Translation of "duly convened meeting" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Recently, Medvedev convened a large public meeting in Vladikavkaz.
ومؤخرا، دعا ميدفيديف إلى اجتماع عام ضخم في فلاديكافكاز.
The meeting was convened with the support of UNEP.
وقد ن ظم هذا اﻻجتماع بمساعدة برنامج البيئة.
(2) The expert group meeting should be convened during 1994.
)٢( ينبغي أن يعقد اجتماع فريق الخبراء خﻻل عام ١٩٩٤.
(d) Meet on a regular basis and whenever necessary in the presence of all its members after they have been duly convened
)د( أن تعقد اجتماعات بصفة منتظمة، وعند اﻻقتضاء، بحضور جميع أعضائها الذين يدعون إلى الحضور طبقا لﻷصول المقررة
Fourth Meeting of Commonwealth Foreign Ministers (convened by the Commonwealth Secretariat)
الاجتماع الرابع لوزراء خارجية الكمنولث (تعقده أمانة الكمنولث)
(f) An inter agency meeting should be convened in early 1995
)و( ينبغي عقد اجتماع فيما بين الوكاﻻت في أوائل عام ٥٩٩١.
He has since convened a broader based consultative meeting in Accra.
ومنذ ذلك الحين عقد اجتماعا استشاريا ذا قاعـــدة أوســع في أكرا.
The fourth meeting on security guarantees was convened on 4 August the first such meeting since May 2004.
فقد عقد الاجتماع الرابع المتعلق بالضمانات الأمنية في 4 آب أغسطس وهو أول اجتماع من نوعه منذ أيار مايو 2004.
A meeting of the High Contracting Parties to that effect should be convened.
وينبغي عقد اجتماع للأطراف المتعاقدة السامية لهذا الغرض.
The 2005 Meeting of Experts convened in Geneva from 13 to 24 June 2005.
4 وانعقد اجتماع الخبراء لعام 2005 في جنيف، في الفترة من 13 إلى 24 حزيران يونيه 2005.
5. The Secretary General convened the meeting of States parties on 10 October 1994.
٥ ودعا اﻷمين العام إلى عقد اجتماع للدول اﻷطراف في ٠١ تشرين اﻷول أكتوبر ٤٩٩١.
The first meeting will be convened at 10.30 a.m. on Monday, 228 5 July 2005.
وست عقد الجلسة الأولى الساعة 30 10 من صباح يوم الاثنين، الموافق 25 تموز يوليه 2005.
On 22 November 1994, the Committee on Conferences convened a resumed substantive session (378th meeting).
في ٢٢ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٤، عقدت لجنة المؤتمرات دورة موضوعية مستأنفة )الجلسة ٣٧٨(.
The Ibero American Youth Organization together with ECLAC convened an expert group meeting in 1993.
وعقدت منظمة الشباب اﻹيبيري اﻷمريكي باﻻشتراك مع اللجنة اﻻقتصادية ﻷمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي اجتماع فريق خبراء في عام ١٩٩٣.
This meeting has been convened for the election of the Chairman of the First Committee.
وتعقد هذه الجلسة ﻻنتخاب رئيس اللجنة اﻷولى.
This was discussed at a meeting convened by the Government in May, although the results of that meeting were not yet known.
وقد نوقشت هذه المسألة في اجتماع عقدته الحكومة في أيار مايو، رغم أن نتائج ذلك اﻻجتماع لم تعرف بعد.
The meeting was convened at the urging of then Ambassador John Danforth of the United States.
وقد عقد الاجتماع بناء على طلب من السفير آنذاك جون دانفورث من الولايات المتحدة.
The meeting was convened in order to elect a new Vice chairman of the Executive Committee.
سادسا تكنولوجيا المعلومات
The meeting was convened pursuant to paragraph 16 of Commission on Human Rights resolution 2004 5.
وقد دعي الاجتماع إلى الانعقاد عملا بالفقرة 16 من قرار لجنة حقوق الإنسان 2004 5.
The fourth meeting of regional fisheries bodies was convened in Rome on 14 and 15 March.
وعقد الاجتماع الرابع للهيئات الإقليمية المعنية بمصائد الأسماك في روما يومي 14 و15 آذار مارس.
I look forward to the meeting of the General Assembly at which it will duly consider action on 20 December.
وأتطلع إلى جلسة الجمعية العامة التي ستنظر خلالها على النحو الواجب في اتخاذ إجراء يوم 20 كانون الأول ديسمبر.
The seventeenth meeting of treaty body chairpersons was convened in Geneva on 23 and 24 June 2005.
66 وع قد الاجتماع السابع عشر لرؤساء هيئات المعاهدات في جنيف يومي 23 و24 حزيران يونيه 2005.
Consequently, an additional ad hoc expert group meeting on environment and sustainable development was convened in 1993.
وبعد ذلك، عقد في عام ١٩٩٣ اجتماع اضافي لفريق خبراء مخصص بشأن البيئة والتنمية المستدامة.
Mr. Sardenberg (Brazil) Mr. President, allow me at the outset to thank you for having convened this meeting.
السيد ستاردنبرغ (البرازيل) (تكلم بالانكليزية) اسمحوا لي في البداية يا سيدي الرئيس أن أشكركم على عقدكم هذه الجلسة.
Accordingly, such a meeting was convened by the secretariat from 25 to 27 May 2005 in Kingston, Jamaica.
وبناء على ذلك، عقدت أمانة السلطة هذا الاجتماع خلال الفترة من 25 إلى 27 أيار مايو 2005، في كينغستون، جامايكا.
(b) Ad hoc expert groups a meeting will be convened on prudential insurance regulation in developing countries (1995).
)ب( أفرقة الخبراء المخصصة سيعقد اجتماع بشأن قواعد الحيطة المالية في مجال التأمين في البلدان النامية )١٩٩٥(.
