Translation of "duplication of processes" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Duplication - translation : Duplication of processes - translation : Processes - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This has resulted in overlap and duplication of effort and processes. | وقد نتج عن هذا تداخل وازدواج في الجهود والعمليات. |
58 280. Review of duplication, complexity and bureaucracy in United Nations administrative processes and procedures | 58 280 استعراض الازدواجية والتعقيد والبيروقراطية في عمليات الأمم المتحدة وإجراءاتها الإدارية |
Overhauling Secretariat structures and processes to reduce duplication, waste, and irrelevance? Forget it. | إصلاح هياكل الأمانة العامة وتفعيل العمليات اللازمة للحد من الازدواجية، وإهدار الموارد، وبذل الجهود في غير محلها كل هذا كان سرابا. |
These regional meetings should take advantage of existing regional meetings and processes to avoid duplication and fragmentation | وينبغي أن تستفيد هذه الاجتماعات الإقليمية من الاجتماعات والعمليات الإقليمية الحالية لتفادي الازدواجية وتشتيت الجهود |
Department of Management Review of duplication, complexity and bureaucracy in United Nations administrative processes and procedures (1) 1 not started | ومن بينها 23 تقريرا قد م إلى الجمعية العامة. |
The executive secretaries of the regional commissions should undertake an overall reassessment of their intergovernmental machinery to streamline the processes and avoid duplication. | 10 ينبغي للأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية أن يجروا إعادة تقييم شاملة لجهازهم الحكومي الدولي من أجل تبسيط العمليات وتلافي الازدواج. |
Their effectiveness will be increased by avoiding duplication of work, through better coordination of activities and with increased transparency of their decision making processes. | وستزداد فعالية هذه الهيئات بتجنب اﻻزدواجية في العمل من خﻻل التنسيق اﻷفضل لﻷنشطة مع زيادة الشفافية في عمليات صنع قراراتها. |
Review and implementation status of the efficiency measures for the reduction of duplication, complexity and bureaucracy in the United Nations administrative processes and procedures | ثالثا استعراض وحالة تنفيذ تدابير الفعالية للحد من الازدواجية والتعقيد والبيروقراطية في العمليات والإجراءات الإدارية للأمم المتحدة |
Having considered the report of the Office of Internal Oversight Services on the review of duplication, complexity and bureaucracy in United Nations administrative processes and procedures,See A 58 211. | وقد نظرت في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن استعراض الازدواجية والتعقيد والبيروقراطية في عمليات الأمم المتحدة وإجراءاتها الإدارية( 1 ) انظر A 58 211.)، |
Betacam duplication facility | جهاز استنساخ Betacam |
For example, the CCA, meant to be short, light and flexible, should be complementary to other analytical processes, and duplication in analytical work should be avoided. | بل ينبغي مثلا للتقييم القطري الموحد، الذي يفترض أن يتسم بالإيجاز وصغر الحجم والمرونة، أن يأتي تكملة للعمليات التحليلية الأخرى، مع تجنب تكرار المهام التحليلية. |
Any duplication of documentation should be avoided. | وينبغي تجن ب أي ازدواج للوثائق. |
That is a way of avoiding duplication. | وتلك وسيلة لتفادي الازدواجية. |
This would avoid costly duplication of effort. | فهذا من شأنه أن يؤدي الى تجنب أوجه ازدواج الجهد المكلفة. |
Contribution made by the Department of Management to the improvement of management practices and time bound plan for the reduction of duplication, complexity and bureaucracy in the United Nations administrative processes and procedures | مساهمة من إدارة الشؤون الإدارية في تحسين الممارسات الإدارية وخطة محددة المدة للحد من الازدواجية، والتعقيد والبيروقراطية في العمليات والإجراءات الإدارية للأمم المتحدة |
Contribution made by the Department of Management to the improvement of management practices, and time bound plan for the reduction of duplication, complexity and bureaucracy in the United Nations administrative processes and procedures | 2 مساهمة من إدارة الشؤون الإدارية لتحسين الممارسات الإدارية، ووضع خطة محددة زمنيا للحد من الازدواجية والتعقيد والبيروقراطية في العمليات والإجراءات الإدارية للأمم المتحدة |
