Translation of "earliest possible convenience" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

In this connection, the Committee requests the Board of Auditors to review the matter at its earliest possible convenience.
وفي هذا الصدد، تطلب اللجنة من مجلس مراجعي الحسابات استعراض المسألة في أقرب وقت ممكن.
a The earliest possible dates are shown.
فيينا، 8 17 حزيران يونيه 2005
In order to utilize fully the conference facilities available to the Committee, all delegations are requested to inscribe their names on the list of speakers at their earliest convenience, if possible even today.
وبغية اﻻستفادة الكاملة من تسهيﻻت المؤتمرات المتاحة للجنة، مطلوب من جميع الوفود إدراج أسمائها في قائمة المتكلمين في أبكر وقت ممكن، بل اليوم إذا أمكن.
Individual experts who wish to participate are advised to communicate their interest to the Executive Secretary of the Congress at their earliest convenience.
26 وينصح الخبراء الأفراد الذين يرغبون في المشاركة بأن يبل غوا الأمين التنفيذي للمؤتمر في أقرب وقت يناسبهم باهتمامهم بذلك.
Convenience
الراحة
Convenience
الراحة
CTED is encouraged to be fully functional at the earliest possible date.
7 يجب تطوير إستراتيجية أممية واضحة لمناهضة الإرهاب.
quot 2. Decides to authorize the earliest possible full deployment of UNPROFOR
quot ٢ يقرر أن يأذن بالوزع الكامل لقوة الحماية التابعة لﻷمم المتحدة في أقرب وقت ممكن
The Russian Federation staunchly advocates the earliest possible final dismantling of apartheid.
واﻻتحاد الروسي يؤيد بقوة إزالة الفصل العنصري نهائيا في أقرب فرصة ممكنة.
The Assembly should decide on this question at the earliest possible moment.
وينبغي للجمعية أن تبت في هذه المسألة في أسرع وقت ممكن.
The second stressed that earliest possible time means exactly what it says.
وأكدت الثانية على أن quot في أقرب وقت ممكن quot تعني ما تقوله تماما.
Slovenia is determined to ratify this Convention at the earliest possible date.
وسلوفينيا عاقدة العزم على التصديق على هذه اﻻتفاقية في أبكر تاريخ ممكن.
Organizations believed that the earliest possible starting date would be 1 July 2006.
وترى المنظمات أن أقرب تاريخ ممكن للبدء هو 1 تموز يوليه 2006.
We hope that the negotiations can be concluded at the earliest possible time.
ونأمل أن يتسنى اختتام المفاوضات في أبكر وقت ممكن.
Well, what is needed for the earliest possible warning of a heart attack?
إذن، ما المطلوب كتنبيه مبكر من حصول نوبة قلبية
I would be most grateful if you could arrange for this report to be made available, at your earliest convenience, to the members of the Security Council.
وسأغدو ممتنا للغاية لو أمكنكم اتخاذ الترتيب الﻻزم لجعل هذا التقرير متاحا، في أقرب وقت، ﻷعضاء مجلس اﻷمن.
I would be most grateful if you could arrange for this report to be made available, at your earliest convenience, to the members of the Security Council.
وسأكون ممتنا لو عملتم على إتاحة هذا التقرير ﻷعضاء مجلس اﻷمن، في أقرب وقت يتيسر لكم.
I would be most grateful if you could arrange for this report to be made available, at your earliest convenience, to the members of the Security Council.
وسأكون في غاية اﻻمتنان لو تفضلتم بالعمل على إتاحتها ﻷعضاء مجلس اﻷمن في أقرب فرصة ممكنة لكم.
I would be most grateful if you could arrange for this report to be made available, at your earliest convenience, to the members of the Security Council.
ففي سراييفو أدت عمليات هجوم بأسلحة الهاون في ٩ و٠١ تشرين الثاني نوفمبر ٣٩٩١ الى مصرع ٢١ شخصا.
Regional and subregional organizations must participate in peacebuilding activities at the earliest possible stage.
ويجب أن تشارك المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في أنشطة بناء السلام في أبكر وقت ممكن.
Thus arrived convenience.
ولذا جاءت الراحة.
Convenience rules America
اتاحة الفرص المناسبة تحكم أمريكا
5. Urges the conclusion at the earliest possible stage of a status of mission agreement
٥ يحث على إبرام اتفاق خاص بوضع البعثة في أبكر مرحلة ممكنة
76. The key to progress lies in the earliest possible formation of the authoritative council.
