Translation of "duplication of work" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

This duplication of work would require additional resources.
وسوف تتطلب هذه الازدواجية في العمل موارد إضافية.
Mindful of the need to avoid unnecessary duplication of work among United Nations bodies,
وإذ تضع في اعتبارها الحاجة إلى تجنب ازدواجية ﻻ ضرورة لها في عمل هيئات اﻷمم المتحدة،
To do so rigidly would lead to duplication of work, inefficiencies and loss of economies of scale.
فتقسيم العمل على هذا النحو الصارم من شأنه أن يفضي إلى ازدواج العمل وانعدام الكفاءة وضياع وفورات الحجم.
Several wished to clarify the mandate and role of the group, especially to avoid duplication of work.
كما أعربت عدة جهات عن رغبتها في استيضاح ولاية الفريق ودوره، لاسيما من أجل تفادي ازدواج العمل.
Our partnership has meant that we are able to maximise our resources by avoiding duplication of work.
وتدل شراكتنا معها على أن بمقدورنا الوصول إلى أقصى فعالية لمواردنا عن طريق تجنب ازدواجية الجهود المبذولة.
(i) Avoiding duplication of its work with that being carried out by other competent bodies and mechanisms
(ط) تحاشي الازدواجية بين عملها وأعمال الهيئات والآليات المختصة الأخرى
It was also felt that such programmes benefited other commissions, since they helped to avoid duplication of work.
ورؤي أيضا أن هذه البرامج أفادت لجانا أخرى، إذ أنها ساعدت في تجنب ازدواجية العمل.
Conflicts of interest and duplication of work should, and can, be avoided through a good working relationship between the missions.
وينبغي تﻻفي تضارب المصالح وازدواجية العمل، وهذا ممكن من خﻻل عﻻقة عمل جيدة بين البعثات.
There should be no duplication, since every section or bureau has its own mandate and work area.
وينبغي أن ينتفي الازدواج في هذا الصدد، حيث أن كل قسم وكل مكتب إقليمي لـه ولايته ومجال عمله الذي يختص به.
There should be no duplication, since every section or bureau has its own mandate and work area.
وينبغي أن ينتفي الازدواج في هذا الصدد، حيث أن كل قسم وكل مكتب إقليمي له ولايته ومجال عمله الذي يختص به.
Coordination of international statistical programmes is essential to strengthening the quality, coherence and governance of international statistics, and avoiding duplication of work.
9 تنسيق البرامج الإحصائية الدولية يمثل عنصرا أساسيا لتعزيز جودة الإحصاءات الدولية وتماسكها وإدارتها وتلافي الازدواجية في العمل
Betacam duplication facility
جهاز استنساخ Betacam
Requests the Special Rapporteur to avoid in his work any duplication or overlapping with the work, competence and mandate of other international bodies active in health issues
21 تطلب إلى المقرر الخاص أن يتفادى في عمله أي ازدواجية أو تداخل مع عمل واختصاصات وولايات الهيئات الدولية الأخرى العاملة في ميدان القضايا الصحية
3. The work of the Working Group should complement that of other international bodies while seeking to ensure that no duplication occurs.
٣ ينبغي لعمل الفريق العامل أن يكون مكمﻻ لعمل الهيئات الدولية اﻷخرى مع السعي لضمان عدم حدوث ازدواج.
8. The work of the Working Group should complement that of other international bodies, while seeking to ensure that no duplication occurs.
٨ ينبغي أن يكون عمل الفريق العامل مكمﻻ لعمل الهيئات الدولية اﻷخرى، مع مراعاة ضمان عدم حدوث ازدواج.
5. The work of the Working Group should complement that of other international bodies while seeking to ensure that no duplication occurs.
٥ ينبغي أن يكون عمل الفريق العامل مكمﻻ عمل الهيئات الدولية اﻷخرى مع مراعاة ضمان عدم حدوث ازدواج.
6. The work of the Working Group should complement that of other international bodies while seeking to ensure that no duplication occurs.
٦ ينبغي أن يكون عمل الفريق العامل مكمﻻ لعمل غيره من الهيئات الدولية مع مراعاة ضمان عدم حدوث ازدواج.