Contribution made by the Department of Management to the improvement of management practices, and time bound plan for the reduction of duplication, complexity and bureaucracy in the United Nations administrative processes and procedures | مساهمة من إدارة الشؤون الإدارية في تحسين الممارسات الإدارية وخطة محدودة الأجل للحد من الازدواجية، والتعقيد والبيروقراطية في العمليات والإجراءات الإدارية للأمم المتحدة |
Recommendation 3, on reassessment of the intergovernmental machinery to streamline processes and avoid duplication, for example, was very important but in certain cases it appeared not to have received adequate consideration. | وضربت مثلا بالتوصية 3، بشأن إعادة تقييم الآلية الحكومية الدولية لتبسيط العمليات وتجن ب الازدواجية وأنه على الرغم من أهميتها البالغة فإنها على ما يبدو لم تحظ بالاهتمام الكافي في بعض الحالات. |
On a related note, we also support recent sentiments that the multitude of international processes related to the environment and sustainable development efforts will need to be rationalized to eliminate duplication. | وفي هذا الصدد، نؤيد أيضا المشاعر التي أعرب عنها مؤخرا والتي مفادها أن العمليات الدولية المتعددة المتصلة بالبيئة وجهود التنمية المستدامة ستحتاج الى الترشيد بغية القضاء على أي ازدواجية في العمل. |
Mutational processes are far more complex than was thought a few decades ago with strand slippage, duplication, transposition, and illegitimate recombination producing qualitative differences between closely related genomes. | ومن ذلك أن العملية التحولية معقدة إلى حد يتجاوز كثيرا ما كنا نتصور منذ بضعة عقود مع الهفوات في الضفيرة الوراثية، والازدواج، والتحول، والحالات الشاذة لإعادة التركيب والتي ينتج عنها اختلافات نوعية بين الأشرطة الوراثية وثيقة الصلة. |
The Subsidiary Body for Implementation (SBI) requested the secretariat to prepare a note on streamlining these review processes, in order to avoid possible duplication of effort and ensure efficient use of available resources. | تقرير عن بيانات قوائم الجرد |
Contribution made by the Department of Management to the improvement of management practices, and time bound plan for the reduction of duplication, complexity and bureaucracy in the United Nations administrative processes and procedures (continued) | مساهمة من إدارة الشؤون الإدارية في تحسين الممارسات الإدارية وخطة محدودة الأجل للحد من الازدواجية، والتعقيد والبيروقراطية في العمليات والإجراءات الإدارية للأمم المتحدة (تابع) |
This duplication of work would require additional resources. | وسوف تتطلب هذه الازدواجية في العمل موارد إضافية. |
Through those practices, duplication of effort is minimized. | ومن خﻻل تلك الممارسات، يقل ازدواج الجهود إلى أدنى درجة. |
How can duplication be avoided? | كيف يمكن تفادي الازدواج |
With this approach, we could avoid duplication of effort. | وبهذا النهج، يمكننا تجنب ازدواج الجهود. |
There was no duplication, she stressed. | وأكدت على أنه لا وجود لأي ازدواج. |
Such duplication of covers clearly increases the cost of imported goods. | ويؤدي هذا اﻹزدواج في التغطيات التأمينية بشكل واضح إلى زيادة تكلفة السلع المستوردة. |
In such peacebuilding processes, the Security Council has the important role of coordinating the work of numerous actors and of avoiding unnecessary duplication, thus optimizing efficiency, especially with respect to regional organizations, international financial organizations and the affected States. | وفي مثل هذه العمليات لبناء السلام، يضطلع مجلس الأمن بدور مهم يتمثل في تنسيق أعمال الأطراف المتعددة وتجنب أي ازدواجية لا ضرورة لها، وبذلك يعظم الكفاءة وخاصة ما يتعلق بكفاءة المنظمات الإقليمية والمنظمات المالية الدولية والدول المتضررة. |
The SBI requested the secretariat to prepare a note, for consideration at its twenty third session, on options to streamline these review processes, in order to avoid possible duplication of effort and ensure efficient use of available resources. | ألف الاستعراض المتعمق للبلاغـات الوطنيـة الرابعـة |
(a) Identifying risks and exposure to duplication | (بآلاف دولارات الولايات المتحدة) |
3.9485) and is subject to duplication fees. | ولا يجوز استخدام الصور في الإعلانات. |