٦٧ ويعتمد الطريق الى النجاح على تشكيل مجلس السلطة في أسرع وقت ممكن.
My country strongly supports the earliest possible conclusion of a comprehensive nuclear test ban treaty.
ويؤيد بلدي تأييدا قويا إبرام معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية في أبكر وقت ممكن.
The sponsors of the draft resolution are committed to the earliest possible conclusion of negotiations.
إن مقدمي مشروع القرار ملتزمون باختتام المفاوضات في أبكر وقت ممكن.
For convenience, this note discusses possible elements of arrangements between the COP and an operating entity (in the singular).
وتيسيرا لﻷمور، تبحث هذه المذكرة عناصر يمكن أن تتضمنها الترتيبات بين مؤتمر اﻷطراف وكيان )مفرد( للتشغيل.
Convenience owns our soul.
وسائل الراحة تحكم أرواحنا
Mexico reiterates its support in ensuring the consolidation of the Court by the earliest possible date.
وتكرر المكسيك دعمها لضمان تعزيز مكانة المحكمة في أقرب وقت ممكن.
We sincerely hope that the comprehensive political process can be revived at the earliest possible time.
ونأمل أمـلا صادقا في إحياء العملية السياسية الشاملة في أقرب وقت ممكـن.
I was requested to appoint the Commission at the earliest possible time and to report thereon.
وقد طلب اليﱠ أن أعين اللجنة في أقرب وقت ممكن وأن أقدم تقريرا عن ذلك.
quot 5. Urges the conclusion at the earliest possible stage of a status of mission agreement
quot ٥ يحث على إبرام اتفاق خاص بوضع البعثة في أبكر مرحلة ممكنة
We support this Convention and urge Member States to become parties at the earliest possible time.
فنحن نؤيد هذه اﻻتفاقية ونحث الدول اﻷعضاء على أن تصبح أطرافا فيها في أقرب وقت ممكن.
This will make it possible for the Secretariat to circulate officially the list of members of the Committee at the earliest possible date.
إن هذا سيمكن اﻷمانة العامة من أن تعمم رسميا قائمة أعضاء اللجنة في أبكر تاريخ ممكن.
2. Looks forward to the entry into force of the Moscow Treaty at the earliest possible date
2 تتطلع إلى دخول معاهدة موسكو حي ز النفاذ في أقرب وقت ممكن
We hope to join the ranks of States Parties to the Convention at the earliest possible time.
ونحن نأمل في اﻻنضمام إلى الدول اﻷطراف في اﻻتفاقية في أقرب وقت ممكن.
We now wish to promote and advance the negotiations towards the earliest possible agreement on a text.
ونود اﻵن أن ننهض بالمفاوضات وأن نسير بها قدما من أجل التوصل الى اتفاق في أقرب وقت ممكــن بشأن النص.
America s Islamist Allies of Convenience
أميركا وحلفاء الملائمة الإسلاميون
Carbonated beverages at convenience stores
المشروبات الغازية في محلات الخدمة السريعة()
And actually, just for convenience,
و للتوضيح أكثر
Because it's for the convenience of the child it's not for the convenience of the teacher.
لأنها لراحة الطفل إنها ليست لراحة المعلم
quot (c) Rehabilitation and reconstruction criteria should be integrated into the emergency response at the earliest possible stage
quot )ج( أن تدمج إعادة التأهيل والتنمية في اﻻستجابة الطارئة في أقرب فرصة ممكنة.
The earliest possible date for entry into force two years after opening for signature will consequently be missed.
ولذلك سيفوت أبكر موعد ممكن لدخولها حيز النفاذ بعد فتح باب التوقيع عليها بعامين.
They therefore extended an invitation to both sides to come to Geneva at their earliest convenience to begin negotiations on a cease fire which will include the elements of the original Erdut agreement.
ولذلك فقد وجها الدعوة الى الجانبين للحضور إلى جنيف في أقرب وقت ممكن للبدء في مفاوضات بشأن التوصل إلى وقف ﻹطﻻق النار يتضمن عناصر اتفاق إردوت اﻷصلي.
A convenience has become a burden.
لقد تحولت وسيلة الراحة إلى عبء.

 

Related searches : Earliest Convenience - Earliest Possible - Our Earliest Convenience - My Earliest Convenience - His Earliest Convenience - Earliest Possible Delivery - Earliest Possible Stage - Earliest Possible Time - Earliest Possible Opportunity - Earliest Possible Date - Earliest Opportunity - Earliest Available