Translation of "duplication of data" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The review revealed no substantial duplication of data processing or system development.
وي توقع أن تنخفض التكاليف، حالما يبدأ تشغيل النظم بكامل طاقتها، إلى المستويات اللازمة للصيانة.
A potential flaw is that corruption of ACK0 into ACK1 could result in duplication of a data frame.
هناك خطأ محتمل قد يحدث وهو أن تتلف ACK0 في داخل ACK1 وهذا قد يؤدي إلى ازدواجية إطار البيانات.
For this purpose, UNIDO collects this annual data directly from approximately 150 countries not members of OECD, while it receives data for OECD member countries through OECD to avoid duplication of efforts.
وتحقيقا لهذا الغرض تستقي اليونيدو هذه البيانات السنوية مباشرة من قرابة 150 بلدا من غير الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية، بينما تتلقى البيانات من البلدان الأعضاء في المنظمة عن طريق المنظمة تفاديا لازدواجية الجهود.
Betacam duplication facility
جهاز استنساخ Betacam
Any duplication of documentation should be avoided.
وينبغي تجن ب أي ازدواج للوثائق.
That is a way of avoiding duplication.
وتلك وسيلة لتفادي الازدواجية.
This would avoid costly duplication of effort.
فهذا من شأنه أن يؤدي الى تجنب أوجه ازدواج الجهد المكلفة.
This duplication of work would require additional resources.
وسوف تتطلب هذه الازدواجية في العمل موارد إضافية.
Through those practices, duplication of effort is minimized.
ومن خﻻل تلك الممارسات، يقل ازدواج الجهود إلى أدنى درجة.
How can duplication be avoided?
كيف يمكن تفادي الازدواج
The Working Group requested the ACC Subcommittee on Statistical Activities, as far as possible, to use the inventory to specifically identify and eliminate areas of duplication in data collection.
وطلب الفريق العامل من اللجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة اﻹحصائية والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية استخدام القائمة جهد المستطاع، وبخاصة لتحديد مجاﻻت اﻻزدواج في جمع البيانات وإزالتها.
The Organization shall contribute to efforts to standardize and harmonize international reporting on forest related matters, avoiding overlapping and duplication in data collection from different organizations.
2 تسهم المنظمة في الجهود الرامية إلى توحيد وتنسيق التقارير الدولية عن المسائل ذات الصلة بالغابات مع تجنب التداخل والازدواجية في جمع البيانات من المنظمات المختلفة.
With this approach, we could avoid duplication of effort.
وبهذا النهج، يمكننا تجنب ازدواج الجهود.
There was no duplication, she stressed.
وأكدت على أنه لا وجود لأي ازدواج.
Such duplication of covers clearly increases the cost of imported goods.
ويؤدي هذا اﻹزدواج في التغطيات التأمينية بشكل واضح إلى زيادة تكلفة السلع المستوردة.
(a) Identifying risks and exposure to duplication
(بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
3.9485) and is subject to duplication fees.
ولا يجوز استخدام الصور في الإعلانات.
This has resulted in overlap and duplication of effort and processes.
وقد نتج عن هذا تداخل وازدواج في الجهود والعمليات.
That will ensure the complementarity of efforts and will eliminate duplication.
وسوف يكفل ذلك تكامل الجهود ويزيل الازدواجية.
Several stressed the duplication that has stemmed from lack of coordination.
وأكد عدد منها على اﻻزدواجية التي نشأت بسبب غياب التنسيق.
Whereas some duplication may be healthy, we must be aware of the resource implications of each and every duplication in a system as big as the United Nations.
ولئن كان بعض الازدواجية في العمل مفيدا، إلا أن علينا أن ندرك الآثار المترتبة في الموارد على كل عمل ازدواجي في منظومة كبيرة كمنظومة الأمم المتحدة
(b) Reducing the reporting burden by harmonizing data collection, processing and dissemination, by limiting duplication and or by building links bridges between existing energy statistics questionnaires, concepts, methods and timetables
(ب) الحد من عبء إعداد التقارير بمواءمة عملية جمع البيانات ومعالجتها وبثها، و أو بتقليص الازدواجية و أو بإقامة صلات جسور تربط بين ما هو قائم من الاستبيانات والمفاهيم والأساليب والجداول الزمنية المعتمدة لإحصاءات الطاقة
(a) Support and further develop, as appropriate, international programmes, networks and organizations aimed at defining, conducting, assessing and financing research, data collection and monitoring, taking into account the need to minimize duplication of effort
(أ) دعم وزيادة تطوير ما يقتضيه الأمر من البرامج والشبكات والمنظمات على الصعيد الدولي بهدف تحديد وإجراء وتقييم وتمويل البحوث وجمع البيانات، والرصد، مع مراعاة ضرورة التقليل إلى الحد الأدنى من ازدواجية الجهود
The objective of the Task Force is centred on the improvement of the efficiency, quality and consistency of international data production and dissemination, while reducing the national authorities' response burden and avoiding duplication of work in international organizations.