The Fourth Meeting of Heads of Central Statistical Organizations in the ESCWA region was convened in October 1993.
٣١٢ وفي تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٣، ع قد اﻻجتماع الرابع لرؤساء المنظمات اﻹحصائية المركزية في منطقة اللجنة.
30. The CHAIRMAN assured the representative of Colombia that her statement would be duly recorded in the summary record of the meeting.
٣٠ الرئيس أكد لممثلة كولومبيا أن بيانها سيرد كما ينبغي في المحضر الموجز للجلسة.
Thereafter, a meeting will be convened every year in April to discuss substantive issues, while the annual meeting to allocate grants will be held in October.
ثم يعقد اجتماع بعد ذلك في كل عام في نيسان أبريل لمناقشة المسائل الفنية، بينما يعقد الاجتماع السنوي لتخصيص المنح في تشرين الأول أكتوبر.
The meeting was held pursuant to the recommendation of the fifteenth meeting of chairpersons of human rights treaty bodies, which called for the meeting to be convened annually (A 58 350, para.
وقد عقد هذا الاجتماع عملا بتوصية الاجتماع الخامس عشر لرؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان، والتي دعت لأن تنعقد الاجتماعات المشتركة بين اللجان سنويا (الفقرة 50 من الوثيقة A 58 350).
Bali Regional Ministerial Meeting on Counter Terrorism, convened by Indonesia and Australia, Bali, Indonesia, 4 and 5 February 2004
اجتماع بالي الوزاري الإقليمي لمكافحة الإرهاب، الذي عقدته إندونيسيا وأستراليا في بالي، إندونيسيا، 4 و 5 شباط فبراير 2004
After participating in the Friends of Syria conference in Tunis, Clinton convened a town hall meeting with Tunisian youth.
وبعد المشاركة في مؤتمر أصدقاء سوريا في تونس، عقدت كلينتون اجتماعا في دار البلدية مع الشباب التونسي.
A workshop on the issue will be convened by New Zealand before the Twenty ninth Antarctic Treaty Consultative Meeting.
وستنظم نيوزيلندا حلقة عمل بشأن هذا الموضوع قبل عقد الاجتماع الاستشاري التاسع والعشرين لأطراف معاهدة أنتاركتيكا.
The FN explained their position further at a meeting convened by UNOCI before the final session of the Seminar.
21 وشرحت القوات الجديدة موقفها في اجتماع عقدته بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار قبل الجلسة النهائية للحلقة الدراسية.
The findings of that research will be examined at an expert group meeting to be convened in mid 1994.
وسيدرس ما يتوصل إليه البحث من نتائج في اجتماع لفريق من الخبراء يعقد في أواسط ٤٩٩١.
An unofficial meeting of the Ad Hoc Liaison Committee was to be convened as soon as possible in Paris.
وقد تقرر عقد اجتماع غير رسمي للجنة اﻻتصال المخصصة في أقرب وقت ممكن بباريس.
They refused to attend the meeting convened by my Special Representative on 5 November 1993 at Port au Prince.
فقد رفضوا حضور اﻻجتماع الذي عقده ممثلي الخاص في بورت أو برنس في ٥ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣.
(Signed) Duly BRUTUS (Signed) Edmond MOROLO
)توقيع( دولي بروتوس )توقيع( ادموند ميرولـد
The duly elected Constituent Assembly held its inaugural meeting on 14 June 1993 and began its task of drafting a new Cambodian Constitution.
٢٣ عقدت الجمعية التأسيسية المنتخبة على النحو الصحيح جلستها اﻻفتتاحية في ١٤ حزيران يونيه ١٩٩٣ وبدأت مهمتها المتعلقة بصياغة دستور كمبودي جديد.
In New York, on 1 August 1994, I convened a meeting between the Secretary General and Heads of regional organizations, the first such meeting of its kind.
٧٣٠ وفي ١ آب أغسطس ١٩٩٤ قمت بترتيب اجتماع في نيويورك بيني وبين رؤساء المنظمات اﻻقليمية، وهو أول اجتماع من نوعه.
Having convened the meeting in Spain, we are very much in favor of the pursuit of such a worthy goal.
وبعد أن عقدنا اجتماعنا في أسبانيا، فنحن نعرب عن تأييدنا الشديد للسعي إلى تحقيق مثل هذا الهدف النبيل.
The second such meeting will be convened in July 2005, and a review conference is planned for the following year.
وسي عقد في تموز يوليه من هذا العام الاجتماع الثاني، وسي عقد مؤتمر استعراضي في عام 2005.
Mr. Šerkšnys (Lithuania) I would like to thank you, Mr. President, for having convened this meeting of the General Assembly.
السيد سركسنيس (ليتوانيا) (تكلم بالانكليزية) أود أن أشكرك، سيدي الرئيس، على عقد هذا الاجتماع للجمعية العامة.
Mr. Oshima (Japan) We would like to express appreciation to you, Mr. President, for having convened this public meeting today.
السيد أوشيما (اليابان) (تكلم بالانكليزية) نود أن نعرب عن تقديرنا لكم، سيدي الرئيس، لعقدكم هذه الجلسة العلنية اليوم.
At its 3rd meeting, the SBI agreed to consider this item in informal consultations convened by Mr. Harald Dovland (Norway).
96 وفي الجلسة الثالثة، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذا البند في إطار مشاورات غير رسمية يجيرها السيد هارولد دوفلاند (النرويج).

 

Related searches : Duly Convened - Meeting Convened - Duly Constituted Meeting - Properly Convened - Convened For - Was Convened - Is Convened - They Convened - Will Be Convened - To Be Convened - Shall Be Convened - Must Be Convened - Can Be Convened