Translation of "duty to maintain" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Duty - translation : Duty to maintain - translation : Maintain - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It has the duty to undertake this task and maintain international peace and security.
إﻻ أن من واجبها أن تضطلع بهذه المهمة وأن تصون السلم واﻷمن الدوليين.
However, with an additional six posts, it would be easier to maintain the assignments to the approved D 1 duty stations.
بيد أنه سيكون من اﻷيسر، مع وجود وظائف ست إضافية، الحفاظ على اﻻنتدابات الى مقر عمل رتبة مد ١ المعتمدة.
Social responsibility is a duty every individual has to perform so as to maintain a balance between the economy and the ecosystems.
المسؤولية الاجتماعية هي أمر يجب على كل منظمة أو فرد القيام به للحفاظ على التوازن ما بين الاقتصاد و النظام البيئي (أو النظام الإكولوجي).
Moreover, the European Commission was duty bound to maintain the European Community's powers to adjust its rules to developments in areas covered by the draft convention.
وفضلا عن هذا فإن المفوضية الأوروبية ملتزمة حسب الأصول بالحفاظ على صلاحيات المفوضية الأوروبية بخصوص تكييف قواعدها مع التطورات في المجالات التي يغطيها مشروع الاتفاقية.
Duty, duty.
واجب ..
Owing to its relative lack of resources, the United Nations Office at Nairobi continued to rely on other duty stations to develop and maintain its information technology capacity.
فنتيجة النقص النسبي في الموارد في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، ظلت نيروبي تعتمد على مراكز العمل الأخرى من أجل تطوير وإدامة قدرتها في مجال تكنولوجيا المعلومات.
The Iraqi leadership has the right and indeed the duty to maintain law and order throughout its territory, to achieve the desired political stability and to restore normalcy in Iraq.
ومن حق القيادة العراقية بل ومن واجبها أن تحافظ على القانون والنظام في كل أراضيها، بغية تحقيق الاستقرار السياسي المنشود واستعادة الأحوال الطبيعية في العراق.
Officers would be reminded of their duty to maintain control of their troops and the obligation to provide medical care to the injured and to ensure their security during detention or transport.
24 السيد كاسيمسوفان (تايلند) شدد على أن الأحداث المؤسفة التي وقعت أثناء حادثة تاك باي كانت محل الأسف العميق لحكومته.
French or German, duty is duty.
فرنسى أو ألمانى الواجب هو الواجب
(ii) Travel to and from residence and place of duty in connection with duty performance (up to 50 kilometres per day as duty)
٢ السفر من وإلى محل اﻹقامة والعمل ﻷداء مهام رسمية )حتى ٥٠ كيلومترا في اليوم كمهمة رسمية(
A duty to accumulate wealth catalyzed the former a duty to civilize inspired the latter.
فكانت الرغبة في تكديس الثروات دافعا للأولى في حين كان واجب نشر الحضارة والتمدين محركا للثانية.
It's our duty, yes, it's our duty.
هذا واجبنا ، آجل هذاواجبنا.
It was noted, however, that the United Nations Office at Nairobi was still short of parity with the other three major duty stations, since it had no information technology unit and had to depend on the other duty stations to develop, install and maintain its information technology systems.
إلا أنه أشير إلى أن مكتب الأمم المتحدة في نيروبي لا يزال دون المستوى الذي يجعله في مصاف مراكز العمل الثلاثة الرئيسية الأخرى، نظرا لأنه لا توجد به وحدة لتكنولوجيا المعلومات ويضطر إلى الاعتماد على مراكز العمل الأخرى لإعداد نظم تكنولوجيا المعلومات وتركيبها وصيانتها.
The State must comply with its duty to provide guarantees so as to ensure that this case does not go unpunished, an outcome which would seriously undermine efforts to maintain the democratic legal order.
ويتعين على الدولة الوفاء بواجب الضمان لتجنب احتمال مرور هذه الحالة دون عقاب، مما قد ينال بشكل بالغ من سيطرة الشرعية الديمقراطية.
Your duty to your country?
