Translation of "ease your mind" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Ease - translation : Ease your mind - translation : Mind - translation : Your - translation :
ك

  Examples (External sources, not reviewed)

Calm down. Put your mind at ease.
الهدوء. ضع عقلك في سهولة.
You may set your mind at ease.
يمكنك أن تريح بالك
I'll tell you something to ease your mind.
سأخبرك بشى كى لا تشغلى بالك كثيرا
Jody, you just put your mind at ease.
جودي انت فقط اهدأ
But I'm happy to set your mind at ease.
لكني سعيد بطمئنتك
or do you think its too good... Put your mind at ease.
ولكن كيف يمكن أن تحدث بطريقة أخرى
How can you put your mind at ease now? We're wasting our time.
كيف يمكنك وضع عقلك في سهولة الآن كنت ونحن نضيع وقتنا.
To set his mind at ease about George Kaplan.
لنرح عقلة من قلق جورج كابلن
At your ease, gentlemen.
استريح، أيها السادة
Yes, but it'll ease your pain.
نعم، ولكنه سيخفف ألمك.
I want him to discover it. It'll set his mind at ease.
أريده ان يكتشفها هذا سوف يريح عقله
Mind your manners! Mind your adults! Mind what you're saying!
فكر في تصرفاتك! فكر في أخلاقك! فكر في ما تقول!
You wanna kill me to ease your feeling?
تريدين قتلي لتخفيف الشعور .. !
when you ask me to ease your confusion ?
عندما سألتني تسهيل إرتباكك
Mind your own! I'll mind mine!
أهتم بشئونك وأنا سأهتم بشئونى
Whatever your burden may be, talking can ease it.
الكلام عن المعاناة يجعلها أسهل
What is this, a bribe to ease your conscience?
ما هذا الرشوة لإراحة ضميرك
Your blood is my blood, your mind is my mind... your body, my body.
دمك هو دمى ... عقلك هو عقلى . جسمك , جسمى
Mind your language.
وأهتموا بلغتكم
Mind your son!
تذكر إبنك!
Mind your tongue!
احترس لكلامك
Change your mind?
هل غيرت رأيك
Mind your business.
اهتمي بشأنك
Changed your mind?
حسنا .
I'm not a minor. And just to ease your conscience...
أنا لست قاصرا و لكي تريح ضميرك
But, Counselor, gentlemen, let me set your minds at ease.
لكن , أيها المستشار أيها السادة دعونى أريح بالكم
At ease, at ease!
بهدوووء
Mind your own business!
لا تتدخل في ما لا يعنيك!
Mind your own business!
اهتم بشؤونك الخاصة.
Mind your own business!
لا تتدخل في ما لا يعنيك.
Now, speak your mind
الآن، قل ما تشاء
Mind your own business
آهتم بشؤونك فقط
Mind your own business.
اهتمي بشؤونك فقط
Relax your mind, relax.
عقلك مسترخي استرخي
uh, changed your mind.
غيرت رأيك
What's on your mind?
ما الذى يدور برأسك
Mind your words, Gisbourne.
احفظ أدبك , غيسبورن
You mind your words.
تتدبر كلامك
What's on your mind?
ماذا يدور في خلدك
What's on your mind?
ما الذي يدور بعقلك
Make up your mind.
إستقر علي رأي
Mind your own business!
أهتم بأمورك الخاصة
What's on your mind?
ماذا يخطر ببالك
What's on your mind?
ماذا يدور في عقلك
What's on your mind?
ما الذي يدور في ذهنك

 

Related searches : Ease My Mind - Mind At Ease - Ease The Mind - Ease Of Mind - Your Mind - Take Your Ease - For Your Ease - Ease Your Pain - At Your Ease - Ease Your Work - Ease Your Life - Ease Your Burden - Ease Your Way - Ease Your Search