Any duplication of documentation should be avoided.
وينبغي تجن ب أي ازدواج للوثائق.
That is a way of avoiding duplication.
وتلك وسيلة لتفادي الازدواجية.
This would avoid costly duplication of effort.
فهذا من شأنه أن يؤدي الى تجنب أوجه ازدواج الجهد المكلفة.
Their effectiveness will be increased by avoiding duplication of work, through better coordination of activities and with increased transparency of their decision making processes.
وستزداد فعالية هذه الهيئات بتجنب اﻻزدواجية في العمل من خﻻل التنسيق اﻷفضل لﻷنشطة مع زيادة الشفافية في عمليات صنع قراراتها.
In doing so, the Sub Commission should avoid duplication with the work of the Commission, the special procedures and the treaty bodies.
متابعة المعلومات الواردة في إحدى الدورات في دورة لاحقة
In addition, there must be continuous dialogue, rather than occasional communication, so as to avoid duplication of work and ensure reciprocal learning.
إضافة إلى ذلك، لابد أن يكون بينها حوار متواصل وليس اتصالات عرضية وذلك لتحاشي ازدواج العمل وتبادل الخبرات.
(b) Unnecessary duplication should be avoided, both within UNCTAD and between the work of UNCTAD apos s intergovernmental bodies and that of other organizations.
)ب( ينبغي تجنب اﻻزدواج في غير ضرورة سواء داخل اﻷونكتاد أو في عمل هيئات اﻷونكتاد الحكومية الدولية أو عمل المنظمات اﻷخرى.
Through those practices, duplication of effort is minimized.
ومن خﻻل تلك الممارسات، يقل ازدواج الجهود إلى أدنى درجة.
How can duplication be avoided?
كيف يمكن تفادي الازدواج
The demonstrated benefits include a reduction in the cost of tendering and improved efficiency by eliminating individual tenders by agencies, thereby avoiding duplication of work.
وتشمل المزايا التي ثبت تحققها انخفاض تكلفة طرح المناقصات وتحسين الكفاءة باستبعاد العطاءات المنفردة من الوكالات، متلافية بذلك ازدواجية العمل.
79. During the period under review, efforts were intensified to harmonize activities with the League of Arab States in order to avoid duplication of work.
٩٧ في الفترة قيد اﻻستعراض، تكثفت الجهود المبذولة لتنسيق أنشطة اللجنة مع أنشطة جامعة الدول العربية وذلك لتﻻفي حدوث إزدواج في العمل.
12. Requests that the programme also work closely with the international initiatives noted in paragraph 3 above in order to avoid duplication of efforts
12 تطلب أن يتعاون البرنامج تعاونا وثيقا مع المبادرات الدولية المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه، تجنبا لازدواجية الجهود
During the ensuing debate, general concern was expressed regarding the need to avoid overlap and duplication of work done under different multilateral environmental agreements.
46 وأثناء المناقشة التي تلت ذلك تم الإعراب عن قلق عام يتعلق بضرورة تحاشي تداخل وازدواج العمل الذي يؤديه أكثر من اتفاق آخر متعدد الأطراف.
One delegation also pointed out that duplication between the work of the Economic and Social Council and the General Assembly must also be avoided.
ونو ه أحد الوفود أيضا إلى وجوب تفادي الازدواج في العمل بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
A suggestion was put forward that the report under discussion be transmitted to the Commission for Sustainable Development to avoid any duplication of work.
وقدم اقتراح بأن يحال التقرير قيد المناقشة الى اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة لتفادي أي ازدواج في العمل.
The Commission requested the Secretariat to prepare that study, in cooperation with UNIDROIT and other international organizations, in order to avoid duplication of work.
وطلبت اللجنة من اﻷمانة أن تعد تلك الدراسة بالتعاون مع المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص وغيره من المنظمات الدولية لتجنب اﻻزواجية في العمل.
With this approach, we could avoid duplication of effort.
وبهذا النهج، يمكننا تجنب ازدواج الجهود.