واجبك لبلدك
It's my duty to intervene.
إنه واجبي ان اتدخل
Duty to the family, really.
الواجب تجاه العائلة ، في الواقع
Duty!
واجب!
Duty.
الواجب ..
Missions did not maintain updated lists of personnel and there was not enough awareness of the importance of security among United Nations personnel in some duty stations.
ولا تحتفظ البعثات بقوائم مستكملة للأفراد ولا يوجد وعي كاف بأهمية الترتيبات الأمنية لدى موظفي الأمم المتحدة في بعض مراكز العمل.
As part of its duty to conduct scientific research and provide continuous education on the importance of underwater cultural heritage, UNESCO strives to maintain these sites for the enjoyment of current and future generations.
كجزء من واجبها في إجراء البحوث العلمية وتوفير التعليم المستمر على أهمية التراث الثقافي المغمور بالمياه تسعى اليونسكو للحفاظ على هذه المواقع من أجل الأجيال الحالية والمستقبلية.
A Duty to Help the Refugees
واجب مساعدة اللاجئين
It's the tree's duty to shelter.
هذا واجب الشجره للملجا
... whoshowedhim his duty to his country?
... أراه واجبه نحو بلده
I'll continue to do my duty.
سوف اكمل القيام بواجباتى
I want to do my duty.
أريد القيام بواجبي
It's your duty to tell us.
من واجبك أن تخبرينا
Sorry to disturb you, mum! Duty!
أسف للازعاج يا مدام واجب عسكرى
It's a manager's duty to help.
من واجب المدير أن يقدم المساعدة
Finally, he stressed that corporations' duty to obey the law in this field was not merely a duty of form but a duty of substance.
وأخيرا ، شدد على أن واجب امتثال الشركات للقوانين المتعلقة بهذا المجال هو واجب من حيث الموضوع وليس مجرد واجب شكلي.
Gospel duty!
البشارة واجب!
Off duty?
فى أجازة
Official duty!
واجبهم الرسمى !
Duty calls.
نداء العمل.
Duty calls.
لدي عمل، و الوقت متأخر اصلا
Duty calls!
نداء الواجب !
It was therefore pleased to see that the Working Group had reached agreement to maintain the mobility allowance for H and A duty stations, and it urged the Commission to endorse the recommendations of the Working Group.
ولذلك فإن من دواعي سرور الشبكة أن الفريق العامل توصل إلى اتفاق للإبقاء على بدل التنقل لمراكز العمل من الفئتين حاء وألف، وهي تحث اللجنة على تأييد توصيات الفريق العامل.
This law recognizes the right of the indigenous peoples to maintain and develop their own cultural characteristics and imposes on the State a duty to promote these as a part of the nation apos s heritage.
ويعترف هذا القانون بحق السكان اﻷصليين في الحفاظ على خصائصهم الثقافية وتطويرها، ويفرض على الدولة واجب تشجيعها كجزء من تراث اﻷمة.
maintain continuing access to natural resources
المحافظة على الانتفاع المتواصل من الموارد الطبيعية
But you have to maintain it.
ولكن تلزمك صيانتها.
Blood volume replacement to maintain blood pressure and blood plasma replacement to maintain fibrinogen levels may be needed.
قد تكون هناك حاجة استبدال حجم الدم للحفاظ على ضغط الدم واستبدال البلازما للحفاظ على مستويات الفيبرينوجين.
It is our duty to do so.
ومن واجبنا أن نفعل ذلك.
Article 84 duty to implement the Convention.
المادة 84 واجب تنفيذ الاتفاقية.
The first concerns the duty to remember.
يتعلق أولهما بواجب التذكر.
I just want to do my duty.
أنا فقط أريد قيام بواجبي.

 

Related searches : Try To Maintain - Intends To Maintain - Responsibility To Maintain - Operation To Maintain - Want To Maintain - Works To Maintain - Decision To Maintain - Effort To Maintain - Strove To Maintain - Like To Maintain - Recommend To Maintain - Right To Maintain - Wants To Maintain - Inability To Maintain