Contribution made by the Department of Management to the improvement of management practices, and time bound plan for the reduction of duplication, complexity and bureaucracy in the United Nations administrative processes and procedures (continued) (A 60 342 and A 60 418) | مساهمة من إدارة الشؤون الإدارية لتحسين الممارسات الإدارية وخطة محدودة الأجل للحد من الازدواجية، والتعقيد والبيروقراطية في العمليات والإجراءات الإدارية للأمم المتحدة (تابع) (A 60 342 و A 60 418) |
The Committee notes that the Secretary General will also be submitting a report on a time bound plan for reduction of duplication, complexity and bureaucracy in United Nations administrative processes and procedures (see A 59 16, para. | وتلاحظ اللجنة أن الأمين العام سيقدم أيضا تقريرا بشأن وضع خطة محددة زمنيا للحد من الازدواج والتعقيد والبيروقراطية في العمليات والإجراءات الإدارية للأمم المتحدة (انظر A 59 16، الفقرة 348). |
That will ensure the complementarity of efforts and will eliminate duplication. | وسوف يكفل ذلك تكامل الجهود ويزيل الازدواجية. |
Several stressed the duplication that has stemmed from lack of coordination. | وأكد عدد منها على اﻻزدواجية التي نشأت بسبب غياب التنسيق. |
Whereas some duplication may be healthy, we must be aware of the resource implications of each and every duplication in a system as big as the United Nations. | ولئن كان بعض الازدواجية في العمل مفيدا، إلا أن علينا أن ندرك الآثار المترتبة في الموارد على كل عمل ازدواجي في منظومة كبيرة كمنظومة الأمم المتحدة |
Examples of relevant processes Weather events influence biological processes on short time scales. | تؤثر أحداث الطقس في العمليات البيولوجية في نطاقات زمنية قصيرة. |
By his note of 4 August 2003 (A 58 211), the Secretary General transmitted to the General Assembly the report of the Office of Internal Oversight Services on the review of duplication, complexity and bureaucracy in United Nations administrative processes and procedures. | 61 أحال الأمين العام إلى الجمعية العامة في مذكرته المؤرخة 4 آب أغسطس 2003 (A 58 211) تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن استعراض العمليات والإجراءات الإدارية بشأن إزالة الازدواجية والتعقيد والبيروقراطية في الأمم المتحدة. |
It was developed to be applied in all industries, and in all sorts of processes, like batch processes, continuous and repetitive processes. | تم تطويره ليتم تطبيقه في جميع الصناعات، وجميع أنواع الإجراءات، مثل إجراءات دفعات الإنتاج والإجراءات المستمرة والمتكررة. |
The review revealed no substantial duplication of data processing or system development. | وي توقع أن تنخفض التكاليف، حالما يبدأ تشغيل النظم بكامل طاقتها، إلى المستويات اللازمة للصيانة. |
Duplication of activities and gaps should be prevented as much as possible. | وينبغي أن تمنع ازدواجية اﻷنشطة والفجوات بأكبر قدر ممكن. |
Evaluation of users of critical processes. | تقييم مستعم لي العمليات الحرجة |
(b) Report of the Secretary General on the contribution made by the Department of Management to the improvement of management practices, and time bound plan for the reduction of duplication, complexity and bureaucracy in the United Nations administrative processes and procedures (A 60 342) | (ب) تقرير الأمين العام عن مساهمة إدارة الشؤون الإدارية في تحسين الممارسات الإدارية والخطة المحدودة الأجل للحد من الازدواجية والتعقيد والبيروقراطية في العمليات والإجراءات الإدارية للأمم المتحدة (A 60 342) |
48. Underlines the complementarity of the common country assessment to other analytical processes, and urges all funds, programmes and agencies to avoid duplication by utilizing, to the maximum extent possible, the common country assessment as their own country level analytical tool | 48 تشدد على التكامل بين التقييم القطري المشترك والعمليات التحليلية الأخرى، وتحث جميع الصناديق والبرامج والوكالات على تحاشي الازدواجية من خلال الإفادة، إلى أقصى حد ممكن، من التقييم القطري المشترك، باعتباره أداتها التحليلية الخاصة بها على المستوى القطري |
Related searches : Duplication Of Responsibilities - Duplication Of Services - Reduction Of Duplication - Duplication Of Activities - Duplication Of Tasks - Duplication Of Data - Duplication Of Work - Duplication Of Effort - Avoidance Of Duplication - Duplication Of Costs - Duplication Of Requirements - Duplication Of Information - Duplication Of Products