Ways must also be found to coordinate WTO efforts with those of other structures currently dealing with trade issues, thereby avoiding duplication of work and resources.
وقال إنه ﻻ بد أيضا من إيجاد السبل المناسبة للتنسيق بين جهود منظمة التجارة العالمية وجهود الهياكل اﻷخرى التي تعالج مسائل تجارية في الوقت الحاضر، ليتسنى بذلك تفادي ازدواج العمل والموارد.
In order to avoid, where possible, any duplication of work, it was essential to create conditions in which organizations could benefit from each other's knowledge.
ومن أجل تجن ب أي ازدواج في العمل، كلما أمكن ذلك، يلزم ايجاد الظروف التي يمكن فيها أن تستفيد كل منظمة من معارف المنظمات الأخرى.
In order to avoid, where possible, any duplication of work, it was essential to create conditions in which organizations could benefit from each other's knowledge.
ومن أجل تجن ب أي ازدواجية في العمل، كلما أمكن ذلك، يلزم إيجاد الظروف التي يمكن فيها أن تستفيد كل منظ مة من معارف المنظمات الأخرى.
The Committee points out that the Department of Economic and Social Affairs already provides related expertise, which could augment the Office's work and avoid duplication.
واللجنة تشير إلى أن إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية توفر بالفعل خبرة مناسبة يمكن أن تؤدي إلى تعزيز أعمال المكتب وتجنب الازدواجية.
There was no duplication, she stressed.
وأكدت على أنه لا وجود لأي ازدواج.
(d) Making appropriate use of relevant information produced by other international and regional mechanisms for combating and preventing corruption in order to avoid unnecessary duplication of work
(د) استخدام المعلومات ذات الصلة التي تعدها الآليات الدولية والإقليمية الأخرى من أجل مكافحة الفساد ومنعه استخداما مناسبا بغية تجنب ازدواج العمل دون ضرورة
(b) Care needed to be taken to avoid duplication, both within UNCTAD and between the work of UNCTAD apos s intergovernmental bodies and that of other organizations.
)ب( ويجب اتخاذ الحيطة لتفادي اﻻزدواج، سواء داخل اﻷونكتاد أو على صعيد عمل هيئات اﻷونكتاد الحكومية الدولية وعمل المنظمات اﻷخرى.
Careful coordination of the research and training centres was needed, however, to allow them the necessary autonomy to develop their own programmes while avoiding duplication of work.
غير أن الحاجة تدعو إلى تنسيق دقيق لمراكز البحث والتدريب ﻹتاحة اﻻستقﻻلية الﻻزمة لها لوضع برامجها الخاصة مع تﻻفي ازدواجية العمل.
Such duplication of covers clearly increases the cost of imported goods.
ويؤدي هذا اﻹزدواج في التغطيات التأمينية بشكل واضح إلى زيادة تكلفة السلع المستوردة.
4 bis The programme of work should include information sharing among all Parties and with relevant organizations to promote cooperation, avoid duplication and effectively utilize complementarities.
4 مكررا ينبغي لبرنامج العمل أن يشمل تبادل المعلومات فيما بين جميع الأطراف ومع المنظمات ذات الصلة تعزيزا للتعاون وتفاديا للازدواجية وتوخيا لاستغلال أوجه التكامل استغلالا فعالا .
4 bis The programme of work should include information sharing among all Parties and with relevant organisations to promote cooperation, avoid duplication and effectively utilise complementarities.
4 مكررا ينبغي لبرنامج العمل أن يشمل تبادل المعلومات فيما بين جميع الأطراف ومع المنظمات ذات الصلة تعزيزا للتعاون وتفاديا للازدواجية وتوخيا لاستغلال أوجه التكامل استغلالا فعالا .

 

Related searches : Work Duplication - Duplication Work - Duplication Of Responsibilities - Duplication Of Services - Reduction Of Duplication - Duplication Of Activities - Duplication Of Tasks - Duplication Of Data - Duplication Of Effort - Avoidance Of Duplication - Duplication Of Costs - Duplication Of Requirements - Duplication Of Information