Translation of "dream came true" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

And of a dream that almost came true.
لقد قلت الكثير جدا فى هذه الليلة
Years later, when I finally grew up, my dream came true.
بعد أعوام لاحقة، عندما كبرت أصبح حلمي حقيقة
This dream will come true.
هذا الحلم س ي ت ح ق ق.
My dream has come true.
تحقق حلمي.
A wonderful dream come true.
حلم جميل تحقق
A dream come true, huh?
انه يجعلك تحلم، أليس كذلك ولكن كما ترون،
There in that frozen wilderness a dream came true, and a lone voice shrieked into the solemn sky,
هناك في تلك البري ة المجم دة يتحق ق الحلم وصوت وحيد يصرخ نحو السماء الجامد ة
I had the dream. The dream came back again.
حلمت بنفس الحلم الحلم عاد مرة آخرى
Will our dream ever come true?
اسيتحقق حلمنا
It was my dream come true.
أنه حلم تحقق فعلا
My dream would never come true.
حلمي لن يتحقق أبدا
Sarkozy could make that dream come true.
ويستطيعساركوزي أن يحقق هذا الحلم.
I hope my dream will come true.
آمل أن تتحقق أحلامي.
I made her dream come true instead.
وإن ألمتك فادعي بالعكس في يومكم ال100
With the start of every project, a dream comes true and with every dream comes true, a new project is born
مع بداية كل مشروع، حلم يتحقق
A dream has come true at long last.
فلقد أصبح الحلم حقيقة بعد طول انتظار.
The dream that you wish will come true
الحلم الذى تتمناه سوف يتحقق
Wanting a dream does not make it true.
الرغبة في حلم ما لا تجعل منه حقيقة
Dreams came true.
تحققت الأحلام.
Tonight her dream has come true, and henceforth we shall dream the same of her.
بهذه الليلة أصبح حلمها حقيقة... ومن الآن فصاعدا... فعلينا أن نحلم مثلها.
Sub prime mortgages made the American dream come true.
لقد ساعد الرهن العقاري الثانوي في تحويل الحلم الأميركي إلى حقيقة واقعة.
Yours was a dream of the future come true.
لقد كان حلمك أن يصبح المستقبل حقيقة
She'd be brokenhearted if her dream didn't come true.
سوف تكون مكسورة القلب إذا لم يصبح حلمها حقيقيآ
Between us we may make our dream come true.
معا سنجعل حلمنا حقيقة
Israel s annexationist right would dismiss its defeatist detractors with the claim that the entire Zionist enterprise was an unrealistic dream that miraculously came true.
إن حق ضم الأراضي وسيلة لدحض الانهزاميين الذين يهينون إسرائيل بزعمهم أن المشروع الصهيوني بالكامل كان حلما غير واقعي تحول بمعجزة إلى حقيقة.
They will only admit when their dream has come true.
يفعلون هذا فقط عندما تتحقق الاحلام
ROMEO In bed asleep, while they do dream things true.
روميو في سرير النوم ، في حين أنها تفعل أشياء الحلم حقيقة.
And only those who dream can make them come true.
ومن يقدرون علي الحلم يستطيعون تحقيقه
And that prediction came true.
وقد تحقق ذلك التوقع، وهذه الفتاة اليافعة رحيمة بانو،
The day we've been waiting for. Our dream finally coming true.
اليوم الذي كن ا بانتظاره، حلمنا، أخيرا قد تحقق.
I ll make my dream come true and move toward my future!
سأحقق حلمي وأتحرك تجاه مستقبلي!
And, well, sometimes it takes a long time for a dream to come true.
و حسنا يتطلب وقت طويل للحلم ان يصبح حقيقة.
Life is about daring to dream big and expecting our dreams to come true.
الحياة عبارة عن الجرأة على ان تحلم أحلام كبيرة وأن نتوقع هذه الأحلام تصبح حقيقة
Unless those hearts can be changed, the world you dream of cannot come true.
و طالما بقي هذا الشيء في قلوبهم دون تغيير. فإن العالم الذي تحل م به لن يكون حقيقة في يوم ما.
At least one of my dreams came true.
على الاقل واحد من احلامي تحقق .
It won't take long... Once the last prince is killed the dream will come true...
عندما يقتل آخر أمير الحلم سيتحقق
Everything you said came true. Dictatorship will be over
كل شيء قلتيه أصبح حقيقة ستنتهي الدكتاتورية
Here's what happened after all their dreams came true
هذا الذي حصل بعدما تحققت أحلامهم
I just came to see if that's really true.
لهذا أتيت، لأنني لم أستطع أن أصد ق الأمر
And when the dream came... it seemed the whole room was filled with mist.
و عندما جاء الحلم... الغرفة كلها بدت و كأنها مليئة بالضباب
You have indeed made the dream come true and this is how We reward the virtuous .
قد صدقت الرؤيا بما أتيت به مما أمكنك من أمر الذبح أي يكفيك ذلك فجملة ناديناه جواب لما بزيادة الواو إنا كذلك كما جزيناك نجزي المحسنين لأنفسهم بامتثال الأمر بإفراج الشدة عنهم .
You have indeed made the dream come true and this is how We reward the virtuous .
ونادينا إبراهيم في تلك الحالة العصيبة أن يا إبراهيم ، قد فعلت ما أ مرت به وص د ق ت رؤياك ، إنا كما جزيناك على تصديقك نجزي الذين أحسنوا مثلك ، فنخل صهم من الشدائد في الدنيا والآخرة .
As children, we knew how to dream big and we expected our dreams to come true.
كأطفال كنا نعرف كيف نحلم احلام كبيرة ونتوقع ان تصبح أحلامنا حقيقة
I have come to believe that coming true is not the only purpose of a dream.
وصلت الى حقيقة مفادها أن تحقيق الحلم ليست الغاية الوحيدة للحلم
But they say if you dream a thing more than once, it's sure to come true
لكنهم يقولون إذا حلمت نفس الحلم مرارا يجب أن تتحقق

 

Related searches : Came True - Dream Comes True - Dream Become True - Dream Come True - Wish Came True - Wishes Came True - Dreams Came True - True True - Dream House - Dream Destination - Dream Away