8 يتمحور هدف فرقة العمل حول تحسين كفاءة ونوعية واتساق إنتاج ونشر البيانات الدولية مع تخفيف العبء الواقع على السلطات الوطنية وتجنب الازدواجية في عمل المنظمات الدولية.
Duplication of activities and gaps should be prevented as much as possible.
وينبغي أن تمنع ازدواجية اﻷنشطة والفجوات بأكبر قدر ممكن.
Bing! That's data. Data, data, data.
بينج! تلك بيانات. بيانات، بيانات، بيانات.
Table IV.3 Duplication in research, analysis and expertise
الازدواج في البحث والتحليل والخبرة
Ongoing cooperation was needed so as to avoid duplication.
وأكد أن هناك حاجة إلى تعاون مستمر بهدف تجنب اﻻزدواجية.
The quality of publications (recommendation 9) must be maintained and duplication of content avoided.
وطالبت باستمرار المحافظة على نوعية المنشورات (التوصية 9) وتجن ب ازدواجية المحتوى.
Otherwise, duplication of acquisitions and irrational use of financial and human resources are unavoidable.
وإﻻ فإن ازدواج الحيازات واستخدام الموارد المالية والبشرية استخداما غير رشيد أمر ﻻ مناص منه.
Mindful of the need to avoid unnecessary duplication of work among United Nations bodies,
وإذ تضع في اعتبارها الحاجة إلى تجنب ازدواجية ﻻ ضرورة لها في عمل هيئات اﻷمم المتحدة،
UNDP should also avoid duplication of security measures with other United Nations agencies.
وينبغي أيضا أن يتحاشى البرنامج الإنمائي أن تكون تدابيره الأمنية جهدا م كررا لتدابير وكالات الأمم المتحدة الأخرى.
It was felt that evaluation would also assist in identifying areas of duplication.
ورئي أن التقييم سيساعد أيضا في تحديد مجاﻻت اﻻزدواج.
Close cooperation between the two bodies ensures complementarity and avoids duplication of effort.
وأن التعاون الوثيق بين هاتين الهيئتين يضمن تحقيق التكامل بينهما وتﻻفي ازدواجية الجهود.
It would help to streamline international cooperation and to avoid duplication of efforts.
وسيكون من المفيد في هذا الصدد تنسيق التعاون الدولي وتفادي اﻻزدواج في الجهود.
The overpayment resulted from the duplication of certain invoices by the finance staff.
وأسفر هذا المبلغ الزائد عما هو مستحق عن ازدواج بعض الفواتير التي حررها موظف الشؤون المالية.
And somebody or something wants this duplication to take place.
وشخص مـا أو شيئا مـا يريد إتمـام هذه العملية لكي تأخذ موقعهـا
emphasizing the need to avoid duplication of efforts in forest related measures and actions,
وإذ نؤكد الحاجة إلى تلافي ازدواجية الجهود في الإجراءات والتدابير المرتبطة بالغابات،
She noted that UNFPA and its partners were working to avoid duplication of efforts.
وأشارت إلى أن الصندوق وشركاءه يعملون على تفادي الازدواجية في الجهود.
Mechanisms and structures can be developed to address areas of duplication, overlap and inconsistency.
وبالمستطاع إيجاد آليات وهياكل لمعالجة حاﻻت اﻻزدواج والتداخل وانعدام اﻻتساق.
The converged system will achieve cost savings, consolidate resources and reduce duplication of efforts.
وسيقلل النظام الموحد الكلفة ويوحد الموارد ويقلل اﻻزدواجية في الجهود.
little data, old data, no data.
قليل من المعلومات , معلومات قديمة , أو لا معلومات على الإطلاق .
(a) Support and further develop, as appropriate, international and intergovernmental programmes and networks or organizations aimed at defining, conducting, assessing and financing research, data collection and systematic observation, taking into account the need to minimize duplication of effort
(أ) القيام بدعم، حيثما يكون ذلك ملائما، وزيادة تطوير برامج وشبكات أو منظمات دولية وحكومية دولية تهدف إلى تحديد وإجراء وتقييم وتمويل البحوث وجمع البيانات والرصد المنتظم، مع مراعاة الحاجة إلى تقليل ازدواج الجهد إلى الحد الأدنى
The Panel is satisfied that these claims do not present any risk of duplication of awards.
واستقر لدى الفريق أن هذه المطالبات لا تنطوي على احتمال ازدواج التعويض.
Duplication, impediments, and, in particular, the creation of any new levels of bureaucracy must be avoided.
وينبغــي تجنــب اﻻزدواجية والمعوقات وبصفة خاصــة إيجـاد أي مستويات جديدة من البيروقراطية.

 

Related searches : Data Duplication - Duplication Of Responsibilities - Duplication Of Services - Reduction Of Duplication - Duplication Of Activities - Duplication Of Tasks - Duplication Of Work - Duplication Of Effort - Avoidance Of Duplication - Duplication Of Costs - Duplication Of Requirements - Duplication Of Information - Duplication Of Processes