكاديمية على مرتفع من الأرض يطل على نهر هدسون، على بعد 50 ميلا (80 كم) شمال مدينة نيويورك.
I guess you're a woman of the world enough to overlook them.
أعتقد انكى الوحيدة فى العالم التى لن تأخذ بهذا الكلام
Mount Kumgang, or Diamond Mountain (approximately ), in the Taebaek Range, which extends into South Korea, is famous for its scenic beauty.
جبل كومجانج، أو جبل الماس، (ما يقرب من 1638 متر أو 5374 قدم) في مدى Taebaek، والتي تمتد إلى كوريا الجنوبية، وتشتهر بجمال مناظرها.
Or that he has built and furnished for his wife and himself, a scenic tomb in the City of the Dead?
أو ما قد بنى و أثث له و لزوجته مقبرة خلابة فى مدينة الموتى
Those who remain obviously would be well served not to overlook exigencies at home.
ومن الواضح أن هؤلاء الذين ظلوا في مناصبهم لن يخدموا مصالحهم بتجاهل الضرورات الملحة في الداخل.
A global programme also cannot overlook the social and humanitarian aspects of the problem.
والبرنامج العالمي ﻻ يمكنه أيضا تجاهل الجوانب اﻻجتماعية واﻻنسانية للمشكلة.
On a day like today, we cannot overlook one crucial event in that epic.
وفي يوم كيومنا هذا، ﻻ يمكننا أن نغفل حدثا حاسما في تلك الملحمة.
Further, the Government should not overlook the problem of sexual abuse within the family.
وينبغي أيضا أﻻ تغفل الحكومة مشكلة اﻹيذاء الجنسي ضمن اﻷسرة.
Why overlook the corruption of your vicechamberlain and provincial steward in the daimyo's absence?
لماذا تتغاضى عن فساد نائبك ومتصرف المقاطعة، في غياب الأمير
The Americans supply train would regularly pass through my father s ancestral village, Arak, then a scenic oasis of green gardens and fruit orchards.
كان قطار الإمدادات الأميركي يمر بانتظام عبر قرية آراك التي كان يعمرها أسلافنا الأولون، ثم يمر بواحة خلابة تغطيها الحدائق الغناء وبساتين الفواكه.
Support to the Professional Artistic Groups of Scenic Arts is the latest FONCA initiative, its first broadcast having been made in October 2003.
تقديم الدعم لفرق الفنون المسرحية الفنية المحترفة في أحدث مبادرة للصندوق الوطني للثقافة والفنون (فونكا)، وقد أذيعت لأول مرة في تشرين الأول أكتوبر 2003.
The change in priorities and outsiders' tendency to overlook it is not difficult to understand.
وليس من الصعب هنا أن نفهم دوافع التغيير الذي طرأ على الأولويات ـ وميل المراقبين من الخارج إلى التغافل عنه.
In Canada, for example, it would be risky to overlook the special interests of Quebec.
ففي كندا على سبيل المثال، سيكون من قبيل المجازفة أن يتم تجاهل المصالح الخاصة لإقليم كوبيك.
The Japanese police usually overlook private gambling that does not threaten public peace and order.
وتتغاضى الشرطة اليابانية عادة عن أشكال المقامرة الخاصة التي لا تهدد السلام العام والنظام.
There is truth in both views, but both overlook an important part of the story.
وكل من التفسيرين يحتمل بعض الحقيقة، ولكن كلا منهما يتجاهل جزءا مهما من القصة.
It is also important that we not overlook issues of global governance and institutional reform.
ومن المهم أيضا ألا نغفل مسائل الإدارة العالمية والإصلاح المؤسسي.
It does not serve our deliberations or justice to overlook these historical and legal distinctions.
وليس مما يخدم مداوﻻتنا أو العدالة أن نتجاهل هذه الفروق التاريخية والقانونية.
We can't overlook that murder is at our doorstep but don't drag it in here.
أيتها الشابة، لا يمكننا أن نتجاهل أن الجريمة على عتبة الباب ولكن دعينا لا نجرها هنا
I'll overlook you're an engaged man and remind you of your marital record to date.
وأذكرك برصيد زواجاتك حتى الآن

 

Related searches : An Overlook - Can Overlook - Quick Overlook - Scenic Flight - Scenic Railway - Scenic Road - Scenic Trail - Scenic Byway - Scenic Experience - Scenic Backdrop - Scenic Driving - Scenic Lake